Черно-белая война - Игорь Ковальчук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Все-таки некрасиво перекладывать ответственность на других, – сказал он старшему родственнику. – Я понимаю, ты не хочешь отдавать прямой приказ об убийстве, но косвенный ты фактически уже отдал и притом вполне может возникнуть впечатление, что ты стремишься обелить себя.
– Я не рассчитываю на это, – ответил Алвэйро, аккуратно сворачивая поэтажный план дома. – И никогда не сваливаю ответственность на других. Если нужно будет, я отдам прямой приказ об убийстве, тем более что по нашим центритским законам это убийством не будет. Черный маг – не гражданин Асгердана, так что со всех нас спрос маленький. Отношения между сторонами таковы, что требование об экстрадиции вряд ли даже будет предъявлено. Обеим сторонам не до того. И я вовсе не потому хочу избежать кровопролития, что боюсь закона. Просто это ни к чему, если есть возможность избежать убийства. Да, может, такой вопрос и вовсе не встанет. Потому я и отдал такой туманный приказ. Посмотрим, как сложатся обстоятельства.
Руин кивнул и бросил последний, контрольный взгляд на план дома, проверяя, все ли точно он запомнил или нет. От знания любых закоулков дома может зависеть судьба операции. Алвэйро покосился на Армана с улыбкой.
– Ну что, пойдем в арсенал.
– Это обязательно?
– А как же без этого? Чем ты собираешься воевать? Своей магической мощью? В корне неверный принцип. Свою собственную силу надо оставлять на всякий случай. Идем, я покажу тебе, какое магическое оружие есть у Мортимеров. Тебе будет интересно даже просто посмотреть.
Глава 9
Утро понималось над миром так медленно, что от этой неспешности пробирала дрожь. Из леса наползал туман, он торопился окутать все вокруг, пока не поднялось солнце над горизонтом и не испепелило обрывки влажного холода. Стрелка часов уже показала половину четвертого – это было то самое время, когда любому человеку слаще всего спится. Как раз в этот миг вся округа замирала, и даже птицы не пели, они затихли в ожидании, и мир погрузился в абсолютную тишину, чарующую и завораживающую.
Именно в этот миг из леса, стараясь не хрустеть веточками, вышла группа людей и трое демонов, похожих на полупрозрачных чешуйчатых существ с огромными гибкими лапами. В отличие от тела, лапы были видны ясно, на пальцах и тыльных сторонах ладоней можно было разглядеть все самые мелкие чешуйки, кривые ногти, длинные и толстые, как сучки, и, должно быть, очень сильные. Демоны немного напоминали людей, самых обычных, без всяких рогов и хвостов, без крыльев и клыков, торчащих из слюнявой пасти. Лица их были типовыми, с широко расставленными, ничего не выражающими миндалевидными глазами, с тонкими, как ниточки, губами, с носом, будто вырезанным из дерева – как попроще.
Один из людей поднес к глазам запястье с часами. Он был одет во все черное, как и остальные мужчины, на широком кожаном поясе висел зачехленный пистолет-автомат и жезл с тусклым камнем. Остальные были вооружены приблизительно так же. На головы были натянуты капюшоны, и в предрассветном полумраке трудно было разобрать лица – фактически здесь, под сенью леса, где ночь наиболее плотно смыкала свои крыла, почти ничего не видно. Благо хоть, что стрелки часов светились в темноте.
– Три тридцать, – сказал мужчина и опустил руку. – Идем.
– Да рано еще, – ворчливо ответил другой. – Может, парень еще не лег. Говорят, он сова.
– Он ложится в три часа. Ровно, – подсказал третий.
– Алвэйро, откуда такие точные сведения?
– Деньги открывают все двери и раскусывают любые тайны. Я думал, Руин, что ты об этом знаешь.
– Ох уж эти Мортимеры. Интересно, ты веришь, что не все можно купить?
– Конечно. За кого ты меня принимаешь?
– Господа, может, хватит трепаться? – с легким раздражением проговорил один из офицеров. – Идемте.
– Верно, – спохватился старший Мортимер и пошел вперед. Ступал он очень мягко, почти беззвучно и порой чем-то напоминал демонов – те передвигались столь же бесшумно.
Самым сложным было преодолеть площадку перед домом. Алвэйро предлагал проникнуть в дом через черных ход, но Руин свирепо воспротивился. Он упирал на то, что у черного хода постоянно бодрствуют несколько гремлинов или даже слуг-людей, которые готовят завтрак, пекут хлеб на текущий день или занимаются какими-то еще делами. В то же самое время никто никого не ожидает с парадного хода, который, конечно, закрыт, но вскрыть его не составит труда. И тогда группа сможет захватить хозяина дома прямо в постели.
Поразмыслив, Алвэйро согласился со своим спутником. Его же он пустил вперед.
Вальяжным, уверенным шагом Руин пересек лужайку – с фасада трехэтажного дома на него смотрели слепые окна, в большинстве плотно зашторенные. Как всегда лицом к лицу перед трудной задачей молодой человек не уделял ни крупицы своего внимания на посторонние раздумья – например, что этот такой с виду небольшой особняк представляет собой всего лишь верхушку айсберга, и сейчас, топча аккуратно подстриженную траву, Арман идет над подвалами. Возможно, они тянутся до самого леса.
Подойдя к широкой двустворчатой двери, Руин задумчиво ощупал замок – он оказался простеньким – и кивнул Алвэйро, задержавшемуся рядом с живой изгородью. Старший Мортимер подошел по знаку, уже у двери вынул отмычки и запустил щуп в отверстие замка. Несколько раз повернул. Замок щелкнул, и тяжелая створка приоткрылась. На великолепном крыльце особняка тут же появились и остальные, они неспешно, чтоб не нашуметь, открыли дверь и просочились в холл, устланный роскошным толстым ковром.
– Где спальня? – спросил Руина один из офицеров.
– Второй этаж.
Алвэйро кивнул в сторону лестницы и пропустил Армана вперед. Молодой человек побежал на второй этаж, притом ковер отлично глушил его шаги. Из-за угла выглянул гремлин и успел только пискнуть – заклинание оцепенения, брошенное старшим офицером, охватило его и повалило. Руин невольно подумал, что малышу повезло рухнуть на ковер, а не на голый пол. Проходя мимо, он легко снял чужое слабенькое заклинание, но гремлин остался лежать.
– Зря, – шепнул он так, чтоб спутники слышали. – Ни один из гремлинов уже не успеет никого оповестить, – и приоткрыл дверь в покои хозяина дома.
Тот слегка похрапывал, разметавшись по широкой постели с одной спинкой. Рядом с ним спала девушка, которая во сне сбросила с себя простыню и, поскольку на ней не было ни единой нитки, так и лежала, приобняв мужчину, в чем мать родила. Очень красивая девушка с восхитительно длинными ногами. Один из офицеров, тот, что помоложе, слышно глотнул.
Руин поднял руку, и спящего мужчину парализовало. Девушка, даже во сне ощутив что-то неприятное, зашевелилась, поежилась, приоткрыла глаза, еще сонная, приподнялась на локтях, оглядывая комнату. Взглядам мужчин предстала восхитительная округлая грудь и тонкая шея, да ничего не понимающие глаза девушки, которая, должно быть, лишь недавно заснула. В следующий миг девица сообразила, что на нее смотрят совершенно незнакомые ей мужчины, и завизжала. Но ничего страшного в этом уже не было. Хозяин смог лишь открыть глаза, но ни шевельнуться, ни вскрикнуть не мог. Да и кого ему звать на помощь? Двоих учеников, которые жили у него? Разве что…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});