Свирепая клятва - Моника Кейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я поднимаю трубку домашнего телефона и звоню Женевьеве.
— Что я могу вам предложить, мистер Уокер?
— Я даю тебе и второстепенному персоналу выходной. Гуляйте и развлекайтесь за мой счет, но к полуночи возвращайтесь на яхту. Вскоре после этого мы отплываем в Дубровник.
— О, вау, спасибо. — Женевьева была вне себя от радости.
Кроме капитана, команда яхты молодая, большинству из них около двадцати или тридцати лет. Они много работают и заслуживают того, чтобы сегодня хорошо поиграть. Так же, как и я.
ГЛАВА 23
Алена
Тепло бассейна поглощает меня, мои конечности раскинуты, как у морской звезды, и я плыву под сумрачным средиземноморским небом. Лео пришлось ответить на звонок несколько часов назад, и он до сих пор не появился на палубе. Я стараюсь не думать о том, что это значит, но в глубине души понимаю, что он все ближе к тому, чтобы найти того, кто охотится за мной.
Наше райское плавание подходит к концу. От осознания этого в груди заныло. Но чего я ожидала? Что я смогу провести с ним все это время и не вызвать к жизни те давно похороненные чувства? Глупая я. В отношениях с Лео не бывает случайного секса. Мы не смогли сделать его обычным в первый раз, да и сейчас он не кажется таким уж обычным. И это проблема.
Как говорится, разбил сердце — не стыдно. Разбил дважды — стыдно.
Погрузившись в свои мысли, я не сразу замечаю мощную фигуру Лео, стоящего у края бассейна, и его золотистую ауру, отбрасываемую заходящим солнцем. Как обычно, от его вида у меня перехватывает дыхание.
Господи, помоги мне, я простушка для этого мужчины.
— Как вода? — спрашивает Лео, перебирая пальцами ног.
Я на мгновение задерживаюсь, чтобы рассмотреть его. Его короткие волосы взъерошены, как будто он постоянно проводит по ним руками.
— Отлично. Почему бы тебе не зайти и не почувствовать самому.
Он срывает с себя одежду и ныряет в воду, задевая мою руку.
— Лео, — вскрикиваю я, — ты меня намочил. — Я смеюсь, когда понимаю, как глупо это звучит, потому что да, я уже намокла. Теперь я просто… еще мокрее.
— Я планирую сделать тебя очень, очень мокрой сегодня вечером. — Его руки обхватывают мою талию, а мои ноги инстинктивно обхватывают его бедра. Наши тела так хорошо прилегают друг к другу, словно плющ, обвивающий ствол дерева. Его дыхание согревает мою шею, а его руки скользят по моему телу. Я ничего не могу с собой поделать. Я склоняюсь к его прикосновениям, наслаждаясь ощущением того, что меня окутывают его объятия.
Он протягивает руку и нежно смахивает капельку воды с моей щеки.
— Что случилось, Аля-Кэт?
— Серьезно, разве мы не оставили это имя в прошлом? — поддразниваю я. Он хихикает, направляя меня к краю бассейна. С удивительной легкостью он поднимает меня на бортик, и наши глаза встречаются на редком уровне. — Ты мне скажи, в чем дело, — говорю я. — Похоже, у тебя что-то на уме.
Он вздыхает и проводит рукой по волосам.
— У меня есть надежная зацепка на того, кто за тобой охотится.
— О. — Я ожидала этого момента, но все равно откровение ударило меня, как свинцовый якорь, прямо в грудь.
— Ситуация сейчас станет еще опаснее. — Складка между его бровями углубляется, и он протягивает руку, чтобы обнять мое лицо, кончиками пальцев нежно касаясь моей кожи. — Я обещаю тебе, бабочка, что буду оберегать тебя, несмотря ни на что. Я не успокоюсь, пока не найду того, кто мучает тебя. Они заплатят за каждую бессонную ночь, за каждый миг страха, который они тебе причинили.
У меня перехватывает дыхание, и я пытаюсь сохранить нейтральное выражение лица.
— Аля, скажи что-нибудь. Поговори со мной, детка. — Он тяжело сглатывает, тихая напряженность его голоса говорит громче любых его слов.
— Я в порядке, — заверяю я его, сглатывая комок эмоций, образовавшийся в горле. — Это очень тяжело принять, но я в порядке.
Все еще обнимая мое лицо, он наклоняется и целует меня так нежно, с такими эмоциями, что становится ясно: не я одна здесь падаю. Мы оба стоим на краю обрыва, с которого уже падали, и нам нужно отойти назад, пока мы снова не совершили те же ошибки.
Отклонившись от его прикосновения, я разрываю контакт, нуждаясь в пространстве, чтобы ясно мыслить.
— Кто это? Кто меня преследует?
Он опускает руки и опускает свое тело обратно в бассейн.
— Я не знаю точно, но, похоже, в этом замешан хорватский торговец оружием по имени Марко Хорват.
— Ты думаешь, это связано с Джулианом? Или о моей связи с Братвой?
По его лицу пробегает тень, как будто он долго обдумывал эту возможность.
— Все возможно. Скоро все станет гораздо понятнее. Завтра мы отправляемся в Хорватию, чтобы я мог допросить Хорвата… там мы и расстанемся. — На его лице написано мрачное недовольство, когда он смотрит на сумерки горизонта.
Мое горло сжимается. Это все ради нас. Это то, чего я хотела, но в то же время и не то, чего я хотела. Потому что теперь, когда я столкнулась с нашим концом, это больнее, чем я могла себе представить. Возможность будущего наконец-то затмила боль прошлого, но…
Нет, я не могу позволить себе думать о другом. Мы заключили сделку, и не похоже, чтобы Лео когда-либо сомневался в дате ее окончания. На самом деле, возможно, именно этого он и хочет.
Я делаю глубокий вдох, готовясь к тому, что будет дальше.
— Если сегодня наша последняя ночь вместе, давай сделаем так, чтобы она запомнилась, — пробормотала я. Скользнув обратно в бассейн, я подплываю к нему.
Его губы складываются в слабую, меланхоличную улыбку.
— Забавно, что ты так говоришь. Я дал команде выходной.
— Правда?
— Да.
Я теряю верхнюю часть бикини, выбрасываю ее из бассейна, а затем и нижнюю часть. Я танцую вокруг него в воде, наслаждаясь тем, как его глаза следят за моими движениями, словно хищник, ждущий подходящего момента, чтобы наброситься.
— Блядь, бабочка, я не знаю, с чего с тобой начать, — прохрипел он. У меня все сжалось в комок, когда он сократил расстояние между нами. Его рука исчезает под водой, чтобы нежно раздвинуть мои бедра и провести пальцем по моим складочкам. Его глаза сексуально тлеют. — Эта чертова киска, — говорит