Отброс аристократического общества 4 - Андрей Владимирович Громов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Презанятная история, - признал Джексон Тёрнер, попивая кофе. – Признаться, мы не следили за кладбищем. Да и зачем? Кому нужны старые кости?
- Кому-то, видать, нужны, - возразил Феникс, приложившись к своей чашке. – К тому же этот зомби. Кто мог его создать?
- Только миледи Мэри, - сомнением покачал головой контрразведчик. – Но я в это не верю. Я с ней общался, это невинная и чистая душа. Она никогда не поднимала людей из могил. Да и зачем ей убивать этого стражника? Нет, определённо не верю.
- Согласен с вами, - покивал атторней. – Но тогда кто? Ещё один некромант?
- Примем это как рабочую гипотезу, - предложил Джексон. – Не сомневайтесь, мы выясним. Землю начнём рыть. А вы что планируете делать дальше?
- Пожалуй, вернусь в столицу, - адвокат поставил пустую чашку на стол. – Нам тут больше делать нечего. Если что-то и можно откопать, то ваши ребята сделают это гораздо лучше нас.
К вечеру следующего дня адвокат и его доверенный секретарь были уже в столице, в своём кабинете.
- Проклятье, - Феникс вышагивал из угла в угол, - до суда три дня, версий нет никаких. Всё только сильнее запуталось. Зомби эти…
В дверь кабинета постучали.
- Кто там? - резко произнёс адвокат.
- Привет, мальчики, - в дверь вошла Пола. – Я только что из Каро. Эх, и красивый же город!
- Красивый, - не переставая ходить, согласился юрист. – Удалось что-нибудь выяснить?
- Удалось, - вздохнула Пола, садясь в кресло. – Но, боюсь, это не добавит очков твоему клиенту.
- Стреляй, - потребовал Феникс.
- В общем, так, - начала сыщица, - я разделила своих людей. Часть направила выяснять информацию об инциденте годичной давности, часть на сбор слухов и происшествий, а сама занялась этим дознавателем. Его, кстати, зовут Коррадо Катани.
Адвокат нетерпеливо кивнул.
- Дальше, - бросил он.
- Обработать беднягу не составило труда, - Пола откинулась на спинку кресла, закинула ногу на ногу и достала из сумочки футляр с дамской трубкой. – Видишь ли, он оказался в стоп-листе у местных барышень.
- Как так? – остановился Феникс.
- Там было странное дело с похищением женских трусов, - хихикнула сыщица, и начала неторопливо набивать трубку. – Для великосветских дам он похабник и извращенец, так что немного выпивки, немного женского обаяния, и вуаля! Клиент поплыл. Он мне всё выболтал, как на духу.
Дэл, уж на что был серокожий, но и то ухитрился покраснеть.
- Это шутка такая была? – не поверил адвокат. – Про трусы?
- Ни в коей мере, - Пола выпустила дым в воздух. – Если вкратце, дело было так: Катани заподозрил Ханитьюза в краже денег, вломился в его номер и вскрыл частный походный сейф. Но там было пусто, за исключением трусов спутницы рыжего Ханитьюза, миледи Розалин. Впрочем, она и сама рыжая, но это к делу не относится. В общем, доказательств не нашлось, кроме дамского нижнего белья. Но это уже другое преступление, против нравственности, ведь они не были женаты. Однако на такие вещи в Вегасе смотрят сквозь пальцы, туда, собственно, за этим и приезжают.
- Это полезная информация, - слегка оттаял адвокат. – На суде мы можем поднять этот факт, что сильно снизит вес показаний этого дознавателя.
- Погоди радоваться, - остановила его Пола. – Это тогда не нашлось доказательств, а сейчас, похоже, твоего клиента удастся притянуть к прошлому ограблению. Совсем недавно по Каро прокатилась волна странных ограблений. Обносили ювелирные лавки, причём среди бела дня. А знаешь, кто были грабители? Ни в жизнь не поверишь. Зомби.
- Та-ак, - юрист резко повернулся к сыщице. – Зомби? Женского пола? Скроенные из кусков?
- Ну да, - удивилась она. – Именно что из кусков, только не женщины, а не пойми что. Какие-то уродливые комки плоти, словно ему мышцы ноги на руку надели. Один такой экспонат ухитрились взять живьём, если можно так сказать о покойнике.
- Нескладные, значит, - задумался законник.
- Именно что «нескладные», - обрадовалась Пола. – Верное слово.
- Угу, - Феникс подошёл к окну, заложил руки за спину, и замер. – Что-то тут не складывается. Ну, хорошо, а при чём тут молодой Ханитьюз?
- А при том, - Пола сделала затяжку ароматным табаком, - что казино год назад грабила Дикая Охота, а она, как известно, тоже из мира мёртвых. Как ни крути, без некроманта не обошлось, что тогда, что сейчас.
- Но это косвенные улики, - посмотрел на неё адвокат.
- Ты сам знаешь силу косвенных улик, - пожала плечами Пола.
- А ещё их можно вывернуть наизнанку, - Феникс снова отвернулся к окну. – Нет, здесь определённо что-то не так. Представь себе, мы тоже видели зомби. Только он… а точнее она, выглядела гораздо «складнее», пусть и из кусков, но «складнее». Словно кто-то тренировался… Так. Тренировался… Чистые кости…
- Шеф, вы что-то поняли? – Дэл посмотрел на адвоката, но тот шикнул на помощника и принялся чуть ли не бегом нарезать круги по кабинету.
Пола даже курить перестала, наблюдая, как сосредоточенный адвокат водит хороводы вокруг кресла. Наконец Феникс резко остановился.
- Зомби говорите? – ухмыльнулся он. – Зомби, значит? Так, Пола, слушай сюда, будет тебе задание. Мне нужно, чтобы твои ребята привезли мне из Каро портреты всех не пойманных преступников. Это раз. Второе: пусть пробегутся по лавкам мясников и принесут мне список, кому чего и сколько продано за последние… три месяца. Я про крупные партии мяса, разумеется. Покупка батона колбасы меня не интересует. И последнее. У тебя есть связи в церкви солнцепоклонников?
- Поищем, - удивленно ответила Пола.
- Мне нужна книга «О затмениях солнца, луною чинимых, и всяческому свету препятствованиях», - пояснил адвокат. – Нас с Дэлом туда не пустят, сама понимаешь.
- Хорошо, - всё ещё не понимая, согласилась сыщица. – Только мясо тебе зачем? Ищешь зомби-ферму? Так они, вроде, мозги предпочитают.
- Ты мне сведения раздобудь, хорошо? – хмыкнул Феникс. – Кажется, я начал понимать, что тут происходит. И быстрее, до суда осталось три дня.
Чуть позже, почти под самый вечер, в