Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Смерть по высшему разряду - Нора Робертс

Смерть по высшему разряду - Нора Робертс

Читать онлайн Смерть по высшему разряду - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 81
Перейти на страницу:

– Едва ли.

Стоу осторожно поставила стакан.

– Уинифред делала попытки подружиться со мной, но я их отвергала, не собираясь брататься с врагом. Первые два семестра мы шли вровень. Я проводила лето, собирая всю возможную информацию о ней, словно от этого зависела моя жизнь. Позже я узнала, что она летом загорала на пляже и подрабатывала переводчиком у сенатора от ее штата. Уинифред бы­ла способным лингвистом – разумеется, это вызывало у меня жгучую зависть. Ну, а в третьем семестре один из профессоров поручил нам обеим один и тот же проект. Теперь я не просто соревновалась с Уинифред, а была вынуждена с ней работать! Это доводило меня до исступления.

Позади что-то упало, и столик дрогнул. Стоу не обернулась – только придержала рукой стакан.

– Не знаю, как это объяснить… Она была неот­разима! У нее было все, чего не хватало мне, – юмор, тепло, дружелюбие. О господи!.. – Стоу закрыла глаза и сделала еще один глоток, стараясь взять себя в руки. Рана ее все еще кровоточила. – В конце кон­цов, Уинифред сделала меня своей подругой, откры­ла мне новый мир, полный разных забавных глупос­тей. Я могла говорить с ней обо всем или не разговаривать вовсе. Она стала поворотным пунктом в моей жизни, моим самым лучшим другом. – Стоу встрети­лась глазами с Евой. – Понимаете, что это значит?

– Понимаю.

Стоу кивнула и снова закрыла глаза.

– После окончания университета Уинифред от­правилась работать в Париж. Она хотела переменить обстановку и набраться опыта. Я приезжала к ней несколько раз. Уинифред жила в симпатичной квар­тирке и знала абсолютно всех в доме. У нее была смеш­ная собачонка по имени Жак; дюжина мужчин успе­ли в нее влюбиться. При этом Уинифред усердно трудилась – она любила свою работу и интересова­лась политикой. Когда дела приводили ее в Вашинг­тон, мы всегда встречались. Мы могли не видеться месяцами, но при встрече чувствовать себя так, словно никогда не расставались. Мы обе занимались тем, что нам нравилось, и успешно продвигались по службе. Это было чудесно! Примерно за неделю до того, как… как это кон­чилось, Уинифред позвонила мне. Я была в коман­дировке и получила сообщение только через не­сколько дней. Она передавала, что происходит нечто странное и ей нужно поговорить со мной. Голос у нее был обеспокоенный. Уинифред просила не звонить ей ни по домашнему, ни по служебному телефону и дала мне номер нового мобильника. Мне все это по­казалось странным, но я не слишком волновалась. Вернулась я поздно вечером, поэтому решила позво­нить ей завтра, легла и заснула, как младенец.

Стоу взяла стакан и сделала большой глоток.

– Утром мне позвонили – возникли осложне­ния с делом, которое я вела. Пришлось срочно уез­жать, и я не успела связаться с Уинни. Только на следующий день я об этом вспомнила и позвонила по оставленному ею номеру, но не получила ответа. Я не стала перезванивать – у меня было много дел, и я сказала себе, что попробую дозвониться позже, Я тогда не знала, что отпущенное мне время давно истекло…

– Она уже была мертва? – спросила Ева.

– Да. Ее нашли за городом на обочине дороги – избитую, изнасилованную, и задушенную. Уинни по­гибла через два дня после того, как я получила ее со­общение. В течение этих двух дней я могла ей по­мочь, но не сделала этого. А она всегда приходила мне на помощь, как бы ни была занята!

– Поэтому вы проникли в файл с ее данными и уничтожили информацию о ваших отношениях?

– В Бюро не любят, когда в работу вторгается личностный элемент. Мне бы никогда не поручили дело Йоста, если бы знали, почему я хочу добраться до него.

– А ваш напарник знает об этом?

– Джекоби – последний, кому бы я об этом рас­сказала… Так что вы намерены делать?

Ева внимательно посмотрела на нее:

– У меня тоже есть подруга. Я познакомилась с ней, когда сама же арестовала ее за мошенничество. До тех пор у меня не было ни одного друга. Если бы ее убили, я бы не успокоилась, пока не поймала убий­цу, даже если мне бы пришлось преследовать его всю оставшуюся жизнь.

Стоу отвернулась со вздохом облегчения.

– О'кей, – тихо промолвила она.

– Но то, что я понимаю ваши побуждения, не означает, что я готова вас простить. Надеюсь, вы не такая тупица и бездарь, как ваш напарник. Вы, без­условно, понимаете, что, если бы не ваше несвое­временное вмешательство, Йост сейчас был бы за решеткой.

Стоу с трудом заставила себя посмотреть в лицо Еве.

– Знаю. Я так же виновата, как Джекоби. Мне так хотелось самой арестовать Йоста, что я пошла на риск и в результате упустила его. Больше я не сделаю такой ошибки.

– Тогда давайте сотрудничать по-настоящему. Ваша подруга работала в посольстве. Что вы там уз­нали?

– Почти ничего. Даже в собственной стране не­легко пробиться сквозь стены бюрократии, а ино­странцу это сделать практически невозможно. Сна­чала французские власти приписывали смерть Уинни ссоре с любовником, но это оказалось чепухой. Тогда они стали искать аналогичные преступления и натолкнулись на Йоста, но вскоре отказались от этой версии.

– Почему?

– Прежде всего потому, что Уинни не была за­мешана ни в чем, из-за чего ее могли бы заказать. А мужчины, с которыми у нее когда-либо была связь, просто не могли позволить себе выплатить такой го­норар, какие получает Йост. Впрочем, если бы и мог­ли, то им незачем было это делать. Уинни не остав­ляла своих любовников с разбитым сердцем – это было не в ее стиле. Когда она оставляла мне сообще­ние, то казалась расстроенной и не хотела, чтобы я звонила ей на работу. Поэтому я попыталась навести справки в посольстве.

– Ну?

– Мне удалось узнать, что Уинни в качестве пе­реводчицы принимала участие в заключении какой-то дипломатической сделки между немцами и амери­канцами. Кажется, что-то по поводу многонациональ­ного космического проекта новой станции связи. Работа предполагала много встреч и поездок, и Уин­ни занималась этим в течение трех недель до своей гибели. Я получила список имен основных участни­ков, но когда попыталась копнуть глубже, то натолк­нулась на миллион препятствий. Все оказались бога­тыми важными шишками, к которым не подберешь­ся. Пришлось отступить.

– Сообщите мне эти имена.

– Говорю вам, до них не добраться! Данные за­секречены.

– Дайте мне имена, а остальное – моя забота.

Пожав плечами, Стоу вынула из сумочки электронную записную книжку с закодированными име­нами и передала Еве.

– Должна предупредить, что Джекоби просто зациклился на вас, – сказала она. – Если он сможет причинить вам неприятности по службе, то будет счи­тать свою задачу выполненной.

– Я сейчас умру от страха! – усмехнулась Ева, пряча книжку в карман.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 81
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Смерть по высшему разряду - Нора Робертс торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит