Россия и Европейский Союз в 2011–2014 годах. В поисках партнёрских отношений V. Том 2 - Марк Энтин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
17
Statement by the IMF Executive Directors Representing Brazil, Russia, India, China and South Africa on the Selection Process for Appointing an IMF Managing Director // Электронный ресурс Международного валютного фонда URL http://www.imf.org/external/np/sec/pr/2011/pr11195.htm
18
European Council Declaration. 11 March 2011. EUCO 7/1/11 REV 1 // Электронный ресурс Европейского Союза URL http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/ec/119780.pdf
19
Внешнеполитическая и дипломатическая деятельность Российской Федерации в 2010 году. М.: МИД России, 2011, С. 17–18.
20
Расширенная, переработанная журнальная версия выступления на ежегодном российско-французском семинаре по актуальным вопросам внешней политики и международных отношений МГИМО/Сьянс по/ИФРИ. М., МГИМО (У), сентябрь/октябрь 2011 г.
21
Автор выражает искреннюю признательность бывшему Главе Делегации Европейской Комиссии в России Марку Франко за ценные советы и соображения, помогшие в осмыслении проблем, поднимаемых в статье.
22
Журнальная версия выступлений в рамках Венского процесса поддержки улучшению отношений между Россией и ЕС. Vienna Process „Deepening Dialogue EU-Russia“, 4th meeting „EU-Russia: Partnership for Modernization or Conservation?“, Vienna, 2–4 November 2011.
23
Воспроизводится с любезного согласия редакторов сборника “Rusia y Espana en el mundo multipolar» (Россия и Испания в многополярном мире). M.: Изд-во ИЛА РАН, 2012.
24
G20 Leaders Summit – Final Comminique http://www.g20-g8.com/g8-g20/g20/english/for-the-press/news-releases/g20-leaders-summit-final-communique.1554.html; Cannes Summit Final Declaration http://www.g20-g8.com/g8-g20/g20/english/for-the-press/news-releases/cannes-summit-final-declaration.1557.html; The Cannes Action Plan for Growth and Jobs http://www.g20-g8.com/g8-g20/g20/english/for-the-press/news-releases/the-cannes-action-plan-for-growth-and-jobs.1556.html
25
Quentin Peel, Joshua Chaffin. Bloc set for fiscal union, says Markel // Financial Times, December 15, 2011. P. 2.
26
Так же как и по «разъяснениям», данным Херманом ван Ромпеем на пресс-конференции по завершении саммита: «На прошлой неделе саммит ЕС принял очень важное решение как в краткосрочной, так и в среднесрочной перспективе для стабилизации ситуации и строительства новой архитектуры валютно-денежного союза. Мы достигли налогово-бюджетной договорённости, укреплённой координации механизмов урегулирования кризисов и выделения дополнительных ресурсов для Международного валютного фонда. Помимо этого, государства-члены осуществляют важную программу по восстановлению доверия, а Европейский центральный банк принял важные меры, которые должны облегчить давление на банки с точки зрения среднесрочного финансирования. Мы все идём уверенным путём к возвращению доверия к еврозоне. Прошлое у нас сложное, дорога остаётся долгой. Потребуется обязательно прочная политическая воля». Здесь и далее цитируется по официальному сайту Президента России: Пресс-конференция по итогам саммита Россия – Евросоюз, 15 декабря 2011 года, Брюссель.
27
Ian Wishart. Markets impatient as eurozone drafts treaty // European Voice, Volume 17, Number 46, 15–20 December 2011.
28
Дэвид Камерон вынужден был заблокировать предложения о внесении изменений в учредительные договоры ЕС в связи с отказом остальных вывести Великобританию из-под действия будущего законодательства о налоге на финансовые транзакции и о предоставлении финансовых услуг. См.: Ian Wishart. A summit of deals and divisions. Cameron blocked plans for treaty change. Merkel’ satisfied with inter-governmental deal // European Voice, Volume 17, Number 46, 15–20 December 2011. P. 4.
29
См.: John Wyles. From one crisis to another// European Voice, Volume 17, Number 46, 15–20 December 2011. P. 15.
30
См.: Constant Brand. MEPs demand role in drafting fiscal compact // European Voice, Volume 17, Number 46, 15–20 December 2011. P. 9.
31
Свое выступление на рабочей части саммита Дмитрий Медведев практически начал со слов: «Накануне вечером мы подробно обсуждали неприятные вещи, в частности вопросы, связанные с последствиями глобального экономического кризиса. Не секрет, что ситуация остаётся очень сложной, ситуация в зоне евро также является озабоченностью всех государств – не только Евросоюза». Здесь и далее цитируется по официальному сайту Президента России: Выступление на саммите Россия – Европейский Союз, 15 декабря 2011 года, Брюссель.
32
См., в частности: John Wyles. Op. cit. и последовавшие за снижением суверенного рейтинга большой группы государств – членов ЕС.
33
Так же как и победные реляции об имеющихся достижениях в реализации ПДМ, в которые выливаются совместные отчеты. См., в частности: Доклад о проделанной работе, согласованный координаторами «Партнерства для модернизации» Россия – ЕС, для сведения саммита Россия – ЕС 15 декабря 2011 года/Progress report agreed by the coordinators of the EU – Russia partnership for modernisation for information to the EU – Russia summit of 15 december 2011.
34
См. Заявление о запуске переговорного процесса, принятое на саммите Россия – ЕС в г. Ханты-Мансийске в июне 2008 года. В июле 2008 года в Брюсселе состоялся первый раунд переговоров.
35
Межведомственных меморандумов о взаимопонимании для этого слишком мало. Хотя это и шаг в нужном направлении. Необходимы адекватное НБС и специальный раздел в нем, устанавливающий достаточно далеко идущие взаимные обязательства. В дальнейшем их можно было бы дополнить специализированным соглашением о сотрудничестве в обеспечении справедливой конкуренции с учетом опыта договорных связей, имеющихся у ЕС с США и Японией.
36
Обязательства по директиве добровольно взяли на себя также несколько третьих стран. В своей совокупности ее действие будет распространяться на территорию 30 государств.
37
В качестве иллюстрации приведем признание Хермана ван Ромпея из его выступления перед журналистами по итогам саммита: «Ядерная программа Ирана продолжает вызывать озабоченность, и наше тесное сотрудничество основано на общих позициях с Россией, что имеет по-прежнему чрезвычайную важность для подыскания дипломатического решения проблемы».
38
Его же фраза, брошенная на пресс-конференции, о том, что «обязательства соглашения о прекращении огня от 12 августа 2008 года необходимо имплементировать», говорит сама за себя.
39
Чего стоит, например, такой пассаж из выступления председателя Европейского Совета на итоговой пресс-конференции: «А в том, что касается «арабской весны», у нас, международного сообщества, Европейского Союза, России, совместная заинтересованность, чтобы она пошла правильным путём: больше демократии, больше социальной справедливости, больше верховенства закона».
40
Статья подготовлена по материалам конференции под странным названием: «Постбриковская Росссия. Последствия для Европы и Италии», подготовленной МИДом Италии в сотрудничестве с Институтом исследования международной политики, Европейским советом по международным отношениям и Центром европейских и азиатских стратегий: “A Post-BRICS Russia. Implications for Europe and Italy”, Rome, Ministry of Foreign Affairs (in cooperation with ISPI, ECFR and EAST), 28 November 2011.
41
European Council on Foreign Relations policy report “Dealing with a Post-BRIC Russia” by Ben Judah, Jana Kobzova and Nicu Popescu.
42
The article is based on material of the conference with a strange name, “A Post-BRICS Russia. Implications for Europe and Italy”, Rome, Ministry of Foreign Affairs (in cooperation with ISPI, ECFR and EAST), 28 November 2011.
43
European Council on Foreign Relations policy report “Dealing with a Post-BRIC Russia” by Ben Judah, Jana Kobzova and Nicu Popescu.