Легенда о Рэндидли Гостхаунде - Puddles
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Паника, чуть не захлестнувшая Динеша во время поездки, снова вспыхнула, вспыхнув огнем и превратившись в злобную ярость, и потребовалось несколько долгих вдохов, чтобы сдержать желание встать и ударить Паоло по лицу. И, судя по выражению его лица… это было именно то, чего он хотел! Драка кусок ши
Затем Динеш сделал паузу, потому что у него было уведомление.
Поздравляем! За то, что вы попали в чрезвычайно опасную ситуацию, вы получили Навык Проклятие Страха 1-го уровня.
Поздравляем! За исследование потоков маны великого монстра вы получили Путь Мастерства Синего Мага I.
Динеш помолчал. По правде говоря, учитывая эти успехи… его 23-му отряду действительно предстоят изменения. «...Ну, это было не самое худшее».
С громким смехом Паоло помог ему подняться на ноги и хлопнул по спине.
Глава 362
Рэндидли изо всех сил старался сохранять спокойное лицо. «Конечно… такое количество… данных не нужно для наших целей».
— О, я не согласна, — спокойно сказала миссис Гамильтон, широко улыбаясь. «Конечно, как основатель Доннитона… потратить время на то, чтобы написать несколько конкретных советов для такого количества людей, — это в порядке вещей? И если вы хотите принимать разумные решения, вы должны быть информированы».
Стараясь не позволить головной боли вывести его из себя, Рэндидли медленно сказал: «...Я воин, это моя работа. Конечно, знание этой политической, экономической и научной информации может оказаться полезным в долгосрочной перспективе, но…
«Неверно». Голос миссис Гамильтон был тихим, и легкая улыбка, которую она обычно изображала, медленно исчезла, обнаруживая глубокую, непримиримую решимость. Она осторожно сложила руки и бросила на Рэндидли долгий испытующий взгляд.
«Возможно, ты на самом деле не прикидываешься дурой, ты просто не… осмыслил это. Вы не назвали его. Люди здесь, Рэндидли, благоговеют перед тобой. Большинство из них не встречались с вами, они только слышали истории. Смотрели, как люди, которыми они восхищаются, смотрели на людей, которыми восхищаются эти люди, восхищались вами. Это что-то значит. Вес этих чувств меняет вещи, нравится вам это или нет».
— Наклонившись вперед, — сказала миссис Гамильтон. «Послушайте, я понимаю, что вы сказали ранее, вам нужно сосредоточиться на выяснении того, как… ну, возможно, некоторые вещи лучше не говорить. Вы хотите создать что-то уникальное для себя. Но я думаю, что вы обнаружите, что 4 часа работы над этим сейчас избавят вас от бесчисленных проблем в будущем и очень мало повлияют на ваши исследования. Вам нужно наследие. Эти письма… они положат начало этому наследию, даже если получатели решат их проигнорировать».
Рэндидли почувствовал, как краснеет его лицо. Он знал, как люди смотрят на него, как с ним обращаются… но услышать это так ясно… было почти неловко. Кровь продолжала приливать к его лицу, пока он смотрел на страницы на столе перед ним. Со списком имен, которым, по мнению миссис Гамильтон, он должен написать страницы…
Суть была в том, чтобы вдохновить их, но… мысли не приходили. Что бы он сказал? Все, что он мог сделать, это представить себе лицо Шала или его отца…
Но затем мысленным взором он увидел спину Эймонта, стоящую лицом наружу, в той чужой стране, где произошло это испытание. Это выражение его лица. Не улыбка, не хмурый взгляд, даже не страх, а больше…
Неумолимый.
И помимо этого, взгляд этих миньонов, монстров, с которыми Рэндидли медленно пробивался сквозь перчатку испытания. Их решимость, их абсолютная вера, которые поддерживали их, прошли точку, когда они должны были сдаться из-за настороженности или ран. Уровень веры и силы воли, которые позволили им продлить свою жизнь после обреченного конца. Выносливость, которая бросала вызов воображению.
Не для себя, а для чего-то большего.
И черт возьми, миссис Гамильтон хотела принести это сюда.
Теперь он мог видеть это, решимость в глазах всех людей, которых он знал. Донни, Деклан, Дозер… Отряды, жители деревни… Кирсти и ее культисты… даже в глазах Саймона, после того как он узнал свою истинную личность. Разница в лечении. Рэнди, конечно, должен был вынести это бремя, но если его спина была достаточно широкой и сильной, чтобы выдержать эти ожидания…
Их вера станет оружием.
Вздохнув, Рэндидли взял пакет с информацией, подготовленный миссис Гамильтон, и начал читать. Вероятно, она была права насчет того, что часы не имеют значения для исследования эфира. И Существо было проблемой, но Рэндидли не позволил себе упустить из виду других чудовищных противников, выстроившихся против него.
Последний противник, каким его представил Эймонт, непобедимый: Бедствие. Эймонт не мог придумать, как победить его, даже с его огромным мастерством. Оно вырисовывалось перед ними, радостное и злобное. Окончательный приговор опухолевидной Системы. Или что-то, трудно было сказать…
Но против этих противников у Рэндидли было чувство, что личная сила не сможет нести его до конца. Должно было быть что-то еще. Что-то большее. Возможно… эта вера была тем оружием, в котором они нуждались.
Случайно взял перо на бумаге и начал писать.
Для Теи рассвет наступил слишком быстро. Ее представили десяткам разных мужчин и женщин, которые были частью Отрядов Доннитона, все они с невероятным серьезным подходом, которые молча оценивали ее, даже улыбаясь и предлагая свои приветствия. Выяснилось, что здание, необходимое Тее для использования ее Камня Судьбы, все еще строилось и будет строиться еще неделю, так что Тея могла просто бродить по городу или участвовать в любых бесплатных тренировках.
Что было здорово, с точки зрения Теи, по нескольким причинам. Во-первых, у местных жителей не было никаких предубеждений против Хризантемы, и они даже, казалось, забавлялись, отдавая ей запасные части своих животных. Причина этого стала ясна только во время блуждания по рынку; она столкнулась с человеком-кроликом, прыгающим среди людей, как будто ничего странного не происходило.
Тея остановилась и последовала за ним. Затем она обнаружила, что там также были черепашьи люди, которые дружелюбно болтали. Тея только моргнула, потом покачала головой. После всего остального… она полагала, что эти странные люди не были таким уж шоком, чтобы их обнаружить. Доннитон был просто… очень странным местом.
Вторая причина, по которой Тея была рада провести некоторое время, заключалась в том, что на рынках в Доннитоне продавались всевозможные редкие и мощные