ФАТА-МОРГАНА 8 (Фантастические рассказы и повести) - Брайан Олдисс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что такое? Уже садимся?
Микки Картер вопросительно выглядывал из левой двери, ведущей к багажным контейнерам. Он вытирал свои жирные руки о бока зеленой спецовки.
— Мы что-то заметили там, внизу, — объяснил ему Мэйсон.
— Шутишь небось, — Микки подошел к обзорнику Мэйсона, — дай-ка взглянуть.
Мэйсон настроил объектив получше. Они оба следили за надвигающейся планетой.
— Не знаю, сможем ли мы… вон оно, смотрите, — Мэйсон обернулся к Россу.
— Два градуса восточное, — последовала команда.
Росс дотронулся до шкалы, и направление падения сразу изменилось.
— И что вы об этом думаете? — спросил Микки.
— Ну и ну!
Микки все с большим интересом следил за экраном. Его широко раскрытые глаза не отрывались от крошечной точки, которая постепенно становилась все больше и больше.
— Похоже на корабль, — сказал он, — очень похоже.
Медленно выпрямившись, он встал позади Мэйсона и продолжал наблюдение.
— Реакторы, — произнес Мэйсон.
Росс резко нажал на кнопку, и двигатели сразу же отреагировали выбросом раскаленных газов. Скорость упала. Ревущие огненные сопла плавно замедляли снижение. Росс сидел за пультом.
— А по-твоему, что это такое? — спросил у Мэйсона Микки.
— Я не уверен. Но если это окажется корабль… — Мэйсон задумался. Он знал, что не должен давать волю фантазии. Может ли этот корабль быть земного происхождения. Это-то нам и предстоит выяснить.
— Может быть, сбились с курса? — неуверенно предположил Микки.
Мэйсон пожал плечами.
— Вряд ли.
— А что, если это все-таки корабль? И не наш корабль? Картер облизывал пересохшие губы.
— Страшно представить. Ты только подумай.
— Воздушное торможение! — скомандовал Росс.
Мэйсон включил систему воздушного торможения. Она обеспечивала мягкое касание, как будто на подушки падаешь. Можно было стоять и не заметить момент приземления. Но такая штука имелась только на последних моделях правительственных кораблей.
Касание. Корабль встал на задние опоры.
Появилось характерное неприятное чувство слабого покачивания. Корпус корабля замер, задрав свой нос кверху и ярко сверкая под незнакомым солнцем.
— Всем держаться вместе. Никаких лишних действий. Это приказ.
Росс встал со своего кресла и жестом дал команду наполнить атмосферным воздухом маленькую камеру в углу кабины.
— Три против одного, придется одевать шлемы, — снова начал Микки их игру с Мэйсоном.
— Проиграешь. — На каждой новой планете они спорили, есть ли там воздух, пригодный для дыхания. Микки всегда ставил за скафандры, Мэйсон — против. Пока счет был равный.
Мэйсон включил заполнение. В камере глухо зашипело. Микки вытащил шлем, напялил его и прошел в двойные двери. Слышно было, как он закрыл их изнутри. Мэйсону хотелось включить боковой обзорник и взглянуть, что же там снаружи. Но он медлил. Он растягивал удовольствие.
В переговорное устройство послышался голос Микки.
— Внимание, снимаю шлем.
Некоторое время он молчал, потом выругался.
— Опять проиграл.
Росс и Мэйсон последовали за ним.
— О боже! Вот это грохнулись!
Микки ужаснулся. Лицо его выражало неподдельное сожаление. Три астронавта стояли на зелено-голубой траве и молча смотрели.
Это действительно был корабль. Вернее, то, что от него осталось. Он врезался в поверхность с огромной скоростью, носом вперед. Корпус вошел в твердую почву футов на пятнадцать. Обшивка и надстройки корабля почти полностью отлетели и валялись далеко вокруг. Кабина была полупридавлена и вырвана из своих креплений двигателями. Ничто не нарушало мертвую тишину. Катастрофа была настолько ужасной, что невозможно было определить даже тип корабля. Он напоминал большую игрушку, попавшую в руки огромного ребенка, который потерял терпение, бросил ее о землю, растоптал и в яростном безумии швырнул о скалу.
Мэйсон содрогнулся. Давненько он не видел таких игрушек. Он уже начал забывать, что корабль может потерять управление, беспомощно падать и закончить свое существование в результате мощного взрыва. Он слышал, что такое, как правило, случается после схода с орбиты. От неприятного вида трагедии у Мэйсона засосало под ложечкой. Он вспомнил разговор на эту тему накануне.
Росс подошел к груде обломков и пнул их ногой.
— Ничего не понимаю, — сказал он, — а ведь корабль-то как наш.
Мэйсон хотел что-то возразить, но потом передумал.
— Если бы меня спросили, чей это двигатель там валяется, я бы сказал — наш, — ответил ему Микки.
— Ракетные двигатели делаются по определенному стандарту, — как бы со стороны услышал сам себя Мэйсон. — Везде.
— Это невозможно, — возразил Росс, — таких совпадений не бывает. Ясно, что эта штучка с Земли. Им здорово не повезло. Но, по крайней мере, смерть наступила мгновенно.
— Мгновенно? — вопрос Мэйсона повис в воздухе. Все сразу подумали об экипаже. Как это должно быть страшно, когда твой корабль неотвратимо падает вниз. Было ли это прямое падение с ускорением пушечного снаряда, или же сплошное беспорядочное вращение, когда кажется, что гироскоп «сошел с ума», не в состоянии удержать кабину горизонтально.
Крики, команды, обращения к небесам, которые ты больше не увидишь, к богу, который тебя оставил. С дикой скоростью увеличивающаяся планета подставляет свое жесткое тело, невероятно сжимая корабль и вырывая из легких последнее дыхание. Они снова содрогнулись.
— Давайте посмотрим, — сказал Микки.
— Я не уверен, что нам лучше сделать, — Росс не торопился. — Да, он похож на наш. А если это чужой?
— Пресвятая дева, уж не думаешь ли ты, что там кто-нибудь остался? — спросил капитан Микки.
— Кто знает.
Но он, как и остальные, глядя на бесформенную металлическую массу, думал то же самое. Шанса выжить здесь не было.
Они не видели его взгляд, сомкнутые губы, подергивание лицевых мускулов. Надо обойти корабль.
— Внутрь зайдем вот здесь. Держаться вместе. У нас еще много работы. Попробуем выяснить и доложить на базу. — Для себя Росс уже решил, что этот корабль с Земли.
Они подошли к тому месту, где боковая обшивка была разорвана вдоль сварочного шва. Длинная толстая пластина была согнута с такой силой, как если бы это был листок бумаги.
— Не нравится мне все это, — сказал Росс, — мне кажется…
Кивком головы он указал на отверстие, и Микки начал пробираться туда, тщательно ощупывая каждый сантиметр обшивки. Рабочие защитные перчатки помогли ему благополучно миновать острые края, скользить по ним, и остальные, видя это, быстро полезли в карманы комбинезонов… Микки сделал первый шаг в темное чрево корабля.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});