Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Приключения » Исторические приключения » Капитан Ртуть - Луи Буссенар

Капитан Ртуть - Луи Буссенар

Читать онлайн Капитан Ртуть - Луи Буссенар

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Перейти на страницу:

39

Цитадель – сильно укрепленное сооружение внутри крепостной ограды (внутренняя крепость); здесь: общее обозначение двух указанных выше укреплений

40

Навсегда (англ.)

41

Амбразура – отверстие в оборонительных сооружениях дляведения огня из орудий и пулеметов.

42

Кариатида – вертикальная опора в виде женской фигуры, поддерживающая балочное перекрытие

43

Волонтер – добровольно поступивший на военную службу; доброволец .

44

Гаубица – артиллерийское орудие с коротким стволом, стреляющее навесным (с крутой линией полета снаряда) огнем .

45

Лафет – станок, на который устанавливается и закрепляется ствол артиллерийского орудия; лафет служит для придания стволу нужного положения перед выстрелом, для уменьшения отката орудия, а также для его передвижения

46

Фашина – вязанка хвороста; применяется для укрепления насыпей, плотин, для прокладки дорог в болотистой местности

47

Петарда – старинный разрывной снаряд (металлический сосуд, наполненный порохом), применявшийся для подрыва мостов и прочих сооружений. Поджигался с помощью горящего фитиля

48

Миссия – здесь: задание, поручение

49

Пресловутый – хорошо известный, нашумевший

50

Каре – вXVII —XIX веках тактический прием построения пехоты четырехугольником для отражения атак кавалерии

51

Куртина – здесь: отдельный участок леса, сада

52

Кортеж – торжественное шествие, выезд. Здесь: медленно передвигающаяся группа людей

53

Парламентер – лицо, уполномоченное одной из воюющих сторон для переговоров с другой; личность парламентера неприкосновенна

54

Капитуляция – безоговорочное признание поражения и сдача победителю на его условиях

55

Стремена – железные дужки, подвешенные к седлу, для упора ног всадника

56

Ориентир – отдельный предмет на местности (дерево, дом и т. п.), с помощью которого легко определить свое местонахождение

57

Талисман – предмет, который, по суеверным понятиям, приносит счастье, удачу

58

Одержимая – здесь: безумная, бесноватая .

59

Амуниция – снаряжение военнослужащего, включая предметы вооружения .

60

Кларнет – деревянный духовой музыкальный инструмент с нежным приятным звучанием. Здесь слово имеет иронический смысл

61

Камзол – старинная мужская верхняя одежда (в том числе и форменная в некоторых армиях), обычно без рукавов

62

Гетры – род теплых чулок, закрывающих ногу обычно от щиколоток до колен

63

Конвой – вооруженный отряд, сопровождающий кого-либо для охраны или предупреждения побега

64

Интендант – военнослужащий офицерского состава,ведавший вопросами снабжения войск продовольствием, фуражом, обмундированием и т. д.

65

Компромисс – соглашение, достигнутое путем взаимных уступок

66

Рубин – драгоценный камень красного цвета

67

Пассы – медленные движения рук врача вдоль лица и тела гипнотизируемого при введении его в состояние гипноза

68

Магнетизм – предполагаемое наличие у человека биотоков, с помощью которых можно воздействовать на душевное и физическое состояние пациента

69

Гипноз – особое психическое состояние, напоминающее глубокий сон, при котором человек действует бессознательно, подчиняясь воле гипнотизера

70

Резиденция – место постоянного пребывания правительства, главы государства или других лиц, занимающих крупные административные посты

71

Триумф – здесь: торжество по случаю победы

72

Либерализм – политическое и идеологическое течение, отстаивающее свободу предпринимательства, парламентский строй, демократию

73

Реакционный – враждебный всему передовому, прогрессивному

74

Архиепископ – одно из высших духовных званий

75

Инквизиция – здесь: борьба с освободительным движением, свободомыслием (от названия средневекового церковного суда, жестоко преследовавшего инакомыслие )

76

Дезинформировать – давать неверные сведения, вводить в заблуждение ложной информацией

77

Клерикальный – использующий религию и церковь для достижения определенных целей в политической и общественной жизни

78

Ассамблея – здесь: собрание определенных официальных представителей

79

Нотабли – во ФранцииXIV —XVI веков представители высшего духовенства, придворного дворянства, городских верхов – члены созывающегося королем собрания, собрания нотаблей

80

Экспедиционный корпус – войска, посылаемые для проведения военных операций в отдаленной (например в колониальной) стране

81

Экипированный – снабженный предметами снаряжения и обмундирования

82

Пиастр – разменная монета

83

Негоциант – коммерсант, ведущий крупные торговые дела, главным образом с другими странами

84

Скомпрометировать – подорвать чью-либо репутацию, честное имя, опорочить

85

Коммуникации – совокупность путей сообщения, средств связи, органов печати и различных видов массовой информации

86

Авангард – передовой отряд

87

Все факты достоверны. (Примеч. авт.)

88

От глагола mator – убивать. Во время боя быков – человек, убивающий быка. Но существует и общее значение – убийца. (Примеч. авт.)

89

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Капитан Ртуть - Луи Буссенар торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит