Бойся своих желаний - Анна и Сергей Литвиновы
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну, например, операция «Голконда» – как в сорок девятом году под Семипалатинском разбилась летающая тарелка с инопланетянином на борту. Или – основные донесения резидентуры в Америке по поводу убийства Кеннеди. И – настоящий доклад госкомиссии по поводу гибели Гагарина… В нашей советской жизни случалось много, очень много интересного…
Примечания
1
Джулия, глаза-кораллы, дикая сердцем, зовет меня. И потому я о любви пою, Джулия… (Здесь и далее, кроме особо оговоренных случаев, стихи – Д. Леннон, П. Маккартни, вольный пер. с англ. – Анна и Сергей Литвиновы)
2
Выслушайте, кто-нибудь. Я расскажу о девчонке, что ко мне приходила…
3
Слова пролетают, как дождь бесконечный в бумажный стаканчик…
4
Мишель, миленькая моя, только эти слова я мог подобрать для тебя, моя Мишель…
5
Любовь, любовь, любовь… Всем нам нужна любовь…
6
Ничего ты не сделаешь из того, что не сделал,Ничего не споешь из того, что не спел,И ничего не скажешь, но можешь научиться играть —Просто!
7
Пастор Маккензи проповедь грянет – но для кого?Никто не пришел.Глянь на работу его – ночами он чинит носки, а вокруг ни души.Для кого?
8
Одна из разновидностей цензуры в советские времена: ни одно произведение, в том числе музыкальное, не разрешалось без особым образом оформленного разрешения властей.
9
Хочу я бытьНа дне морскомВ саду осьминожьемВ теньке.
(Стихи – Ринго Старра.)10
И сегодня вечером, и завтра, и всегда (англ.).