Лаура и тайна Авентерры - Петер Фройнд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что жже делать, ессли у этого идиота в голове камень вмессто моззгов. Объясснение можжет быть только одно — он перепутал!
Квинтус Шварц вначале ничего не ответил, продолжая сверлить Ребекку негодующим взглядом. Красный огонь в его глазах потух, и они беспокойно бегали, пока он что-то напряженно обдумывал. Но не прошло и минуты, как он произнес ледяным голосом:
— Советую постараться, чтобы в следующий раз все получилось. Еще одна такая ошибка, и тебе, Ребекка, придется лично объясняться с Повелителем Тьмы!
Не дожидаясь ответа, он развернулся на каблуках и молча пошел к выходу.
Ребекка, обиженно поджав губы, смотрела ему вслед. Внезапно косички у нее на голове пришли в движение. Они зашевелились, извиваясь, как будто в прическе у учительницы поселился целый выводок ядовитых змей. Послышалось злое шипение, но через минуту все снова стихло. Только огненно-рыжие волосы Ребекки поблескивали в полумраке да слышно было, как она шепчет себе под нос ругательства. Но потом и она замолчала, напряженно глядя сощуренными глазами в одну точку перед собой.
Казалось, Ребекку Таксус осенила какая-то идея. На лице ее появилась победоносная улыбка, и, прежде чем покинуть учительскую, она тихо прошипела:
— На этот разз тебе не уйти от ссвоей ссудьбы, Лаура Леандер! Я тебе обещщаю!
Лаура сидела на своей кровати, погрузившись в невеселые мысли. На щеках все еще виднелись следы слез. Как зверь, запертый в клетке, она непрерывно раскачивалась взад и вперед. Воспоминания о случившемся не давали ей покоя.
— Как это несправедливо, — тихо повторяла она про себя. — Как несправедливо!
Услышав тяжелый вздох за спиной, Лаура вздрогнула.
— Ты права, это действительно несправедливо, — послышался тихий голос Анны Леандер. — Но разве это повод, чтобы сдаваться, Лаура?
На лице Лауры появилось отчаянное выражение. «Ну почему мама не хочет меня понять? — расстроенно думала она. — Почему?»
— У меня все равно ничего не получится! — запричитала она. — Что я только ни пробовала, но все, все, что я делаю, получается не так. У меня неуд по математике, Магда из-за меня попала в больницу — а кубок я так и не нашла. Я даже не знаю, где его искать. Бесполезно! Это все бесполезно!
Улыбка исчезла с лица Анны Леандер. Она очень серьезно посмотрела в глаза дочери:
— Ты так думаешь? И то, что сделала я, по-твоему, тоже было бесполезно?
— Что ты имеешь в виду?
— Если бы я тогда не последовала своему предназначению, как знать, может быть, я сейчас была бы жива, — вот что!
— Как бы я этого хотела! — застонала Лаура, и глаза ее снова наполнились слезами. — Мне так тебя не хватает. И папы тоже.
— Знаю, знаю. Мне тоже вас очень не хватает. Ты даже представить себе не можешь как. Но все равно и сейчас я бы поступила так же. Не задумываясь!
Этого Лаура не могла понять.
— Но почему? Ведь нам так хорошо было вместе.
Анна тихо покачала головой:
— Слишком велика была цена — слишком велика! Сейчас тебе трудно это понять, я знаю, но пройдет время, и ты все осознаешь. Но только в том случае, если сейчас не опустишь руки и не прекратишь борьбу. Ты должна верить в себя и продолжать идти по предначертанному пути, даже тогда, когда это очень трудно. Ты не можешь подвести тех, кто верит в тебя, иначе моя жертва тоже окажется бесполезной!
Анна молчала, не сводя с дочери своих синих глаз. В них читалась тоска. Безграничная тоска и большая печаль.
— Прощай, Лаура, — наконец тихо проговорила она.
— Прощай, мама, — прошептала девочка. — Прощай.
Анна Леандер еще раз напоследок улыбнулась дочери, а потом ее лицо приняло обычное выражение, и еще через секунду фотография выглядела уже как всегда.
Лаура громко всхлипнула, вытащила из кармана носовой платок и вытерла залитое слезами лицо. Потом подняла правую руку и осторожно потянулась к фотографии. Коснувшись ее кончиками пальцев, девочка нежно погладила лицо матери, и вдруг ей показалось, что сквозь холодное стекло рамки она ощущает тепло материнских щек. Как будто Анна Леандер все еще была жива.
Но этого не может быть! — промелькнуло в голове у Лауры.
Сидя у себя в комнате и рассматривая мамину фотографию, Лаура потеряла счет времени, но вдруг раздался стук в дверь. Девочке показалось, что ее пробудили от глубокого сна. Она растерянно посмотрела на будильник у Каи на тумбочке. Начало девятого.
— Кто там?
Дверь отворилась, и в комнату просунулась голова Лукаса.
— Ты, случаем, не проголодалась? — поинтересовался он.
— Проголодалась? А почему я должна проголодаться?
— Потому что тебя не было в столовой за ужином, вот почему!
— А-а… нет, не проголодалась, — быстро ответила Лаура.
— Правда? — Лукас удивленно посмотрел на сестру. Лаура, конечно, не такой фанат еды, как Кая, но на диете не сидит и на аппетит никогда не жаловалась. Поэтому Лукасу показалось странным, что сестра пропустила ужин. Только что в ней в последнее время было не странно?
— Что-нибудь случилось? — спросила Лаура, прервав его размышления и напомнив тем самым о цели визита.
— Перси нашел кое-что интересное, — сказал он. — Пойдем, посмотришь сама.
Алинор уже почти дошла до дверей кухни, когда у нее за спиной послышался голос Морвены:
— Ты ничего не забыла?
Девочка обернулась и непонимающе посмотрела на целительницу.
— За… забыла? — неуверенным голосом переспросила она. — Что вы имеете в виду?
Целительница стояла у стола, ярко освещенного двумя подсвечниками, и готовила в ступке какое-то зелье. Она с серьезным лицом смотрела на ученицу, не переставая одной рукой что-то старательно размешивать.
— Я имею в виду чай для Элюзиона, — спокойно сказала она.
— Ах да, конечно! — воскликнула Алинор, покраснев. — Конечно! Простите меня, госпожа, я такая забывчивая.
Она достала из буфета железный горшок, торопливо подошла к раковине, схватила кувшин и стала отливать из него воду. Наполнив горшок примерно до половины, накрыла крышкой и отнесла на плиту, где так поспешно поставила его на горелку, что часть воды расплескалась и с громким шипением запузырилась на горячей поверхности. Алинор этого даже не заметила. Подбросив в огонь еще одно поленце, она стремительно вернулась к буфету и выдвинула ящик, в котором хранилась смесь трав для успокоительного питья Элюзиона. Быстро отмерила из холщового мешочка две ложки сбора и пересыпала их в глиняный бокал.
Морвена, нахмурив брови, наблюдала за суетливыми движениями девочки.
— Что с тобой сегодня? — спросила она с тревогой в голосе.
Девочка, услышав вопрос, повернулась так быстро, как будто ее поймали за чем-то недозволенным.
— А что со мной? — спросила она неуверенным голосом.
— Именно это я и хотела узнать! Ты сегодня какая-то дерганая, просто сама не своя.
— Это совсем не так! — воскликнула девочка, но голос ее звучал не очень-то убедительно.
— Именно так, — ласково сказала Морвена. — Или, может быть, скажешь, что ты всегда забываешь готовить чай для Элюзиона?
Алинор не отвечала. Она потупилась, смущенно разглядывая пол.
Морвена перестала работать, отставила ступку в сторону и подошла к ученице, стоявшей у плиты. Взяв Алинор рукой за подбородок, она приподняла ее голову и участливо заглянула в глаза.
— Алинор, скажи, что тебя беспокоит. Ты же знаешь, что можешь мне доверять.
Девочка смущенно опустила глаза, а мысли в это время лихорадочно проносились у нее в голове. «Нет, я не могу рассказать ей о том, что задумал Аларик, — размышляла она. — Пусть даже я с ума сойду от страха за него. Все равно ничего нельзя говорить. Морвена наверняка передаст Параваину».
— Вам просто показалось, госпожа, — наконец проговорила Алинор, упрямо мотая головой. — Со мной все в порядке — честное слово!
Морвена сощурилась и смерила девочку пристальным взглядом.
— Хорошо, — сказала она, отпустив подбородок Алинор. — Не хочешь говорить, не надо. Но запомни: когда поделишься с кем-то своими заботами, становится легче. — С этими словами она вернулась к столу и продолжила свою работу.
Слушая монотонный стук деревянной ложки в ступке и потрескивание дров в печи, Алинор с пылающими от стыда щеками подняла крышку горшка, в котором уже закипела вода. Из стакана поднимался пряный запах целебного сбора: сон-травы, тысячецвета и драконьего корня. Но девочка не замечала ничего, ее мысли были далеко отсюда, очень далеко, вместе с Алариком.