Джейри - Рамин Назимович Агаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Грейс, может, всё-таки пойдём и найдём озеро? Это ослабит боль.
— Уже слишком поздно. Вода вряд ли поможет. Лучше найти какую-нибудь грязевую лужу. Она хорошо охлаждает и избавит меня от боли… — слабо сказала Грейс.
— Хорошо, мы найдём! Давай сестра, идём!
Мэри помогла сестре встать, и вместе они отправились на поиски грязевой лужи. По пути они увидели стада различных животных, которые шли в одном направлении. Мэри удивилась этому:
— Куда идут все эти животные? Тут и буйволы, и жирафы, и зебры.
— Я думаю, они ищут новые пастбища. Огромные территории сгорели, вот они и ищут новые территории. — сказала Грейс.
Мэри внимательно следила за ними всеми. Она увидела, как два буйвола избивают одного орикса.
— Ой, Грейс, смотри! Они же его затопчут! — испугалась Мэри.
— Ну, такое происходит, когда разные животные оказываются слишком близко друг к другу. Нам лучше держаться от них на расстоянии. — спокойно сказала Грейс.
Мэри было жалко орикса, но она не могла ничего сделать против огромных буйволов. Они продолжили свои поиски, и вскоре им удалось найти большое грязевое болото.
— Наконец-то мы нашли грязь. А то я начала думать, что мы будем искать его вечность! — Мэри.
— Да, нашли. Только в этой грязи целое стадо буйволов. Не знаю, безопасно ли туда лезть… — волновалась Грейс.
— Какая разница! Тебе нужна грязь, чтобы боль прошла. Тут на берегу тоже есть грязь, так что поваляешься здесь. Мы не будем близко к ним заходить.
— Ну ладно… — неуверенно сказала Грейс.
Она медленно зашла в болото и стала валяться в грязи.
— Ну как, боль проходит? — спросила Мэри.
— Да, уже лучше. Ещё немного, и можно будет идти дальше. — сказала Грейс.
В это время буйволы на болоте стали издавать тревожные звуки. Они стали кричать и плескаться грязью, показывая так своё недовольство незваным гостям. Грейс стало страшно.
— Мэри, буйволам не нравится, что мы здесь!
— Ещё немного! Поваляйся на другом боку, у тебя там тоже есть ожоги. — сказала Мэри.
Но Грейс не успела до конца измазаться грязью. Один буйвол потерял терпение и пошёл в сторону Грейс. Она не задумываясь вышла из болота. Только после этого буйвол успокоился.
— Я же говорила! Эти буйволы не дадут нам спокойно тут находиться. — сказала Грейс.
— Жалко… У тебя ещё остались ожоги.
— Ничего, я потерплю. — успокоила её Грейс.
Сёстры уже собрались уйти, как в этот момент к болоту подошёл слон. Он спокойно, словно не замечая буйволов, зашёл в грязь и стал вытеснять их. Вскоре рогатым гигантам пришлось покинуть грязь, чтобы не злить нового хозяина болота. Мэри и Грейс обрадовались, когда увидели это.
— Ха! На каждого хама найдётся больший хам! — весело сказала Мэри.
Грейс зашла в болото и полностью измазалась грязью. Слону было всё равно на них, так что Грейс закончила всё быстро. Теперь, когда боль прошла, сёстры стали думать, что им делать дальше.
— Итак, теперь надо понять, как найти большое стадо. Здесь много травоядных. Думаю, мы легко найдём стадо гну. — сказала Мэри.
— Да, наверное… Может там, в Масаи, жизнь будет лучше, чем здесь? — спросила Грейс.
— Конечно лучше! Предания говорят, что там целые рощи деревьев, с которых падают огромные и вкусные фрукты! Кругом растёт зелёная и сочная трава, а населяют это место только травоядные! — весело рассказывала Мэри.
— Да, конечно, только я не видела ни одной антилопы, которая бы была там и могла рассказать всё из своих уст. Странно, что всё это только в преданиях…
— Ну зачем возвращаться из этого чудного места? В этом нет необходимости! Поверь, как только мы там окажемся, то встретим там других антилоп, которые уже смогли туда попасть. Может быть, среди них даже будет тот, кто станет тебе спутником? Ну, что думаешь? — утешала её Мэри.
— Возможно… Я уже вполне взрослая, но так и не нашла себе спутника жизни… Моя юность прошла в зарослях камыша посреди болота, а потом… Ну а потом всё известно…
— Да ладно тебе, Грейс. Вся жизнь впереди, найдёшь ещё свою любовь! — подбадривала её Мэри.
— Спасибо, Мэри. А ты об этом задумывалась?
— Нет, не хочу об этом думать. После потери Джейри, я… Я не могу сейчас об этом думать…
Грейс не стала продолжать эту тему. Она видела, что Мэри стало грустно, поэтому некоторое время они шли молча, пока наконец не увидели стадо гну. Недалеко от них они также увидели и стадо антилоп.
— Мэри, смотри, наши! Пойдём к ним! — обрадовалась Грейс.
— Но, Грейс, а как же гну? Мы же их упустим…
— Мы ненадолго. Далеко эти гну не уйдут.
Мэри согласилась с Грейс, и они пошли к стаду. Их заметили издалека. Навстречу к ним вышел вожак стада.
— Стойте! У нас сейчас нет возможности принять новых антилоп. Вам лучше уйти.
— Но мы ненадолго, господин вожак. Мы быстро уйдём. — сказала Грейс.
— Ну, раз ненадолго, тогда можно. Стадо сейчас отдыхает после ночного пожара. Мы ищем новые пастбища, так что не сильно приставайте к другим. Не все в настроении. — сказала вожак.
— Мы всё поняли, господин вожак! — сказала Грейс.
Вожак ушёл, а сёстры пошли к остальному стаду.
— Грейс, зачем мы пришли в это стадо. Можно было отдохнуть и вдвоём. — прошептала Мэри.
— Мэри, мы пришли сюда не для отдыха, а чтобы узнать у местных антилоп про эти земли. Они могут нам помочь добраться до Масаи.
— Так вот зачем ты хотела сюда? Хорошо задумано! — сказала Мэри.
Грейс стала расспрашивать у всех антилоп про путь к Масаи, но никто не хотел с ней говорить. Антилопы были слишком усталые и просто прогоняли её. Вожак видел, как гости мешают другим, поэтому начинал хмуриться и громко кашлять, намекая сёстрам, что им тут не рады.
— Грейс, может уже уйдём? Этот вожак начинает злиться на нас. Да и другим не нравится, что мы здесь… — шептала Мэри.
— Сейчас. Мы всё равно покинем это стадо, поэтому надо расспросить как можно больше антилоп, пока нас не выгнали. — ответила Грейс.
Вскоре они нашли антилопу по имени Элеонора, которая не стала их прогонять. Она сказала им пойти к старику, который много чего знал. Сёстры так и сделали. Они нашли в стаде старика и спросили у него, как дойти до Масаи.
— Масаи? Хм, да, мне про это место ещё родители говорили. Помню группу смельчаков из нашего стада, которые решились однажды отправиться