Новая угроза - Натан Хистад
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы отличная команда, — сказала она и потерла большим пальцем тыльную сторону моей ладони.
— Еще бы. — Я чмокнул ее в лоб, почувствовал боль в животе, рана давала о себе знать, но на этот раз было легче. Кровь гибрида помогала ускоренно излечиваться.
Мы поговорили, я рассказал, что вернулся корабль Мэй. Не хотелось этого говорить, но Мэри заявила, что хочет знать все. Если повезет, у нас будет время подлечиться, прежде чем вернемся в нужную форму.
— Хотелось бы, чтобы Магнус и Нат были здесь, — сказала Мэри, отразив мои собственные мысли.
— Мне тоже. Даже не верится, что они поженились.
— Мне хочется, чтобы мы тоже поженились, — сказала Мэри. — Я бегала по той проклятой станции, пыталась отвлечь чудовищных бхлатов, но все, о чем думала, так только о прогулке с тобой по пляжу и о маленьком мальчике, который нас обоих держит за руки. Мы шли, держали его за руку, песок теплый, налипает на наши босые ноги. Это было чудесно и страшно одновременно. Я думала, что все, у меня случилось видение загробной жизни о том, чего не будет, если в этом есть какой-то смысл.
— В этом очень много смысла. Я тебя люблю, Мэри. Давай сначала остановим Мэй, не дадим ей сделать, что она задумала, и рванем домой. — Хотелось бы, чтобы все это было итак просто.
— Договорились. Слушай, где тут хотя бы одна из тех сумасшедших таблеток, о которых ты говорил?
* * *
— Она изменила курс? — спросил я.
Прошло шесть дней после приключения, в результате которого двое из нас были тяжело ранены. На мостике собрались все до единого. У Слейта виднелись еще несколько синяков, но они уже начали сходить.
— Ничего существенного. Она незначительно его меняет только когда между ней и целью что-то появляется.
Клэр прошла путь от энергичного пилота до сосредоточенного пилота. У Мэри обязанности пока были легкие и немного. Ей приходилось пользоваться костылями, которые, как ни странно на корабле нашлись.
Я раздал всем только что разогретые обеды. Ну, как, обеды… у всех нас были разные расписания и как работают наши внутренние часы, ни один из нас точно не знал. Нас было всего лишь пятеро и небольшое количество обязанностей «по дому» пришлось разделить между собой.
Ставя обед перед Клэр, пришлось немного наклониться, так что я заметил, что бок больше не болит. Почти полностью выздоровел. Как же хочется, чтобы и Мэри поскорей пришла в норму. Она все еще испытывает сильную боль и глотает больше таблеток, чем положено.
— Куда, черт возьми, ее несет? — в сотый раз спросил я.
— Думаю, пока не доберемся, не узнаем, — сказала Мэри, забросив в рот немного каши из киноа.
Вдруг карта, расположившаяся в небольшом окошке на обзорном экране, расширилась. Значок, обозначавший корабль Мэй, мигнул и исчез. Карта вновь уменьшилась до первоначального размера.
— Твою ж! — выругался Ник. — Еще одна червоточина?
Я поставил тарелку на столик у кресла и невольно огляделся в поисках Кэри. Тот неизбежно прибежал бы, надеясь стащить курицу с моей тарелки. Но Кэри сейчас на другом корабле, направляется в другой мир.
Когда карта уменьшилась в масштабе и я увидел, как расширяется вокруг нас вселенная, мне вдруг захотелось снова оказаться на Земле вместе с Мэри и Кэри, сидя перед камином на курорте в Вермонте.
— Немного не хватило, — сказала Клэр. — Похоже, до той точки мы сможем добраться за час.
— По крайней мере, у нас есть время для обеда, — сказал Ник, вызвав легкую улыбку на ее лице.
Глава двадцать вторая
И на этот раз червоточину оказалось сложно обнаружить, но она была на месте — окно в другую галактику.
— Посылаю зонды, — сказала Клэр.
— Я не ученый, — сказал я, немного сбитый с толку таким феноменом, — но даже в теории червоточина не может работать, не говоря о том, чтобы постоянно оставаться отрытой.
Клэр обернулась, посмотрела на меня.
— Ты прав. Ей нужна внешняя сила.
Я обдумал ее слова, а потом вскочил, чуть не сшибив пустую тарелку на пол.
— Внешняя сила. Например, технология?
Клэр поджала губы и кивнула.
— Да. Если у них есть способ держать врата открытыми это имеет смысл. Учтите, что у меня нет никакого реального понимания феномена, кроме прочтенных в колледже книг Хоккинга.
— Отправь больше зондов. Ищи любое электрическое или ядерное излучение, которое исходит не от нас.
Мы ждали результатов.
— Зонд 9351 что-то обнаружил. Подождите. — У Клэр, похоже, голова закружилась от волнения. — У зонда 9714 те же результаты.
— Подведи нас к одному из них, пожалуйста, — попросил я, подходя ближе к пульту управления.
Слейт увеличил масштаб, и мы увидели зависший спутник. Без сомнения, он был одной из причин, удерживающих врата открытыми.
— Знаете, я тоже нахожу все это захватывающим, — вдруг сказал разволновавшийся Слейт, — но с каждой секундой, пока мы здесь любуемся куском инопланетного железа, Мэй все ближе к своей цели.
— Запиши частоту излучения и давайте убираться отсюда. — У меня появился план на тот случай, когда вернемся через складку пространства. Если вернемся.
Вскоре мы зависли над червоточиной. Я взял в руки устройство, заряженное ДНК бхлат. Уже просто держа его в руках, почувствовал себя лучше, хотя предстояло отправиться в пасть зверя.
— На этот раз все пристегнулись? — спросила Мэри со своего места.
— Так точно, — сказал Слейт, после того, как внимательно осмотрел мостик.
— Три… два… один. — Клэр направила корабль в червоточину, и показалось, что мы вошли во врата ада. Корабль бросало из стороны в сторону, как лодку во время сильного шторма на море. Инерционные амортизаторы, починенные после прошлого прохождения через складку, включались и выключались, когда сами этого хотели. Мне казалось, что вот-вот сорвет с плеч голову. Но, как бы плохо я себя ни чувствовал, больше беспокоился за Мэри. Хорошо, что все закончилось быстро. Мы вышли в нормальное пространство с той стороны.
— Со всеми все в порядке? — спросил я и тут же вскочил, чтобы подойти к Мэри.
Глаза закрыты, изо рта вытекла струйка крови. Я протянул к ней руку, и тут ее глаза резко открылись.
— Все в порядке, это