Детка, это не я - Тилли Коул
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По мере того как ее бедра сбрасывали темп, резкие посторгазменные движения Mэй посылали импульсы прямо в мой пах, и я схватил ее за майку у поясницы, когда она начала оседать вниз. Наконец опустившись, Мэй наклонилась вперед, ее грудь коснулась моей, теплое дыхание щекотало мою шею, а руки обвились вокруг талии.
Я смотрел на усеянное звездами небо, мы лежали в тишине, и я обернул косу Мэй вокруг своей руки. Потом она подняла голову, розовый румянец окрасил ее щеки. Сдвинувшись, она прижалась своими губами к моим, шепнув тихонько:
— Никогда еще грех не был так сладок.
— Я р-развратил тебя, д-детка? — сказал я, не в состоянии сдержать усмешку.
Палец Мэй лениво выводил круги на моей груди.
— Ты мой самый большой соблазн, Стикс, мой личный запретный плод. Но я не хочу, чтобы ты счел это неправильным или аморальным. Я хочу, чтобы ты... чтобы... — Ее брови нахмурились, она изо всех сил старалась найти правильные слова. — Как там говорят ваши байкерские женщины...? — ее носик сморщился, пока она думала, потом Мэй взволнованно улыбнулась и посмотрела на меня своими потрясающими, огромными волчьими глазами. — Я хочу, чтобы ты обладал мной. — Она приподнялась на локтях, ее бедра возбужденно дрогнули. — Я хочу, чтобы ты... чтобы... — Мэй покраснела и опустила голову.
Я приподнял пальцем ее подбородок и заставил ее поднять голову, чтобы посмотреть на меня.
— Ты х-хочешь, чтобы я т-тебя т-трахнул, Мэй.
Показался ее язычок, и она облизала свою нижнюю губу, кивая головой.
— Сегодня, Стикс... несмотря на шрамы. Я хочу, чтобы ты показал мне, каково это — быть с мужчиной. Каково это отдавать тебе тело и душу.
Чтоб… меня…
Сев прямо, я поцеловал пульсирующую точку на шее Мэй и произнес:
— П-поехали, бл*дь, д-домой.
Спустя сорок минут и слишком много повторов «Closer», группы Nine Inch Nails прокрутившихся в моей голове, мы вывернули с проселочной дороги по направлению к нашей территории, Mэй лизала и кусала мою шею, гладила мой все еще твердый член, не в состоянии держать свои руки подальше от меня.
Проклятье, эта была худшая форма пытки, и впервые в жизни, я чуть не свалился со своего мотоцикла.
Когда мы подъехали к клубу, припаркованный рядом тонированный грузовик, привлек мое внимание. Выключив фары, погружая нас в темноту, я подал сигнал Мэй оставаться спокойной, пока я медленно развернулся в сторону гравийной дороги. Я тихо въехал на холм, чтобы посмотреть, кто наблюдает за нашей территорией.
Забравшись на самый верх травяного холма, я увидел черный внедорожник Шеви[39], стоящий примерно в пятидесяти ярдах (прим. перев. — 45 метров) от главных ворот. Багажник забит чертовой тонной боеприпасов, что-то вроде СВУ(прим. перев. — самодельное взрывное устройство) , задний борт обклеен хреновой тучей свастики.
— Б-бл*дь! — тихо прошипел я.
— Что это? — спросила Мэй, беспокойство зазвучало в ее голосе.
— БЛ*ДЬ! — снова выругался я.
Мэй оцепенела.
— Что, Стикс? Ты меня пугаешь.
— Д-Должен отвезти т-тебя обратно.
— Нет! А как же ты? Я хочу остаться с тобой…
— Мэй! Д-Должен отвезти т-тебя обратно на территорию. Ты д-должна быть в б-безопасности.
Как можно тише, мы скатились по склону, заглушив двигатель, затем я нажал на дистанционный пульт, и тяжелые металлические ворота начали открываться. Это привлекло внимание нациков. Искры взметнулись из-под колес, они понеслись по дороге.
Слабаки. Не хватило смелости встретить Палача лицом к лицу.
Двигатель моего мотоцикла взревел, когда я повернул ключ в зажигании, завелся и въехал в ворота. Меня занесло от резкой остановки.
— М-Мэй, слезай. Скажи Каю позвонить мне. Я д-должен преследовать их.
Мы должны узнать, где они прячутся. Это был мой единственный шанс. Придурки были слишком близко и могли нанести удар.
Чертовски близко.
Мэй начала качать головой, и слезы набежали на глаза, слишком крепко сжимая меня за талию, она не давала мне ехать.
Спрыгнув с байка, я поднял ее на руки и поставил ногами на асфальт, проинструктировав о том, что именно нужно сказать Каю.
— Т-ты всё п-поняла? — спросил я, когда закончил говорить. Она кивнула, и я запрыгнул обратно на мотоцикл. Она по-прежнему не двигалась.
— Мэй! С-сделай это!
— Стикс… — воскликнула она, делая шаг вперед.
— Д-ДЕТКА! ИДИ!
Отступая назад, она умоляла:
— Вернись ко мне... пожалуйста ... — и быстро побежала в клуб.
БЛ*ДЬ!
С визгом рванув по пустой дороге, я преследовал Шеви. Я был уверен, что видел ублюдков в нескольких милях (прим. перев. — примерно 6 км) вниз по дороге. Сдав назад, я выключил фары, ухмыляясь, когда скинхеды замедлились, думая, что они ушли и избавились от хвоста. Они понятия не имели о гребаном урагане дерьма, который навлекли на себя.
Сорок пять минут спустя, Шеви свернул на неосвещенную грунтовую дорогу, которая вела к заброшенному ранчо. Скинхеды в черных масках вышли из машины, и зашли в старый амбар. Все вместе кретины были легкой мишенью, но Кай до сих пор не объявился.
Припарковав Харли на обочине дороги, я проверил свой телефон.
Бл*дь, он разрядился.
ДЕРЬМО!
Я знал, что должен подождать братьев. Насколько я знал, то мог бы справиться с этим дерьмом сам, но не уверен, что выберусь живым. Но у меня не было выбора. Кретины могли уехать снова, и мы вернулись бы к тому, с чего начали.
Мне нужно защитить Мэй. Чтобы она тоже не получила пулю в голову из-за меня.
Разум сдался, я вытащил из-за пояса джинсов свой пистолет, проверил патроны и достал два автомата Узи[40] из седельной сумки своего Харли. Вооруженный, я побежал через поле в сторону сарая, ныряя за старый ржавый Додж Коронэт. Я посмотрел в щель прогнившей деревянной панели. Нацики сидели вокруг стола, придурки заняты разговором, несомненно, это был разбор полетов и планирование следующих действий. Оружия не видно, но у ублюдков оно наверняка под рукой.
Всего было девять нациков. Таким и должен быть небольшой Клан здесь, в Остине — но это на восемь человек больше, чем в моем отряде, состоящем из меня одного.
Зажав в каждой руке по Узи, я сделал глубокий вдох и побежал вокруг к главному входу. Пинком я распахнул дерьмовенькие двери, скинхеды оказались прямо на линии огня, на их уродливых лицах отразился шок.
Только одна мысль пришла мне в голову, когда я открыл огонь, пули входили в их тела как в сливочное масло; мозги растекались по оштукатуренным деревянным стенам сарая, и кровь забила фонтанами...
...Хайль Гитлер, ублюдки!
Глава 17
Мэй