Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сиреневая госпожа поместья Лундун - Ксения Винтер

Сиреневая госпожа поместья Лундун - Ксения Винтер

Читать онлайн Сиреневая госпожа поместья Лундун - Ксения Винтер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 92
Перейти на страницу:
которого начинали, при этом параллельно разворошили осиное гнездо и чуть не стали добычей эрании колючей.

Я с трудом удержалась от того, чтобы рассмеяться. Воистину, мой брат был просто магнитом для неприятностей! Это же надо было во всём Красном лесу найти именно эранию колючую — единственное хищное и крайне агрессивное растение на всей территории поместья Лундун.

— Это не причина для расстройства, — ободряюще сказала я, ласково потрепав брата по спутанным волосам. — Вы ведь только учитесь, не так ли? В следующий раз, уверена, у вас получится намного лучше.

Ришан ответил мне кислым выражением лица.

— Время ведь ещё не истекло? — упрямо вскинув подбородок, спросил он у вихо Нанзу. — Мы можем предпринять ещё одну попытку?

— Время ещё не истекло, — подтвердил тот. — Только вот каким образом вы собираетесь искать тропу, Красный господин?

— Что значит, каким образом? — удивился Ришан. — По карте естественно.

— И где же она, ваша карта?

Ришан растеряно моргнул и повернулся к своим товарищам.

— У меня её нет, — тут же заявил мальчишка, появившийся на поляне первым.

— Я думал, она у вас, Красный господин, — вторил ему товарищ, удивлённо глядя на Ришана. — Вы ведь последним держали её в руках.

На лице моего брата отразилась такая непередаваемая гамма чувств, что мне его стало даже немного жаль.

— Красный господин, вы можете взять мою карту, — неожиданно предложил Эльтайн. Запустив руку куда-то в отвороты схиня, он вытащил из-за пазухи лист пергамента, аккуратно сложенный вчетверо. — Прошу.

— Первый молодой господин горы Абора, вы — мой спаситель! — радостно воскликнул Ришан, принимая из рук Эльтайна карту. — Я ваш должник!

— Нет нужды, — заверил его тот. — Вам она сейчас нужнее.

«Какой он всё-таки душка, — умильно подумала я. — Просто булочка с корицей».

Пока Ришан вместе со своими друзьями по несчастью изучал карту, я подошла к Эльтайну и осторожно положила руку ему на плечо. Вздрогнув, юноша поднял на меня недоумевающий взгляд.

— Благодарю, — твёрдо сказала я, проникновенно глядя ему глаза, надеясь без слов выразить всю глубину своей признательности. — Я очень ценю вашу помощь.

— Нет нужды, — отозвался Эльтайн, однако даже не попытался убрать мою руку со своего плеча. — Рад, что смог быть полезен.

Я обратила внимание, что наш короткий диалог не остался незамеченным: вихо Дэйчи, равно как и оба чатьена, буквально не спускали с нас глаз. При этом мне было очень сложно понять, что именно они думают по этому поводу: все трое стояли с абсолютно равнодушными лицами.

— Значит, идём туда! — громогласно объявил Ришан, видимо, придя к какому-то выводу. Несколько небрежно сложив врученную карту и убрав её за пазуху, мальчишка уверенно направился куда-то вперёд, а его друзья последовали за ним.

Пройдя буквально несколько шагов и отодвинув в сторону низкорастущие ветви какого-то дерева, Ришан издал странный звук, напоминающий писк. Одновременно с этим оба его товарища, не сговариваясь, сотворили какие-то чары, — я видела их впервые, так что даже приблизительно не могла сказать, что юноши собирались сделать, — нарисовав в воздухе замысловатые символы. Яркая белая вспышка на мгновение ослепила меня. А затем началось форменное безумие. Чала, стоявшая чуть позади, резко дёрнула меня назад, словно пытаясь от чего-то защитить, хотя лично я не видела никакого источника опасности. Васт и Вэлтейн вместе со стражей вновь подняли мечи, но пока не спешили кого-либо атаковать. Дэйчи, так же как и Нанзу, сохраняла абсолютное спокойствие. Мальчишки же под предводительством Ришана, точно сумасшедшие, обкидывали несчастное дерево различными заклинаниями. То, закономерно не выдержав, жалобно затрещало, накренилось, и, наконец, рухнуло вниз, подмяв под себя парочку деревьев поменьше. В это же мгновение послышалось громкое, злобное шипение и из кустов, точно камень из пращи, выскочила крупная змея, размером с хорошо откормленную кобру.

— Осторожно! — успела крикнуть я, но было поздно: тварь вцепилась зубами в ногу одного из мальчишек чуть ниже колена. Тот закричал от боли и рухнул на землю, швырнув очередное заклинание куда-то в кусты.

Дальше всё происходило как в замедленной съёмке. Эльтайн, находившийся ближе всех к пострадавшему, бросился к нему на помощь, ударом меча отсекая змее голову. Со стороны кустов, в которые угодило заклинание, послышался противный протяжный звук, как от спущенной тетивы лука: не раздумывая, я бросилась вперёд, закрывая собой брата и поваливая его на землю, одновременно прикрывая наши головы рукой.

Удар об землю острой болью отозвался у меня в бедре. Ришан, очевидно, неслабо приложившийся спиной, коротко выругался.

— Чего ты творишь? — начал возмущаться он и резко осёкся, потому что одновременно с ним с нескольких сторон раздался полный ужаса крик: «Госпожа!»

Приподнявшись на локте, я не без труда села и перевела взгляд на свою правую руку, которую по инерции использовала в качестве щита. Из рукава торчало несколько внушительных тёмно-коричневых игл, очевидно, принадлежавших тронту — зверьку, внешне напоминающему помесь кота и ёжика. У меня по спине словно скатился кусок льда: иглы тронта были смертельно ядовиты. И достаточно длинны, чтобы без труда пробить ткань моего рукава.

— Шиануся? — голос Ришана дрогнул. Мальчик потянулся к иглам, очевидно, намереваясь помочь мне извлечь их, однако я тут же ударила его второй рукой по ладони.

— Не вздумай! — слегка повысив голос, прикрикнула я. — Даже просто прикоснувшись к ним, можно отравиться.

Рядом буквально из ниоткуда вырос чатьен Васт. Решительно схватив меня за запястье, мужчина осторожно отодвинул рукав: под ним скрывался серебряный браслет, однако он был не литым, а состоящим словно из множества тонких переплетённых веточек, так что существовала вероятность, что иглы всё же достигли кожи. Наплевав на любые правила приличий, Васт вынул штыри, скрепляющие половинки браслета, отогнул внутренний рукав и тщательно осмотрел предплечье. Видимо, в этот раз Фортуна повернулась ко мне лицом: ни одна из игл не достигла цели, и на коже не осталось ни царапины. От меня не укрылось облегчение, на мгновение отразившееся на лице чатьена.

— Это было крайне глупо с вашей стороны, госпожа, — стальным голосом проговорил он. Вытащив из мешочка, закреплённого на поясе, небольшой кусок ткани, чатьен начал аккуратно извлекать иглы из внешнего рукава. — Вы могли умереть.

Мне нечего было сказать по этому поводу. Разве что можно было пошутить, что умирать мне уже приходилось, и это не так страшно, как кажется на первый взгляд. Судя по предостерегающему взгляду Васта, эта мысль крупными буквами была написана у меня на лбу. Пришлось многозначительно промолчать.

Видимо, опасаясь, что яд из игл мог пропитать ткань, чатьен Васт отрезал мне оба рукава на правой руке до самого локтя. Привыкнув постоянно ходить с ног до головы замотанной в ткань, я

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 92
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сиреневая госпожа поместья Лундун - Ксения Винтер торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит