Подвиг (Приложение к журналу "Сельская молодежь"), т.6, 1985 г. - Душан Калич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Бенкс шутить не привык. В этом Имре убедился сам. Дочь директора у шефа в качестве заложницы. Ее жизнь и судьба в его руках!
Миллс флегматично заметил:
— Да, но она там. Знаешь, я охотно поменялся бы с ней местами.
Машина Салаи с немалыми трудностями развернулась на проспекте Ваци и поехала назад. У трамвайной остановки подобрали капитана Кути.
— Кто будет докладывать обо всем старику? — Салаи вздохнул.
— Конечно, ты! — коротко ответил Кути. Затем, подумав немного, он пожал плечами и взял в руки микрофон. — Знаешь, я ведь у тебя в долгу за тот случай в аэропорту. Помнишь, за Форстера, который вдруг состарился и у него разболелись зубы? Тогда ты меня прикрыл грудью, теперь моя очередь. — Кути подал сигнал вызова.
— Докладывает «Жаворонок»!
— «Центр» слушает! — тотчас послышалось в ответ. — Где вы оба находитесь?
— На проспекте Ваци.
— Ведете объект?
Капитан зажмурился.
— Упустили, — пробормотал он, пригнувшись, в ожидании удара грома.
И он прогремел.
— Черт бы вас побрал, идиотов! — гремел Рона. — Два недотепы, ростом до небес, а... Как это случилось?
Кути подробно изложил всю ситуацию. Доложил о трамвае, об интенсивности движения, о толпе, о толкучке в вагоне. Рона терпеливо выслушал его до конца, но ответил одним слогом:
— Возвращайтесь.
Понурившись, оба офицера стояли перед Роной.
— Счастье ваше, недотепы, что Клара сфотографировала этого могильного червя. Отлично сработала, а ведь это было ее первым оперативным заданием! А вы... Которое по счету для вас это дело?
— Товарищ начальник, все произошло так, словно... — начал было Кути.
— Словно, условно!.. Это вам не театр, товарищ драматург. Вас провели как первоклашек, в этом суть дела!
— Правильно, товарищ начальник, но мы... — Салаи тоже попытался спастись от полного разноса.
— Молчи! — прервал его Рона.
Собеседники умолкли — в кабинет вошла Клара. Переодеться после визита на кладбище она не успела, только сбросила с плеч платок. Глаза ее задорно блестели.
— Я принесла фотографии, — сказала она весело, — не могла дождаться, пока их обработают в лаборатории, сделала все сама. Вот, еще не высохли.
Из рук в руки пошли еще сырые отпечатки. Из трех снимков наиболее удачным оказался тот, когда Саас обернулся при уходе. В объектив попало все его лицо точно анфас.
— Вот эту прошу сейчас же увеличить и размножить. — Рона поднял снимок высоко над столом. — Еще раз благодарю вас, Кларика, и поздравляю с удачей. А теперь принесите мне все фото, сделанные в аэропорту в день отлета Имре.
Из огромного стенного шкафа на стол плюхнулся объемистый конверт с соответствующим индексом, из него появилась дюжины три фотографий, продукция целой оперативной группы, работавшей в аэропорту. Все они были разложены на столе, началась идентификация. Цель — обнаружить сегодняшнего посетителя кладбища.
— Вот он! — вскричал Салаи. — Взгляните!
На фотографии был изображен мужчина, стоявший на террасе аэропорта и смотревший на взлетную полосу. Рона положил рядом снимок, сделанный Кларой.
— Он. Он самый! — сличив два лица, заключил подполковник и вздохнул с некоторым облегчением.
— Интересно, что это за птица? — в раздумье сказала Клара.
— Мы узнаем об этом, как только Имре ступит на родную землю.
— Я предлагаю, не дожидаясь директора, дать эти фото в информационный центр для картотеки, — предложил Кути.
— Правильная мысль, — одобрил Рона. — Гм. Ты предложил, ты и исполняй. Отнеси эти портреты в нашу «энциклопедию» и возвращайся.
Кути не заставил себя долго ждать.
— Помнится, в аэропорту трудились не только фотографы, но и кинооператоры? — продолжал Рона. — Ну-ка, Золтан, сын мой, шагай в лабораторию, прихвати с собой Кларин шедевр и попроси смонтировать те эпизоды, на которых виден в кадре этот джентльмен. Их надо пустить в замедленном темпе и повнимательнее просмотреть. Иногда один взгляд или поворот головы может выдать многое.
Салаи уже собрался уходить, когда Рона, остановив его жестом, напомнил:
— В двадцать тридцать пять прибывает самолет из Мюнхена. Я хочу показать его Имре сегодня.
— Но как привезти его сюда? Ведь на нем сразу повиснут «глазастики» с той стороны! — усомнился Салаи.
— Ничего, справимся! Помнится, мы у них в долгу. Или я ошибаюсь?
Лицо старшего лейтенанта залилось краской, он повернулся кругом и побежал выполнять поручение. В дверях он едва не столкнулся с коротышкой Шашвари, шефом технической службы.
— Разрешите доложить? — спросил Шашвари, не выпуская ручки двери.
— Входи, я только этого и жду! — Рона не удержался от улыбки.
— За то время, пока «остин» находился в нашем распоряжении, — начал пришелец в несколько бюрократическом тоне, — мы стремились собрать материальные доказательства прямых улик преступления. С этой целью...
— Выкладывай суть, человече! — Рона рассмеялся, его всегда смешил казенный способ выражать мысли. С тех пор как он узнал, что Имре возвращается, настроение у него поднималось час от часу.
— Из узора на шинах марки «Самсон» мы извлекли образцы почвы, анализ которой позволяет судить о ее лесном происхождении. Короче, «остин», несомненно, был в том лесу, где убили Додека. Путем сравнения образцов почвы мы установили, что нет ни малейшего основания сомневаться в этом. Факт можно считать доказанным.
Рона понял, что с Шашвари ничего поделать нельзя, и смирился.
— Мы установили это по результатам как химического, так и морфологического анализа. Повторяю еще раз наш вывод: «остин» не только был в лесу, но и стоял вблизи сторожки гражданина Иштвана Додека. — Шашвари положил перед подполковником два аккуратно скрепленных листа четко отпечатанного текста. — Протокол экспертизы прилагаю. Прошу на втором экземпляре сделать отметку о получении. Первый экземпляр вручается вам, товарищ подполковник.
— Браво! — Рона лихо расписался в положенном месте. — Значит, кроме фотографий, у нас есть теперь и другие вещественные доказательства. Благодарю тебя и в твоем лице всех сотрудников опертехнической службы! — Рона тепло обнял маленького шефа техников, проводил его до дверей и пожал руку на прощание.
Рона и Клара остались вдвоем.
— Кларика, сандвичами и чаем вы меня уже потчевали сегодня, а вот про кофе забыли. Не пора ли нам приступить к изготовлению первого литра этого чудодейственного напитка? До приезда Имре и других гостей мы с вами могли бы поблаженствовать за кофе вдвоем, а?
— Блестящая мысль, — согласилась Клара и пошла в приемную.
Рона вернулся за свой стол, набрал номер внутреннего телефона.
— Товарищ Ладани? Добрый вечер. Послушай, ты не мог бы вооружить меня небольшим магнитофончиком, который можно подключать к телефону? Чтобы он автоматически записывал разговор и сам давал ответы, записанные заранее.
— Ты имеешь в виду так называемого «механического секретаря»?
— Наверное. Это мне нужно часам к семи вечера.
— Хорошо, будет тебе «мехсекретарь». Я сам принесу.
— Превосходно. — Подумав, Рона спросил: — Скажи, у тебя есть права на вождение автомобиля?
Этот вопрос позабавил Ладани.
— Конечно. Хотя у меня только маленький «трабант». Двухтактная тарахтелка, но права одинаковы для всех.
— Ничего, сегодня вечером ты получишь машину высшего класса. До встречи. — Подполковник положил трубку.
— А вот и кофе! — Клара поставила поднос с двумя чашками на столик в углу. — Правда, растворимый, зато быстро, а освежает так же.
Пока они усаживались в кресла, распахнулась дверь и явились оба «молодца» — Кути и Салаи.
Рона с кислой миной взглянул на провинившихся.
— Ладно. Идите по своим делам. Дайте хоть раз спокойно выпить чашку кофе.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯБордовые «Жигули» неслись по проспекту Арнада, нарушая все правила. Нырнув под мост Арнада, машина выехала на шоссе, ведущее в старинный городок Сент-Эндре, свернула налево и выехала к уже знакомому нам дому номер четырнадцать в новом жилом квартале Обуды, но с другой стороны, чем обычно. Притушив фары, автомобиль остановился близ телефонной будки, в сотне метров от подъезда. В окнах квартиры Имре было темно.
Впервые за время пребывания в Будапеште Миллс позволил себе показать, что нервничает и он. «Катамаранные близнецы» переругались не на шутку.
— Кретин! Гонишь как сумасшедший! Остановит дорожный инспектор, тогда верный провал. Ему, видите ли, потребовалось провести вечер с дамой! А я ждал его как прикованный в машине.
— Ну и что? Мы прибыли на место вовремя, по инструкции, — не сдавался Саас.
— Надо было одному встретить его в аэропорту, а другому ждать здесь. Все было бы гораздо проще!
— Не моя выдумка этот проклятый богом «катамаран». Шеф ясно сказал: ни на шаг друг от друга, как сиамские близнецы. — Саас криво усмехнулся. — Недаром он приставил к нам соглядатая. Вспомни случай с телексом! Бенкс не доверяет никому. Даже себе готов повесить на хвост шпика!