Авоська с Алмазным фондом - Дарья Донцова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Полагаю, вы правы в отношении Воронова, – согласился я. – Макса официально объявят покойным. Собственно, уже практически объявили. Значит, мы с ним никогда более не встретимся. Я потерял единственного друга.
Батлер поставил передо мной чашку чая.
– Никогда не говори «никогда». Жизнь такая длинная и странная. Подчас происходят события, которые, казалось бы, произойти не могли. Я думаю, Максим еще появится в вашей судьбе. Вероятно, под другим именем, с иной внешностью, но окажется рядом. И, не сочтите меня глупцом, у вас есть друг. Правда, четвероногий – Демьян. Собака дана человеку, чтобы он ощутил себя царем, которого безгранично обожают, а котов к людям приставили, чтобы они не загордились и знали, кто на самом деле в доме хозяин.
Сноски
1
История красного дивана подробно рассказана в книге Дарьи Донцовой «Судьба найдет на сеновале», издательство «Эксмо».
2
О том, как Иван Павлович познакомился с Настей, рассказывается в книге Дарьи Донцовой «Судьба найдет на сеновале», издательство «Эксмо».
3
Марианская впадина – океанический подводный желоб, самый глубокий на Земле.
4
Площадь Пигаль – Pigalle – район красных фонарей в Париже, расположен вокруг площади Пигаль, на границе 9‑го и 18‑го муниципальных округов. Площадь названа в честь скульптора Жана-Батиста Пигаля (1714–1785).
5
Байер – человек, закупающий у разных фирм коллекции одежды, аксессуаров, косметики и прочего для продажи в магазине.
6
ФСИН – федеральная служба исполнения наказания, ранее называлась ГЦУН, еще ранее ГУЛАГ.
7
Кто такая Элеонора, детально рассказано в книге Дарьи Донцовой «Букет прекрасных дам», издательство «Эксмо».