Тайна Ла-Манша (= Тайна Нимфы) - Фриман Крофтс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В основу сюжета положен трюк, придуманный Агатой Кристи для своего первого романа "Таинственное происшествие в Стайлз" (см, том 1 наст. Собр. соч.) и впоследствии неоднократно использованный ею самой и другими ее коллегами. В этом же романе он творчески переработан и значительно усложнен, делая сюжет идеальным с точки зрения сочетания кажущейся сложности и реальной простоты сюжета.
На страницах романа автором демонстрируется острая неприязнь к дельцам, стремящимся в любом случае выйти сухими из воды. Кульминацией же подобного неприятия является авторская ремарка о сэре Мортимере Эллисоне, весьма терпимо относящемся ко всем преступникам, за исключением финансовых воротил.
Впрочем, в романе немало страниц, показывающих, что автор не стремился к огульным социальным обвинениям. "Мистер Крейвен, директор, великий и всемогущий, ждал его. Снисходительным тоном он предложил Френчу сесть. Инспектор тут же подумал, что вряд ли этот надменный господин снизойдет до жалких подробностей примитивной финансовой операции, но очень скоро убедился в своей несправедливости".
По ходу дела рисуется очень приятная, почти семейная атмосфера Скотленд-Ярда, где не чувствуется никакое политическое давление, характерное для сенсационных дел, отсутствуют ревность и соперничество, а начальство демонстрирует внимание и заботу о подчиненных. Отношения между Скотленд-Ярдом и местной полицией разных графств пропитаны взаимопомощью и дружбой. Правда, попадая в соседнюю страну, Френч выдает глубоко спрятанный национализм: "Сдержанность, умение внимательно слушать, немногословность и высокий профессионализм - все эти качества Френч считал исключительно достоянием британцев".
Вышел в Англии в 1931 году.
Перевод выполнен М. Макаровой специально для настоящего издания и публикуется впервые.