Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Современная проза » Из блокнота в винных пятнах (сборник) - Чарльз Буковски

Из блокнота в винных пятнах (сборник) - Чарльз Буковски

Читать онлайн Из блокнота в винных пятнах (сборник) - Чарльз Буковски

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Перейти на страницу:

…в «Сатириконе» Петрония, «Золотом осле» Апулея, в мучительных, злых, лихорадочных стихах о любви/ненависти к Лесбии у Катулла или в «Декамероне» Боккаччо… – Стихотворение Буковски «Шлюхе, забравшей мои стихи» – дань Катуллу, 42: «Adeste, hendecasyllabi, quot estis/omnes». См. Burning in Water Drowning in Flame: Selected Poems, 1955–1973, Santa Barbara: Black Sparrow Press, 1978, с. 16; Peter Green, trans., The Poems of Catullus: A Bilingual Edition, Berkeley: University of California Press, 2005, с. 88–91. Отсылки Буковски к Гамсуну, Тургеневу, Ли Бо, Боккаччо, Ду Фу, Вальехо, Катуллу, Паунду, Селину, Достоевскому, Ницше и Шопенгауэру показывают, до чего широк был у него диапазон чтения. Кроме того, он располагал громадным объемом знаний о классической музыке и любил ее. К примеру, в первом рассказе Буковски «Последствия многословного отказа» (1944) упоминается Шестая симфония Чайковского. В «Трудно без музыки» (1948) также присутствуют отсылки к нескольким композиторам-классикам, а главный герой произносит пылкую речь об экстатической, трансцендирующей, невыразимой силе великой музыки. Подобные же идеи возникают и в поэзии Буковски, например – в великолепном позднем стихотворении о Десятой симфонии Шостаковича, не вошедшем ни в какие сборники, «2 ночи»: «и вот/Десятая Шостаковича/2 ночи пора/закрываться/но не здесь/сегодня, /Дмитрий вертит/и выверчивает/а я занимаю у его/исполинской души,/мне все лучше и лучше/и лучше/пока его слушаю,/он лечит меня про запас,/каждый глоток/прекрасней,/мои дурацкие раны/затягиваются,/Десятая звучит,/кружа по этим/стенам,/я в долгу перед этим гадом…» – в: The New Censorship, т. 2, № 3, 1991. А в стихотворении «Классическая музыка и я» Буковски торчит от Малера: «и вот Малер в комнате/вместе со мной/и мурашки бегут у меня по/рукам, добираются до/затылка…/это все так невероятно/великолепно…» в: The Last Night of the Earth Poems, Santa Rosa, CA: Black Sparrow Press, 1992, с. 374. Буковски сочинил огромное множество стихотворений – либо прямых оммажей великим композиторам, либо содержащих отсылки к их жизни и трудам; в их число входят Бах, Бетховен, Брамс, Брукнер, Шопен, Гендель, Гайдн, Моцарт, Шуманн, Сибелиус, Стравинский, Вивальди и Вагнер. – Прим. составителя.

С. 16. …Буковски обожал «Путешествие на край ночи» Селина… – О Селине см.: Sunlight Here I Am, с. 41, 69, 129, 134, 160, 163, 168, 198, 215, 242, 246, 267, 273, а также «Селин с тростью и корзинкой» в: The Last Night of the Earth Poems, Santa Rosa, CA: Black Sparrow Press, 1992, с. 242. Также Селин – один из основных персонажей последнего романа Буковски «Макулатура». – Прим. составителя.

…Буковски был трансгрессивен в традиции третьего французского писателя, которого не знал, – Жоржа Батая. – Georges Bataille, Visions of Excess: Selected Writings, 1927–1939, ed. and with an Introduction by Allan Stoekl, Minneapolis: University of Minnesota Press, 1985. В другом месте Батай замечает: «У священного два противоположных значения. Что бы ни сделалось предметом запрета, оно по сути священно. Табу придает негативное определение священному предмету и вселяет в нас трепет в пространстве религиозного… Людей охватывает одновременно два чувства: их отпугивает ужас и притягивает ошеломленная завороженность. Эти противоречащие друг другу позывы отражаются в табу и трансгрессии». См.: Bataille, Erotism: Death & Sensuality, San Francisco: City Lights, 1986, с. 68. Автор «Истории глаза» счел бы темы многих стихотворений и рассказов Буковски конгениальными: вуайеризм, фетишизм и т. д. Также см.: Mary Douglas, Purity and Danger: An Analysis of the Concept of Pollution and Taboo, London and New York: Routledge Classics, 2002. – Прим. составителя.

La nostalgie pour la boue – тяга к грязи (фр.).

С. 17. д. а. леви — Дэррил Алфред (впоследствии – Аллан) Леви (1942–1968) – американский поэт, художник, независимый издатель.

Чарльз Олсон (1910–1970) – американский поэт, в своем творчестве связавший традиции «высоких модернистов» с «новыми» школами американской поэзии.

…приведших к его увольнению с почтамта… – См. недавно опубликованное досье ФБР: Federal Bureau of Investigation File #140-35907, 1957–1970. Henry Charles Bukowski, Jr. (a.k.a. «Charles Bukowski»). – Прим. составителя.

С. 18. После сожжения «Банка Америки» студентами в Айла-Висте, Санта-Барбара, и процесса над Чикагской Семеркой… – Отделение «Банка Америки» в Айла-Висте было сожжено протестующими студентами 25 февраля 1970 г. Тогда же они забросали камнями полицию и выгнали ее из города. Процесс над семью (первоначально восемью) организаторами контркультурных акций во время съезда Демократической партии в Чикаго в 1968 г. длился до 18 февраля 1970 г.

Лоренс Липтон — Lawrence Lipton, The Holy Barbarians, New York: Julian Messner, Inc., 1959. Также см.: Herbert Gold, Bohemia: Digging the Roots of Cool, New York: Simon and Schuster, 1993. – Прим. составителя. Лоренс Липтон (1898–1975) – американский журналист и писатель, поэт, примкнувший к битникам.

С. 19. …вот знакомые вехи его прекрасно кошмарной поэтической вселенной. – О литературной традиции Лос-Анджелеса также см.: Lionel Rolfe, Literary L.A., San Francisco: Chronicle Books, 1981; John Miller, ed. Los Angeles Stories: Great Writers on the City, San Francisco: Chronicle Books, 1991; David M. Fine, Imagining Los Angeles: A City in Fiction, Albuquerque, NM: University of New Mexico Press, 2000; David L. Ulin, Writing Los Angeles: A Literary Anthology, New York: Library of America, 2002. – Прим. составителя.

…Хейден Уайт публиковал свою «Метаисторию»… – Hayden White, Metahistory: The Historical Imagination in Nineteenth Century Europe, Baltimore: Johns Hopkins, 1973. – Прим. составителя. Хейден Уайт (р. 1928) – американский историк в традиции «литературного критицизма». В 1973 г. активно выступал против тайной полицейской слежки за студентами-активистами в Калифорнийском университете.

С. 20. «Флинг», «Роуг», «Пикс», «Адам», «Уи», «Найт», «Пентхаус» и «Хаслер»… – «Fling» – мужской журнал, издававшийся с перерывами и модификациями с 1957 по 1995 гг. «Rogue» – чикагский мужской журнал, выходивший с 1955 по 1967 гг. Одним из его главных редакторов был писатель-фантаст Харлан Эллисон. «Pix» – иллюстрированный мужской журнал, выходивший в Лос-Анджелесе в 1960-х гг. «Adam» – лос-анджелесский мужской журнал, издавался с 1952 по 1996 гг. «Oui» – порнографический журнал, первоначально издававшийся во Франции под названием «Lui» (с 1963 г.) как аналог «Плейбоя», но в 1972 г. куплен «Плейбоем» и перезапущен в Штатах. Выходил до 2007 г. «Knight» – глянцевый мужской журнал, издавался с 1958 по 1978 г. «Penthouse» – мужской мягко– (впоследствии – жестко-) порнографический журнал, учрежденный Бобом Гуччиони (1930–2010) в 1965 г. «Hustler» – ежемесячный порнографический журнал, учрежденный Лэрри Флинтом (р. 1942) в 1974 г.

…журналами, посвященными наркотикам/рок-н-роллу/контркультуре, вроде «Хай Таймс» или «Крим»… – В интервью Сильвии Бизио Буковский замечал: «Во многих моих рассказах секс потому, что, когда я в пятьдесят лет ушел с почты, мне нужно было зарабатывать. На самом деле мне хотелось писать только о том, что меня интересовало. А на Мелроуз-авеню были порнографические журнальчики, и редакторы их читали мою писанину во «Фри Пресс», поэтому начали просить у меня чего-нибудь и для них. И я что делал – писал хороший рассказ, а потом в середину вбрасывал какой-нибудь тошнотный половой акт. Вот пишу, например, и в какой-то момент думаю: “Ну чего, пора сексом заняться”. И занимаюсь сексом в рассказе, а потом дальше пишу. Нормально получалось – я отправлял им рассказ и тут же получал чек на триста долларов». См.: Sunlight Here I Am: Interviews & Encounters, 1963–1993, с. 181. – Прим. составителя. «Creem» – «единственный американский журнал о рок-н-ролле», издавался в Детройте с 1969 по 1989 гг.

С. 21. Буковски с самого начала был «постмодернистом» и «металитератором»… – См.: Patricia Waugh, Metafiction: The Theory and Practice of Self-Consuming Fiction, London: Routledge, 1990; Robert Scholes, Fabulation and Metafiction, Urbana, IL: University of Illinois Press, 1979; Jules Smith, «Charles Bukowski and the Avant-Garde,» в: The Review of Contemporary Fiction: Charles Bukowski and Michel Butor, т. 5, № 3, осень, 1985, с. 56–59. – Прим. составителя.

С. 46. Rifacimento – переделка, переработка (ит.).

С. 48. Эдвард Джордж Пауэр Биггз (1906–1977) – американский концертный органист британского происхождения.

С. 52. Trappo! Smolzando sognado solenne. – Ловушка! Мертвяще, снотворно, торжественно (искаж. ит.).

Ballet Russe de Monte Carlo – Русский балет Монте-Карло (фр.) – танцевальный коллектив, основанный в 1937 г. Леонидом Мясиным и Рене Блюмом, рассорившимися с Русским балетом Дягилева. Существовал до 1968 г.

«Пантажис» – сеть театров-варьете в США и Канаде, основанная в первые годы ХХ в. американским артистом мюзик-холла, продюсером и импресарио Александром Пантажисом (Перикл Пантажис, 1867–1936).

С. 54. Балтиморский сиротка – вероятно, имеется в виду американский бейсболист Джордж Херман («Детка») Рут (1895–1948), родившийся в Балтиморе, но в семь лет как «неисправимый» трудный подросток отданный родителями в исправительный сиротский приют, где он провел следующие 12 лет.

С. 56. Уоррен Дж. Френч (р. 1922) – американский литературовед и преподаватель. Epos – поэтический ежеквартальный журнал, издававшийся в 1949–1975 гг. в Новом Орлеане под ред. Эвелин Торн и Уилла Туллоса.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Из блокнота в винных пятнах (сборник) - Чарльз Буковски торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит