Бот - Максим Кидрук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рино и Джеро находились на расстоянии пятидесяти шагов от первых домишек. Но даже на таком расстоянии было понятно, что хижины пустые. Из одного двора выглядывал здоровенный пикап «Ford-Ranger». Четыре двери были распахнуты настежь, внутри — никого нет. Чуть дальше поперек грунтовой дороги, преграждая путь вглубь села, стоял выгоревший автомобиль-водовоз с цистерной. Корпус обуглился настолько, что нельзя было определить оригинальный цвет. Повсюду на дороге были разбросаны обрывки одежды, обувь, обломки досок, битое стекло.
— Ты был прав, — заключил Джеро. — Эти выродки таки пошли на «контакт».
— Да, — мрачно откликнулся Хедхантер. Он был в Руанде в 1994-м в самый разгар кровавой бойни и нагляделся на разоренные деревни[85]. — Это их рук дело. Глянь туда.
Хедхантер приподнялся над сиденьем и показал на взрыхленную землю возле одного двора.
— Следы? — Джеро посмотрел в указанном направлении и вначале ничего не увидел. Через мгновение он различил четкий отпечаток детской ступни. — Это может быть след кого-то из местных, какого-нибудь чилийского пацана.
— Ты хочешь сказать, что пацаны из Сан-Педро носятся по пустыне босыми?
Джеро не ответил, насупившись еще больше.
— Пойдем посмотрим, что там.
— Где? — Гереро почувствовал, как вдоль позвоночника прокатилась противная дрожь, будто крыса по спине пробежала.
— Блин, на Марсе! В селе, конечно.
— Я не думаю, что это разумно, Рино.
— Не боись, Джеро. Село пустое. Грузовик догорел давно. Кроме того, мы должны.
— Ты же сам говорил, что ботам нужна вода. А вдруг они оставили кого-то охранять водокачку или что-то вроде? И что значит «мы должны»?
Хедхантер на миг заколебался. Он думал об этом. Но интуиция подсказывала, что боты должны держаться вместе и не будут сидеть в Сан-Педро.
— Зачем? И так все понятно — боты пришли за водой, перебили людей и убрались обратно в свое логово.
— Тут что-то не так, — не согласился Хедхантер.
— Что ты имеешь в виду?
Амбал неопределенно пожал плечами, слез с мотоцикла и, осматриваясь, достал дробовик.
— Пошли.
— Мы играем с огнем. — Джеро подчинился и побрел за южноафриканцем.
Они быстро миновали сгоревший водовоз и оказались в центре поселка. Рядом возвышалась самая известная достопримечательность Сан-Педро — белая испанская церковь постройки XVII века.
Повсюду видны были следы борьбы. Во многих домах были выбиты стекла. У некоторых домов стояли джипы — тоже с открытыми дверями и выбитыми стеклами. Хедхантер осмотрел автомобили: у всех в замок зажигания были вставлены ключи. Похоже, жители поселка хотели спастись бегством, но не успели, и их выволокли из кабин.
Кое-где на стенах виднелись пятна засохшей крови.
Следы были уже присыпаны песком. Песок намело и внутрь домов, причем довольно глубоко. С момента случившегося прошло не меньше двух дней.
Хедхантер заглянул в церковь, потом зашел в туристический офис — одноэтажную самановую хижину, где всем желающим предлагали карты Атакамы, прошелся по вытоптанной площадке, которая служила рынком. Потом завел один из автомобилей, убедившись, что тот исправен и заправлен горючим. Больших разрушений не было, хотя пустые дома и безлюдные улицы вызывали волнение и неприятный зуд под кожей.
Джеро держался рядом с боссом. Он не был трусом, более того, дома он считался смельчаком. Но в Намибии или Анголе все было просто: с одной стороны — курчавые чернокожие ребята с автоматами АК-47, с другой — такие же точно парни с американскими винтовками М-16. Не надо было напрягаться, чтобы разгадать, что в этих головах творится. А здесь, имея немалый арсенал огнестрельного оружия, они не могли уже столько времени справиться с кучкой сопляков, у которых были только пращи и рогатки. У наемника сердце останавливалось, когда он думал о том, что же будет теперь, когда у ботов появились ружья?
— Рино, — хрипло прошептал Джеро, — что здесь могло случиться? Где все?
Хедхантер молчал, хмуро озираясь вокруг.
— Босс, — не унимался гереро, — я думаю, надо убираться, пока мы не вступили в дерьмо, от которого не сможем отмыться. Если боты уничтожили целый поселок, не стоит здесь оставаться… Целый поселок… Несколько сот людей! Поверить не могу, что кучка сопляков…
— Слышишь? — оборвал его босс. — Слышишь звук?
Джеро вытянул шею, готовый дернуть в любой момент. Глаза чуть не выскакивали из орбит. Черные уши оттопырились, как у ежа. Несмотря на свист ветра и глухие удары сердца, гереро различил равномерный низкий гул, доносившийся из северной части поселка.
— Что это?! — Джеро едва не закричал.
— Возьми себя в руки. Это насос для воды. Людей уже нет, а насосная станция работает до сих пор.
— И что это значит?
Рино засунул дробовик под мышку, вытащил из кармана пачку «Marlboro Gold», вытряхнул сигарету и закурил.
— А почему ты думаешь, что я должен знать, что это значит? Пойдем посмотрим.
Пройдя на звук по одной из улочек, они вышли к заброшенной станции, обеспечивавшей водой большую часть Сан-Педро. Среди карликовых деревьев скрывался кирпичный домик с узкими оконными проемами без рам и плоской крышей. Ржавая железная дверь была распахнута. Старый навесной замок валялся рядом в песке. Внутри помещения работал большой, почти полметра в диаметре, электродвигатель. Его вал соединялся через редуктор с винтовым насосом[86], который качал воду с двухсотметровой глубины. Из-за отсутствия надлежащего ухода механизм проржавел и жалобно стонал. Патрубки насоса протекали (прокладки давно сгнили и стерлись), выпуская драгоценную влагу назад в песок.
По трубопроводу вода поднималась в напорную башню — старую и изъеденную коррозией цистерну, которая стояла на четырех металлических опорах, возвышаясь на двенадцать метров над землей. Оттуда вода подавалась в дома Сан-Педро.
Когда Хедхантер и Джеро подошли, из башни обильным потоком текла вода. В нескольких местах в днище были большие пробоины. За два дня песок распух от влаги, и под опорами поблескивали грязноватые лужи.
— Боты не знали, как получить воду, а поэтому просто пробили или прострелили днище, идиоты, — заключил Хедхантер.
Получалось, что громадный насос работал на полную мощность, высасывая воду с невероятной глубины, только для того, чтобы она тут же выливалась назад на песок.
— Ага… — поддакнул гереро.
Тут же валялись пустые пластиковые бутылки, металлические канистры, деревянные бочки. Преимущественно дырявые, треснутые или без ручек, за которые их можно было бы нести.
— Они набирали здесь воду. Видишь? — Рино поддел ногой одну из дырявых бутылок. — Вот эти не смогли забрать с собой. А потом ушли.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});