Аристократ на отдыхе - Алекс Рудин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, ты даешь, Никита! Ничем тебя не сбить!
Он повернулся к двери, которая вела в комнату.
— Андрей!
Секретарь моментально возник на пороге.
За шторой он прятался, что ли?
— Слушаю, ваша милость!
— Принеси еще бутылку тороповского! У нас серьезный разговор пошел.
Зацепин молча кивнул и исчез.
Хороший секретарь, понятливый! Вот осяду в поместье — тоже заведу себе такого. Не самому же в погреб за вином бегать.
— Мысль простая, — сказал Тимирязев. — Как бы нам с тобой немного разбогатеть?
Его взгляд был трезвым, как будто барон и не пил.
— Звучит интересно, — согласился я.
— Еще как! — подхватил Тимирязев. — И возможностей много. Смотри сам! Во-первых, банда Игната. Куда-то же они прятали награбленное? Там не сундучок с брюликами, они ресурсы из аномалий машиной вывозили! Кстати, где их машина?
Я пожал плечами.
— А демоны ее знают. В трактир они пришли пешком. Наверное, где-то возле Пчелиной Дачи.
— Я прикажу ее найти. Это твоя добыча, а колеса тебе пригодятся.
— Давай дальше.
— Дальше — жемчужина. Это куча золотых червонцев, Никита! Я весь Куров переверну, но найду ее.
— Почему ты думаешь, что я не обойдусь без твоей помощи? — спросил я.
Тимирязев насмешливо хмыкнул.
— Потому что жемчужину еще надо продать. У тебя есть покупатель?
— Пока я об этом не думал.
— А у меня есть нужные люди. И расплатиться они могут не только деньгами.
— А чем еще?
— Влиянием! — усмехнулся барон. — Иногда это важнее денег. Скажи — ты хочешь баронский титул? Свое поместье? Все это несложно устроить. Главное — заинтересовать нужных людей.
— Ну, допустим.
Я не стал убеждать Тимирязева, что титул и поместье у меня уже есть. В детстве мне говорили, что хвастовство — первый признак глупости.
— Еще какие-то идеи у тебя есть?
— Да. Самое главное — аномалии! Ты ведь можешь в них ходить?
Это было настолько очевидно, что я промолчал.
— Схема та же. Выбираем подходящую аномалию. Ты закрываешь ее, а я обеспечиваю сбыт и прикрытие. Риск поровну, прибыль тоже пополам.
На мой взгляд, никакого особого риска тут не было. По крайней мере, для меня.
Хотел бы я посмотреть, кто сможет мне помешать закрыть аномалию, если я захочу.
С другой стороны — в этом мире привыкли к другим порядкам. А я ведь собрался здесь отдыхать, а не воевать против всех.
Но для качественного отдыха нужны деньги.
Много денег.
— Я подумаю над твоим предложением, — сказал я.
Зацепин опять появился бесшумно.
На цыпочках он крадется, что ли?
Секретарь поставил на стол бутылку и большое деревянное блюдо с сыром, оливками и лимоном.
Кажется, в приличных домах такое блюдо называют менажницей.
— Приглашаю тебя остаться в замке, — сказал Тимирязев, поднимая бокал. — Здесь удобнее, чем в трактире. Будь моим гостем! Завтра посмотрим турнир — будет интересно.
* * *Через час Зацепин проводил меня в комнату для гостей. Там был огромный камин, отделанный лепной керамикой и кровать с настоящим балдахином.
Вот это сервис!
— Спокойной ночи, Никита Васильевич! — кивнул Зацепин и растворился во тьме длинного коридора.
— Умник, ты слышал наш разговор? — спросил я, задернув штору балдахина.
— Конечно.
— И что думаешь?
— Барон хитрит. Ты обратил внимание, что он не спросил тебя о демоне? А ведь ему наверняка интересно. Похож, он не хотел, чтобы ты насторожился.
— Похоже, — согласился я.
— А ты заметил, что он — тоже Одержимый? У него есть демон.
— Заметил, конечно. А почему ты сказал «тоже»? Считаешь меня Одержимым?
— Технически это так.
— Только технически. Сам запомни, и другим передай. Ладно, давай дальше!
— У барона на тебя явно есть какие-то планы. Не те, о которых он говорил.
— Это понятно. У меня на него тоже есть планы, о которых он не знает. Завтра закину ему приманку.
Я с удовольствием потянулся. До чего удобная кровать!
— А что-то еще странное ты заметил?
— Да. Помнишь, ты рассказывал мне про секс? Я правильно понял, что в такие моменты чувства усиливаются, а ум работает хуже?
— Примерно, так.
— Странно, что барон не подослал какую-нибудь смазливую служанку, которая помешала бы тебе спокойно думать.
— Может, у него просто нет смазливых служанок? — широко зевнув, предположил я. — Или он не додумался.
И тут в дверь робко постучали.
Глава 14
Утро порадовало меня тишиной и одиночеством.
Девушка, с которой я замечательно провел ночь, незаметно исчезла. Остались приятные ощущения в теле и легкий запах ее духов на подушке.
А еще похмелье.
Вполне ощутимое. Голова была тяжелой, в висках ломило, а перед глазами время от времени проплывали веселые разноцветные звездочки.
В чем дело? Вчера с бароном Тимирязевым пил не я, а мой ручной демон Воды. Ему и следовало мучиться похмельем, а не мне.
Или магия снова дала сбой?
— Ксантипп! — строго позвал я. — Что ты еще учудил?
Ответом мне было блаженное похрапывание демона. Он сладко спал и совершенно не собирался страдать от последствий вчерашней пьянки.
Вот гад!
Я несколько раз глубоко вдохнул, но похмелье не отступало.
Так и терпение потерять недолго!
— Живчик!
— Слушаю, хозяин!