Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Наследие Чернотопья - Владимир Кощеев

Наследие Чернотопья - Владимир Кощеев

Читать онлайн Наследие Чернотопья - Владимир Кощеев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 66
Перейти на страницу:
окинула меня взглядом, приподняв бровь и при этом улыбаясь. Солнце светило ей в глаза, так что выглядело достаточно интересно. В голове как-то сразу всплыл образ обнаженной девушки, целующей меня в кабинете.

— Все хорошо, барон уже полностью оправился от истощения, — ответила она после короткой паузы и снова провела камнем по лезвию. — Я бы, конечно, предпочла немного иной исход нашего знакомства, но и так довольна. Хотя, надо признать, ваши умения поражают.

Я пожал плечами, не спеша уточнять, о чем именно речь. С учетом немного странных наклонностей Мизгер, скорее всего она о заклинании, приведшем ассоциацию к покорности. Возможно, временной, но, тем не менее, достаточно эффективной.

— Собственно, поэтому я и приехал переговорить лично, — сказал я.

— У вас ко мне какое-то предложение, барон? — будто издеваясь, она очень медленно стала водить точильным камнем по металлу, отчего у меня закладывало уши и сводило челюсти. — Речь ведь не о моем прошлом предложении?

Я улыбнулся через силу — уж очень Эрика старалась проехаться по моим нервам.

— Нет, но оно касается вашей профессиональной деятельности, если можно так сказать.

Мизгер хмыкнула, убирая инструмент в сторону и проворачивая клинок, внимательно его рассматривая на наличие неровностей.

— Вам нужно мое мнение или мой жезл? — уточнила она, сдувая пылинки с кончика лезвия.

— Я хочу предложить вам стать временной военной силой моего баронства, — ответил я после короткой паузы.

Эрика хмыкнула, отвлекаясь от своего занятия. Повернув ко мне голову, она снова прикрыла глаза от солнца.

— Хотелось бы услышать больше подробностей, Киррэл. Ты же понимаешь, одно только предложение можно расценить как оскорбление моему клану. Я же не наемница, чтобы продавать свой меч за монету любому, кто заплатит.

— А я и не говорю о продаже. Я говорю о выполнении союзных договоренностей. Арония готовит вторжение, а мне нужно срочно уехать по своим делам. Так что я буду говорить с любым, кто поможет мне защитить баронство от возможного нападения, но предпочел начать с людей, заключившими с Чернотопьем союз.

Эрика покачала головой.

— У тебя есть демоны, которые следят за нами круглые сутки. Зачем тебе моя помощь, Киррэл? Или, — она взяла короткую паузу, — ты хочешь сказать, что стоит тебе покинуть Чернотопье, и демоны уйдут с тобой? Значит, сам ты отправляешься в Аронию. Будешь воевать на их территории, как убивал в Меридии.

В ее устах это звучало так восхищенно, что я вновь похвалил себя за решение не сближаться с Мизгер больше необходимого. Рыжая маньячка, которой ратные подвиги ценнее мирной жизни — это как-то чересчур.

— Пока ничего не могу сказать по этому поводу. Да и демоны никуда не денутся. Но мне нужны люди, на которых я могу опереться. К тому же, не стану скрывать, твое согласие во многом определит, будет ли клан Миз получать какие-то преференции в нашем союзе.

— Ханна налаживает тебе алхимическую торговлю, Августа строит склады, а я, значит, буду охранять твою жену? — посмеялась Эрика. — Да уж, Киррэл, ты умеешь правильно мотивировать женщин. Не думал перебраться на юг? У них ты бы целый гарем завел законный, столько красоток вокруг тебя вертится.

Я пожал плечами.

— У меня есть законная супруга, и больше мне не нужно. Так что скажешь насчет моего предложения?

Эрика отвернулась, кусая губы и глядя в одну точку. Я ждал ее ответа, прекрасно понимая, что сама она, в общем-то, не имеет права распоряжаться силами клана. Тем более снимать бойцов с границы территории, когда враг, можно сказать, на пороге. Однако и про других «невест» она сказала не зря — их кланы уже получили бонусные очки в моих глазах, а Миззен пока что остался не у дел.

— Когда тебе нужен ответ? — наконец повернулась ко мне девушка.

— Желательно, сегодня вечером, — пожал я плечами. — Ну и, разумеется, если потребуется, вы можете обсудить все с Байроном. Хотя я думаю, старик бы с радостью согласился.

Мизгер покачала головой.

— Барон не выдержит такого плотного общения, — сказала она. — Он только недавно отправил одно сообщение.

— С этим — запросто, — хмыкнул я, доставая из кармана горсть этерния.

— Ого! Да тут целое состояние! — воскликнула Эрика, глядя на сияющие в солнечных лучах камни. — И ты так просто отдаешь его?!

— Считай это шагом навстречу союзнику, — отмахнулся я. — Когда чего-то хочешь от товарища, нужно что-то давать взамен. Вот — я даю.

Мизгер аккуратно переложила камни в свою сумку с инструментами и кивнула.

— Думаю, вечером у тебя будет наш ответ.

— Спасибо, ты меня очень выручаешь, — подмигнул я, поднимаясь на ноги.

— Ну, ты знаешь, что я бы взяла в качестве платы, — вздохнула она, улыбаясь.

— Я женат, — покачал я головой.

Эрика усмехнулась и облизнула губы.

— А когда это кого-то останавливало?

Посмеявшись, я пошел прочь, помахав девушке на прощание.

* * *

Где-то в Катценауге.

Глава культа Хибы стоял на небольшом взгорке, рассматривая из-под ладони раскинувшиеся впереди руины древнего города. Отсюда до столицы оставалось не меньше недели пути, но уже здесь все выгребли отчаянные искатели артефактов прошлого. Даже монстров и животных уже было сложно встретить, хотя одиночки изредка и попадались.

— Максимус.

Голос прозвучал в голове мужчины, как и всегда в таких случаях — едва различимым шепотом. Фоновый шум, сопровождающий речь божества, становился тем сильнее, чем ближе к столице мертвой страны подбирались уцелевшие члены культа.

— Мой господин, — кивнул Максимус, продолжая смотреть вперед.

— Ты уже слышал, что брат Юлий погиб, — Хиба не спрашивал, он утверждал. — Следующий твой проект, который окончится так же печально, станет для тебя последним. Ты же помнишь, о чем мы договаривались?

— Помню, мой господин, — отозвался глава культа. — И мы добились определенных успехов. Смею заметить, последняя модель гомункула — невероятно вынослива, к тому же выдерживает нечеловеческий уровень вашей силы.

Бог ничего не отвечал так долго, что Максимус уже собирался вернуться к остальным спутникам, ожидавшим у подножья. Они разбивали очередной лагерь, готовясь провести ночь за чертой поселения. Входить в руины в конце светового дня среди них желающих не было.

— Эта поделка не годится, — наконец сказал Хиба. — Мархана пошла другим путем. Я его почувствовал, попробовал…

— Вы встречались с этим магом? — не стал

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Наследие Чернотопья - Владимир Кощеев торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит