Дочь великого грешника - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бен подбирался к Уилле не спеша, точно рассчитывая время. Цель была такая: поймать ее в аккурат перед тем, как часы пробьют полночь. Он возник перед ней ровно за минуту до боя часов.
— Ты снова за свое? — прорычала она.
— Осталась всего минута, — жизнерадостно сообщил Бен. — Я всегда считал, что последняя минута года — она как бы не в счет.
. Уилла подозрительно насупилась, но Бена было уже не остановить. Обняв ее за талию, он продолжил:
— Последняя минута года — это ни то ни се. Вообще ничего. Между прошлым и будущим. Подари эти шестьдесят секунд мне. Ведь их все равно не существует. Обними меня. Это будет понарошку. Хорошо?
Уилла слышала только его голос, начисто отключившись от всех прочих звуков. Словно во сне, она подняла руки и обняла его за шею.
— Скажи, что ты меня хочешь, — прошептал Бен. — Понарошку.
— Да. Но только…
— Никаких «только». Ведь эта минута не считается. — Он провел ладонью по ее обнаженной спине. — Поцелуй меня. Ведь время остановилось. Целуй же. Один разочек.
Как загипнотизированная, она потянулась к нему губами, и поцелуй получился таким теплым, нежным, ласковым, что Уилла вся мелко задрожала. Она перестала чувствовать время.
Очнулась она от громкого гула голосов. Гости хором поздравляли друг друга с Новым годом. Секунды летели стремительно, а сердце ныло сладкой болью.
— Ты меня обманул! — воскликнула она. — Это не понарошку, это по-настоящему. — В глазах ее читался страх. — Да, по-настоящему!
— Увы, я тебя обманул. — Внезапно Бен поднес ее руку к своим губам и поцеловал. — С этой секунды отсчет времени идет всерьез.
Он обнял ее за плечо, притянул к себе.
— Посмотри-ка, какое милое зрелище.
Уилла должна была признать, что он прав: Адам держал лицо Лили в ладонях, а она сжимала пальцами его запястья.
Как они смотрят друг на друга, подумала Уилла. У нее дрожат губы, а он касается их едва-едва. Замерли и стоят — то ли перешептываются, то ли целуются.
— Он в нее влюблен, — сказала Уилла.
Ее чувства были в смятении. Как быть? Что делать? Что теперь будет?
— Я не понимаю, что происходит, — сказала она. — Все изменилось. Все усложнилось.
— Ты о них? Они счастливы друг с другом. Все очень просто.
— Нет, совсем не просто, — покачала она головой. — Неужели ты ничего не чувствуешь? Сейчас что-то произойдет! — Она передернулась, ибо ощутила приближение какой-то злой холодной и опасной силы. — Бен, я ничего не понимаю
Тут и раздался крик.
Глава 14
Крови было немного. Полиция впоследствии определила, что девушку убили в каком-то другом месте, а на ранчо привезли уже мертвой. Лицо ее осталось почти нетронутым, если не считать синяка под правым глазом. Но никто из гостей девушку не узнал.
Волос на голове у нее не было.
Кожа была неестественно голубого оттенка. Уилла увидела труп, когда выскочила на улицу, услышав крики. Юный Билли пытался успокоить Мэри-Энн Уокер, которая в темноте чуть не споткнулась о тело. Девушка была совсем голая, вся располосованная ножом.
Запекшаяся кровь чернела на бледно-голубой мертвой коже.
Мэри-Энн выворачивало наизнанку, да и Билли вскоре последовал примеру своей подружки. Он изрыгнул все пиво, которым накачался перед этим в джипе, когда пытался стянуть с Мэри-Энн трусики.
Уилла отправила их обоих в дом, да и гостям, которые высыпали на крыльцо, велела убираться внутрь. Себе она приказала не раскисать. О мертвой девушке с голубой кожей, неизвестно откуда появившейся у самого порога дома, она подумает позже, не сейчас.
— Бесс позвонила в полицию, — сказал Адам, кладя руку ей на плечо.
Гости уходить в дом не торопились, все кричали, перебивали друг друга.
— Иди в дом. Уведи всех, — сказал Адам. — А мы с Беном побудем здесь, пока не приедет полиция. Справишься?
— Да. — Она вздохнула с облегчением, а тут и Нэйт сбежал вниз по ступенькам.
— Нэйт, пожалуйста, побудь с Беном и Адамом, — попросила она. — Снова началось…
Прочих гостей она увела обратно в зал. Стюарт Маккиннон уже выключил музыку и громким, звучным голосом успокаивал женщин. Уилла же стояла у камина и смотрела на портрет отца. С холста на нее глядели холодные голубые глаза. Можно было Представить, что сказал бы Джек Мэрси своей дочери в эту минуту. Сверху по лестнице спускалась полуодетая Тэсс, из гостиной выглянула Лили.
— Что случилось? — спросила Тэсс. — Кто-то кричал.
— Еще одно убийство, — сказала Лили, крепко взяв ее за руку. — Я ничего не видела, но Адам сказал, что убили женщину. Никто ее не знает. Она появилась у крыльца. Просто появилась, и все.
— О господи. — Тэсс зажала рот ладонью, постаралась взять себя в руки. — Ничего себе с Новым годом! Приехали. — Она глубоко вздохнула. — Что же теперь будет?
Сестры инстинктивно прижались к Уилле, и все трое, сами того не замечая, взялись за руки.
— Я ее не знаю, — прошептала Уилла. — Впервые вижу.
— Не думай об этом. — Тэсс сильнее сжала ей руку. — Не думай, и все. Нам нужно продержаться.
Несколько часов спустя, уже на рассвете, кто-то коснулся ее плеча. Оказывается, она уснула прямо в гостиной, перед камином. Уилла встрепенулась, хотела встать, но Бен поднял ее.
— Отведу тебя наверх. Тебе нужно лечь в кровать. — Нет.
Она тряхнула головой, чувствуя, что все тело занемело, а сердце бьется быстро-быстро.
— Я не могу. — Она огляделась по сторонам, увидела пустые тарелки и бокалы, недоеденное угощение, переполненные пепельницы.
— А где все?
— Уехали. Полиция убралась последней. Десять минут назад.
— Они же хотели допросить меня еще раз?
Снова вызвали бы в библиотеку, стали бы донимать вопросами, подумала она. Снова, и снова, и снова. А что она может рассказать? Выбежала на крыльцо и увидела двух перепуганных подростков и мертвую девушку с голубой кожей.
— Что ты сказал? — Она прижала руку к виску.
— Я говорю, что они побеседуют с тобой позже.
— Понятно. Кофе остался?
Прежде чем разбудить Уиллу, Бен долго стоял и смотрел на нее. Она свернулась в кресле калачиком, бледное лицо контрастировало с темными тенями, которые залегли под глазами. Он знал, что на ногах она держится лишь напряжением воли. Что ж, помочь ей нетрудно.
Он легко поднял ее на руки.
— Ты отправляешься спать. Немедленно.
— Не могу. У меня… У меня много дел. — Однако, честно говоря, Уилла понятия не имела, чем ей нужно было бы сейчас заняться. — Где мои сестры?
Поднимаясь по лестнице, Бен едва заметно покачал головой. Кажется, Уилла сама не заметила, что впервые назвала Лили и Тэсс «своими сестрами».