Ночная тень - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты закончила?
— Нет! — Дебора откинулась на спинку стула. — Я знаю, что ты не прекратишь свои ночные вылазки. Ты просто не можешь не делать этого! Конечно, я буду волноваться за тебя, но никогда не встану на твоем пути! Но и ты не будешь вмешиваться в мою работу!
Он кивнул.
— И это все?
— Пока все.
— Ты права!
От удивления она раскрыла рот.
— И ты готов повторить это?
— Да, ты права! Я скрывал от тебя информацию в надежде защитить тебя, а вместо этого подвергал еще большей опасности! Теперь я сожалею об этом! И прими во внимание, что я вовсе не собирался убивать Монтегу. Лишь один раз у меня возникло такое желание! Но если бы он сдался, я передал бы его полиции.
По его глазам Дебора видела, что он не лжет.
— Но почему? — удивилась она.
— Глядя на твою работу, доверяя тебе, я понял, что суд над ним был бы справедливым! — Он протянул ей руку. — Дебора! Мне нужен партнер!
Она улыбнулась, хотя ее глаза повлажнели.
— Мне тоже. — Она бросилась в его объятия. — Если мы будем вместе, нас ничто не остановит! — Издали послышалась полицейская сирена. — Наверное, это Фрэнк с полицией! — Дебора поцеловала его. — Я все ему объясню, но позже. Дома. А ты лучше скройся. — Со вздохом она направилась к распростертому телу Монтеги. — Чтобы объяснить все это, потребуется хороший адвокат!
При звуках шагов бегущих к ним полицейских Немезид попятился и скрылся в стене позади нее.
— Я буду здесь!
Дебора улыбнулась, подошла к стене и прижалась к ней всем телом, зная, что там, в темноте, за стеной, он сделал то же самое.
— Я рассчитываю на тебя!
Примечания
1
Комитеты бдительности — добровольные организации, бравшие на себя полномочия законной власти до установления ее в районах фронтира со времен Войны за независимость. (Здесь и далее примеч. пер.)
2
Лалик Рене (1860–1945) — французский ювелир и стеклянных дел мастер, один из выдающихся представителей стиля ар-нуво
3
Вурлитцер— музыкальный автомат.
4
Пожалуйста (исп.).
5
«Бенедикт»— яйца-пашот на гренках с маслом и беконом под голландским соусом.
6
Герои фильма «Зеленый Шершень» (режиссер Мишель Гондри).
7
Начо — мексиканская закуска, картофель, запеченный с сыром и перечным соусом.
8
Не так ли? (фр.)
9
Братья Маркс — популярный в США комедийный квинтет, специализировавшийся на комедии абсурда с показом драк, пощечин, флирта и метания тортов.