Что ты несёшь с собой. Часть I - Юлия Борисовна Жукова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что вы предлагаете? – севшим от гнева голосом повторила я.
Чалерм неловко развёл руками.
– Если бы у меня были предложения, я бы их осуществил ещё до вашего прибытия в клан, пранья.
– Пожалуйста, – прошептал Танва. – Не надо из-за меня так беспокоиться. Я уже всё решил. Я из нищей семьи, у родителей нас ещё восемь, им за меня заплатили, когда взяли в клан. Они даже не узнают. Я просто не справляюсь, не могу учиться, как все.
– То есть ты не умеешь правильно рисовать талисманы, – с новой волной ярости слова полились из меня, – и тебя поэтому надо скормить амарду. А Вачиравит не умеет рисовать талисманы, и он первый охотник в клане. А как это так получается? Уж не потому ли, что он брат главы?! А? Драгоценный супруг? Самому-то не стыдно?
Вачиравит таращился на меня, его глаза – как два сиреневых фонаря из полутьмы гостиной. Похоже, всю мою тираду считал, не пропустил.
– Пранья, – начал Чалерм, но мне было не до него.
– Ты, значит, сидишь, запершись в покоях, где тебя никто не достанет, или на охоты таскаешься, как душе угодно, славу зарабатываешь, во всём первый и никто тебе не указ, братик сопли утирает, даже жену нашёл, за свадьбу клановой махарой проставился – той самой махарой, собранной из тех, кто отдался амардануру, потому что люди, которые тебе подчиняются, их довели! А теперь мы с Чалермом должны за тебя решать все проблемы клана! Хорош Саинкаеу, великие предки с того света небось не нарадуются!
– Пранья! – выкрикнул Чалерм и пошёл ко мне, но я отступила в сторону и принялась кружить вокруг Вачиравита, так что Чалерм никак не мог до меня добраться.
– Так и будешь до старости пережёвывать, как тебе в жизни досталось? А другим, думаешь, не досталось? Думаешь, ты один во всём клане заслуживаешь сочувствия? Вырос в роскоши, всю жизнь занимаешься любимым делом, ни в чём нужды не ведаешь, делаешь, что хочешь, целыми днями, а за своих людей постоять – кишка тонка?! Да что я говорю, твоё горе так велико, что не было никаких сил слугу ко мне прислать в первый день, что уж говорить – менять правила и управлять своими людьми!
– Пранья, прекратите немедленно! – рявкнул Чалерм каким-то не своим голосом, но меня уже было не остановить.
Я смотрела прямо в светящиеся сиреневым Вачиравитовы огромные глаза. Лицо его ничего не выражало, но узоры мерцали так, что сомнений не оставалось – мои обвинения попадали точно в цель.
– Ты бессмысленный тухляк! – торжественно провозгласила я. – И то, что произошло с амардавикой, было тебе уроком от небесных богов, да только гнилое семя сколько ни поливай, деревце не вырастет.
– Пранья! – заорал Чалерм. – Вачиравит, не слушай её, она бешеная дура и на тебе свою злобу срывает!
Вачиравит моргнул, отвернулся от меня и молча вышел из древодома.
Чалерм застыл напротив меня с таким видом, что я поневоле приняла боевую стойку, поскольку прятаться стало не за кого. Но он всё-таки справился с собой и в драку не полез. К счастью, а то я бы его согнула в бараний рог – обывателя-то! А потом пришлось бы как-то объяснять, откуда у кананичны такие навыки…
– Вы хоть иногда, хоть на мгновение задумываетесь, что делаете и говорите? – процедил Чалерм.
– А что, хоть одно моё слово было неправдой? – приподняла бровь я.
Чалерм тяжело опустился на плетёный диван и потёр лицо руками.
– А по-вашему устраивать семейный скандал с одним из первых лиц клана на глазах у ученика – это нормальное поведение, достойное воспитанной горожанки?
Я прикусила губу. Точно, мальчишка же… Наверное, орать на Вачиравита можно было бы и наедине… Но я-то надеялась, что он насчёт Танвы что-нибудь решит, а не картинно уйдёт в закат! Да и Чалерм…
– А вы только нотации читать умеете и рассказывать, как совершенно невозможно сделать ничего полезного или притворяетесь? – огрызнулась я.
Чалерм напрягся. Так-то, на вот тебе, высокоморальный ты мой!
– А вы, кроме оскорблений, на что способны? – парировал он. – Я честно пытаюсь решать проблемы этого клана и честно признаю, что не справляюсь. Вы, должно быть, справляетесь, раз так скоры на обвинения?
– Да раздери вас прародитель амардов! – выкрикнула я. – Если б хоть книги нормальные где-то взять, а не эти порождения лиан, я бы… То есть мы бы с Танвой сами сели и всему научились, а этот старый червяк мог катиться прямиком в брюхо демону разложения!!!
– Книги! – ухватился за мои слова Чалерм. – Будут вам книги. Пойдёмте. У меня есть книги. А если чего не достанет, попрошу у Канавута. Пожалуйте, – он широким нервным жестом указал вверх по лестнице, – вся моя библиотека в вашем распоряжении!
Я ухватила Танву за локоть и широким шагом рванула наверх. Когда проходила мимо Чалерма, на меня пахнуло его частым дыханием, а на ключицах у него блеснули капельки пота. Эге, да его задело сильнее, чем казалось. Я мысленно похлопала себя по спине: давно пора устроить этим Саинкаеу порядочную встряску, показать им вообще, как во внешнем мире дела делаются.
С Танвой на прицепе я взлетела по лестнице и чуть не сшибла плечом стеллаж, но навыки охотника меня ещё не покинули, увернулась.
– Милости прошу, – зазвенел напряжённый, как натянутая тетива, голос Чалерма. – Какие темы пранья хотела бы изучить?
– Очевидно, талисманы! – рыкнула я в ответ. – С них ведь весь сыр-бор пошёл!
– Пожалуйста, – Чалерм указал на полки у внешней стены. – Здесь всё о талисманах. Что ещё угодно будущей великой махарьятте?
Я подавила усмешку и принялась отгибать пальцы:
– Токи махары, особенно в природе и зданиях, сведения о демонах окрестных земель, сведения об амардах, заклинающие жесты, ритуальные круги, а, и защитные барьеры – все, какие только бывают. Ещё про целительство и очищение что-нибудь можно.
Чалерм сузил глаза.
– Похоже, учитель Абхисит не так уж плох, если вы всего через неделю занятий уже перечисляете все основные направления махарьятства.
Я прикусила язык.
– Разве это не основы? – попыталась притвориться наивной дурочкой я и тут же себя обругала: если бы я ничего не скрывала, надо было принять это как похвалу. Вот только, что Чалерм знает об основах