Неневеста и договор кровью или Конец света отменяется - 3 - Галина Курдюмова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Со стороны вольера раздались повизгивания, я обернулась и увидела жаждущие глаза и протянутую волосатую ладонь. Ага! Можно объявлять голодовку, когда тебе еду суют со всех сторон, и не так просто выдержать, когда перед тобой нагло обедают твоими харчами, смачно причмокивают, да ещё и дерутся за самые лакомые кусочки.
- Ты тоже хочешь? - переспросила я зверюгу, делая удивлённые глаза.
Гарраки с готовностью кивнула и смачно облизнулась в подтверждение.
- Ладно, возьми кусочек, - я отломила ей половину золотистого фрукта, и положила в протянутую ладонь.
Самка запихнула сочную мякоть в рот, и даже глаза зажмурила от удовольствия. Я спокойно доедала оставшуюся часть, а гарраки уже снова просительно вытянула лохматую лапу.
- Ещё хочешь? Хорошо, возьми тогда это, - я протянула ей самый настоящий банан.
Минуту спустя я уже едва успевала наделять экзотическими плодами то своего ослика, то гарраки, успевая бросить самые привлекательные кусочки себе в рот.
Толпа вокруг тихо ахала, боясь спугнуть начавшую есть самку.
- Чудо...Чудо... - слышалось разных сторон.
- Молодец, Нитар! - донеслось со стороны бургомистра. - Укротил гарраки! Без всяких заветных слов укротил!
- Так положена мне награда? - довольно решила уточнить я.
- Обязательно. Только теперь придётся тебе оставаться при моём зоопарке, раз эта красавица ест только из твоих рук.
- Че-го???
- Не боись. Многие хотели бы работать у меня. Жить будешь в служебном флигеле, если есть семья, можешь тоже перевезти сюда, еда у меня сытная, жалование приличное.
- Но у меня другие дела!
Бургомистр нахмурился:
- О твоих делах речь не идёт, если ты нужен здесь!
Ну, вот. Почему каждый считает, что может распоряжаться мной, если я... Если я... Если я сама не могу сейчас собой распоряжаться? Я, конечно, понимаю, дорогой, что вам нужен ещё один слуга для кормёжки животных, но, увы...
Я оглядела любопытствующую толпу и поманила пальцем одну молоденькую служанку, довольно приятную внешне, и робко держащуюся в тени остальных:
- Иди сюда.
Девушка оглянулась, надеясь, что это не к ней обращаются, затем вышла, подталкиваемая окружающими, и нервно жамкая фартух.
- Держи, - я протянула служанке солнечный шарик апельсина. Маленькое солнышко упало в протянутые ладони. - А теперь дай гарраки.
Девушка задрожала, глядя на недавно бесновавшееся животное, и замотала отрицательно головой.
- Не бойся её, она хорошая, - подтолкнула я служанку. - Только не надо никаких пик, корми её из рук. Тебе бы понравилось, если б тебя заперли в клетку, да ещё и еду подавали на копье? Ощути её боль. Почувствуй к ней нежность.
Девушка вытянула руку с фруктом и медленно двинулась вперёд, не сводя глаз с гарраки. Самка осторожно сняла апельсин с её ладони и принялась чистить, выбрасывая за сетку кожуру. Служанка расхрабрилась и даже почесала гарраки за ушком. Той это дело понравилось, и она начала вертеть головой, подставляя то одно, то другое ухо.
- Вот у вас и есть теперь, кому заниматься гарраки, господин бургомистр. А мне, извините, пора в дорогу.
- Ступай, - согласно кивнул хозяин зоопарка. - Ты сделал своё дело. Дайте ему двадцать монет и отвезите туда, откуда привезли.
- А зоопарк посмотреть можно? - доверчиво заморгала я.
- Три монеты - и смотри в своё удовольствие! - отрезал бургомистр и отвернулся. Вот если б я была сейчас симпатичной девчонкой, он бы не посмел мне отказать в такой мелочи, а рослому заросшему мужику из ближайшего леса - от ворот поворот. А вот и не буду я платить! Больно надо. Не люблю жлобов.
На этом мой визит к бургомистру был окончен, больше я его не интересовал. Даже к столу не пригласили, - обиделась я. Или он и так считает, что мы с Кощеем много дорогих продуктов уколбасили? Вообще-то, много. Я сейчас даже ничего больше съесть и не смогла б. Так что хорошо, что не пригласили, а то как обидно было б сидеть за забитым вкусностями столом и ничего не подюжить.
Меня в той же тарантайке отвезли назад, к базару. Меня этот вариант вполне устраивал, базарный день ещё не кончился, деньжат у меня прибавилось, а скупиться перед дальнейшей дорогой не мешает. А потом придётся (О, ужас!) посетить брадобрея! Хоть мне такая экзекуция и в страшном сне не привиделась. Но от этой колючей щетины я уже вся покололась! Как же мне надоело находиться в этом мужском теле! Кажется, не выдержу больше ни минуты, из шкуры вылезу и сбегу! Как есть сбегу!
Но пришлось прятать свои нехотелки куда подальше, потому что никаких изменений пока не предвиделось. Мешочек с двадцатью серебряными монетами приятно оттягивал карман, и я решила забить все неприятные ощущения, связанные с нахождением в мужском теле, активным шопингом.
Привычно таща вертящего головой Кощея за собой, я устремилась к рядам, которые заинтересовали меня в самом начале. Так как кушать ещё не хочется, можно поглазеть на местные сувениры, которых, как часто бывает, нигде больше не увидишь. Проталкиваясь сквозь толпу, я вдруг заметила бедно одетую девчонку лет четырнадцати, с черными спутанными волосами до плеч, сосредоточенно сведёнными к переносице короткими бровями, живыми янтарными глазами, бросающими из-под этих самых бровей быстрые внимательные взгляды во все стороны, курносым конопатым носиком и небольшим ртом с крепко сжатыми губами. Она привлекла моё внимание своим сосредоточенно-ответственным видом. Не успела я подумать, что на здешнем рынке можно встретить весьма занимательные личности, как девчушка словно случайно запустила руку в карман плаща явно богатого прощелыги, пьяными глазами рассматривающего что-то на ближайшем прилавке. Опаньки! Но я вмешиваться не буду, пусть всё идёт своим чередом, тем более, что меня это никаким боком не касается.
Я демонстративно отвернулась, но вдруг снова увидела тонкую смуглую руку, вытаскивающую из яркого вишнёвого плаща несколько монет, зажатых в кулаке. Мою руку! Мамочки! Да я снова перенеслась!
Глава 25. Криминальный талант
Это моя рука вытягивала из чужого кармана монеты! Это я - та девчонка, за которой только что наблюдала из тела сурьёзного лесника Нитара!
Кулачок разжался, и монеты со стуком вернулись на своё законное место. А я поспешила затеряться в толпе. Попутно попыталась поковыряться в воспоминаниях девочки. Но она сразу же закрылась, почувствовав чужое присутствие, словно моллюск в своей раковине. Ну и ладно. Оно мне надо, знать, как тебя зовут, и откуда ты? Всё равно теперь придётся тебе идти моей дорогой. Гораздо важнее сейчас выяснить, где мой Кощей. Я гляделась и увидела Нитара, недоумённо оглядывающегося по сторонам. Да, бедняге трудно понять, как он попал со своего двора да на шумный базар. Вот так и рождаются легенды.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});