Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Шпионаж под сакурой - Борис Сапожников

Шпионаж под сакурой - Борис Сапожников

Читать онлайн Шпионаж под сакурой - Борис Сапожников

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 89
Перейти на страницу:

Остальные враги к тому времени уже были мертвы.

— Неплохо они тут окопались, — усмехнулся Мельхиор, заходя в тамбур. — Такими темпами моих марионеток надолго не хватит.

Он бесцеремонно носком ботинка перевернул не подающего признаков жизни эсэсовца на спину, склонился над ним, извлёк из развороченного тела залитое смазкой устройство с циферблатом и установил его на груди выведенной из строя марионетки. Со второй он поступил также.

— И сколько времени ты нам оставил на операцию, братец? — поинтересовался Бальтазар.

— Я пока только заминировал их, — ответил Мельхиор. — Время установлю на обратном пути.

Новую дверь открыть оказалось намного легче, ибо запиралась она с этой стороны. Марионетки, а за ними братья фон Нейманы прошли по короткому коридору, под небольшим углом уходящему вниз. Освещение тут было достаточно тусклым, однако видно было достаточно неплохо. Так что лужу крови, вытекающую из-под двери, заметили шагающие впереди марионетки. Все три остановились и шедший первым обратил на лужу внимание Мельхиора. Таблички на двери не было, хотя и была, никто в отряде читать иероглифы не умел.

— Действуйте, — скомандовал своим марионеткам Мельхиор.

Те сноровисто заняли места вокруг двери. Один из них распахнул её — дверь оказалась не заперта — двое заскочили внутрь. Но выстрелов из комнаты не раздалось.

— Придержи своих ребят, Мельхиор фон Нейман, — вместо выстрелов услышали братья знакомый голос, — пока я не испортил их своей магией.

Братья вместе с оставшейся марионеткой заглянули в комнату, там на столе сидел Юримару, очищая от крови короткий меч бумажной салфеткой. Правда, одет он был не в европейскую одежду, а в кимоно. На полу комнаты лежали изрубленные тела. Кто убил всех этих людей, сомнений не оставалось. Марионетки, ворвавшиеся в комнату, замерли на пороге статуями, покрытыми коркой льда, не позволяющей им двинуться.

— Ваша немецкая основательность вас серьёзно подвела, — сказал Юримару. — Первым делом вам надо было искать эту комнату. — Он хлопнул рукой по одному из телефонных аппаратов, что стояли на столе. — Не сделай я этого за вас, сюда бы уже мчались забитые солдатами грузовики, а по отдельной ветке метро нёсся бы поезд с доспехами духа. Именно так было во время первого нападения.

— Разморозь мои марионетки, — бросил ему Мельхиор. — Они не станут стрелять в тебя.

Юримару махнул рукой, и корка льда ссыпалась с эсэсовцев. Те отошли к своему товарищу, движения их были какими-то замедленными, как будто что-то мешало их суставам нормально работать.

— Они быстро придут в норму, — успокоил Мельхиора Юримару, — понижение температуры не сильно сказалось на смазке, у обычного человека кровь замёрзла бы в жилах.

— С чего ты решил помочь нам? — поинтересовался у него Бальтазар. — Тебе не наплевать, накроют нас или нет?

— Теперь уже не наплевать, — ничуть не смутился Юримару. — Я придумал ответную услугу, но она невозможна без удачного завершения вашего налёта. Именно поэтому я решил временно присоединиться к вам. Тем более, что без меня вам до склада кристаллов духа не добраться, точнее не прорваться через охрану.

— Ты считаешь, что без тебя, дорогуша, — улыбнулся ему Каспар, — мы не способны и шагу ступить?

Юримару спрыгнул со стола, описал рукой круговое движение, и между ним и братьями возникло своего рода окно. Фон Нейманы с удивлением увидели через него достаточно большой зал, видно было только одну стену его с мощными бронированными дверями, у которых собралась достаточно большая группа бойцов, кто в броне «Самурай», кто в обычной форме. По сторонам от створок были установлены спаренные пулемёты на станинах со щитами. Если не считать пулемётные расчёты, всего было видно десяток бронированных солдат и примерно столько же автоматчиков в зелёной форме.

— Если атаковать неожиданно, — протянул Бальтазар, быстро оценивший преимущество противника, — подойти к этой толпе поближе, то шансы есть и весьма неплохие.

— Двери в зал расположены точно напротив охраняемых, — разочаровал его Юримару, — на расстоянии примерно в пять тё. Если ты думаешь насчёт вентиляции, то можешь посмотреть. — Юримару щелчком пальца передвинул окно, так что стало видно длинные жестяные трубы. — Крепления слабые, веса человека не выдержат. Всё сделано так, чтобы пробраться в зал незамеченным не смог никто. К дверям можно только прорваться. И трёх, даже наполовину механических, солдат для этого маловато.

— Всё человеческое в них уже мертво, но они ещё не показали всего, на что способны, — усмехнулся Мельхиор. Он велел целым марионеткам притащить выведенных из строя и уложить их в коридоре перед комнатой, где сидели братья и Юримару. — Но и ваша помощь, Юримару, нам понадобится.

— Ты хочешь угробить все свои марионетки форсажем? — поинтересовался у старшего брата Бальтазар.

— Вполне возможно, пара и переживёт грядущую драку, — пожал плечами Мельхиор, — но в любом случае, Исаак, скорее всего, окончательно закрепит их за Дитрихом. Пусть уж лучше они все останутся тут, чем перейдут к этому мальчишке.

Он вышел из комнаты и склонился над разбитыми марионетками. Провозился с ними Мельхиор почти четверть часа, но результат превзошёл все ожидания. Раскуроченные марионетки поднялись, словно оживлённые жуткой силой Юримару мертвецы, выпрямились, отчаянно скрипя деталями, роняя на пол густые капли чёрной смазки, как будто кровью истекали. Целые товарищи поддержали их, ибо те не слишком уверенно держались на ногах.

— Куда идти? — спросил Мельхиор у Юримару. — Мы потеряли довольно много времени, а потому стоит поторопиться.

— Теперь уже некуда торопиться, — усмехнулся тот. — Комплекс полностью отрезан от внешнего мира. Все звонки по внутренним линиям идут сюда и только из этой комнаты можно позвонить в город. А провода все я давно перерезал. Да и не выбраться из комплекса иначе, как этим коридором. Мимо нас никто не пройдёт.

Юримару спрыгнул наконец со стола и махнул братьям рукой. Он повёл их коридорам с бетонными стенами, полом и потолком. По сторонам были стальные двери, вроде той, за которой располагалась комната с телефонами. Мельхиор хотел было отправить на проверку свои марионетки, но Юримару каждый раз останавливал его.

— Это кабинеты работающих тут учёных, — объяснял он, — и разные лаборатории. Ничего нужного для нас там нет, могу гарантировать.

И всё же, Мельхиор не до конца доверял ему, а потому выбрал случайную дверь и попросил Каспара выломать её. Сделать это оказалось ничуть не проще, чем бронированную, ведущую в тамбур пулемётчиков. Каспар буквально вырвал дверь из стены, засыпав коридор бетонной крошкой. За ней оказался кабинет с телефоном на столе, стеллажами, уставленными основательными папками, на корешках которых были иероглифы. Бальтазар и Мельхиор зашли в кабинет, сняли несколько папок, полистали их. Естественно, всё внутри было на японском, и прочесть ничего братья не могли. Поставив папки на место, они вышли из кабинета, а Каспар аккуратно поставил дверь на место. Юримару только улыбался, глядя на их бессмысленные телодвижения.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 89
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Шпионаж под сакурой - Борис Сапожников торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит