"Мастер и Маргарита": гимн демонизму? либо Евангелие беззаветной веры - Пользователь
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
верных народов существует до сотни слов, которыми обознача-
ются оттенки цвета «белого» снега, которые различают их пред-
ставители1. В разных языках сложились разные наборы звуков,
1 Не воспринимаемые различия не могут закрепиться в языке как
устойчивые понятия, само собой разумеющиеся подавляющим
на основе которых строится речь, в результате чего, то, что в на-
шем восприятии звуков, например, сводится к некоему общему
звучанию, обозначаемому буквой «Х», для араба — это несколь-
ко различных звуков, обозначаемых на письме разными буква-
ми. Поэтому разные народы на основе своей языковой культуры
в иноязычной речи «слышат» одни звуки и не слышат другие
(так японцам надо учиться обращаться со звуком «Л», которого
нет в их языке и который они большей частью заменяют звуком
«Р»), что находит своё выражение в транслитерации1 одних и
тех же заимствованных слов в разных языках2.
Это всё — выражение того, что исторически сложившаяся
культура формирует в психике растущего в ней индивида систему
распознавания явлений жизни; в основе этой системы лежит
мировоззрение личности в том виде, в каком оно успело сложиться
к моменту распознавания на её основе конкретного явления в пото-
ке событий жизни. В процессе распознавания явлений жизни на
основе этой субъективной системы входной поток информации,
приносимой органами чувств сопоставляется с мировоззренческой
моделью мира. Вследствие этого индивид способен в окружающей
среде распознавать только те явления, образы которых уже наличе-
ствуют в его мировоззрении, а так же и комбинации явлений, со-
ставляющих его мировоззренческий базис.
большинством представителей соответствующей культуры.
1 Транслитерация — перевод звучания слова с алфавита одного языка
на алфавит другого языка.
2 Так, то, что мы услышали как «филармония», в древнегреческом
произносилось приблизительно как «филХармония»; и в связи с этим же
— то, что мы услышали как «гармония», другие услышали как «хармо-
ния»: некий звук, разновидность «Х», в одних случаях заимствования в
русский язык был утрачен, а в других услышан как «Г». То имя, которое в
русском языке звучит как «Фёдор», из европейских языков приходит к
нам как «Теодор», вследствие того, что в греческом языке оно начиналось
с межзубного звука (аналогичного английскому «TH» в слове «thing» —
«вещь»), который в одни языки отобразился как «Ф», а другие как «Т», а
в третьих — остался самим собой — «».
Глава 5. Теория и практика познания как основа творче-
ства
197
Основы социологии
198
Глава 5. Теория и практика познания как основа творче-
ства
199
Основы социологии
200
Глава 5. Теория и практика познания как основа творче-
ства
201
Основы социологии
В
том, что это действительно так, каждый может убедиться лично.
На рисунке слева представлена некая композиция. Взрослые видят
в ней изображение мужчины и женщины в соитии, а дети, не име-
ющие представлений «об этом», — 9 дельфинчиков. Но более того:
для взрослых, легко распознающих мужчину и женщину в акте
соития, достаточно часто оказывается проблемой найти в изобра-
жении дельфинчиков, даже после того, как их уведомили о том, что
дельфинчики действительно присутствуют в изображении…1
Кроме того то, что видит индивид в этом изображении, в ряде
случаев является яркой иллюстрацией высказанного в разделе 4.4
1 Реплики с одного из интернет-сайтов, на котором обсуждалась при-
ведённая картинка:
Я тож не сразу, но только 8 почему-то…
А… все — 9, один мелкий такой…
Где дельфины? — Даже одного не могу увидеть...
Я тоже не сразу дельфинчиков разглядела.
Несколько раз смотрю эту фотку (в смысле уже не первый) и НИ-
КАК не могу найти дельфинов.
Аллилуя!!!!! Напряглась ток шо и заставила себя внимательно раз-
глядывать картинку, увидела!!! фух, не безнадёжная…
А я сразу, а мальчик с девочкой мне тоже понравились.
А я 9 так и не нашла…
202
Глава 5. Теория и практика познания как основа творче-
ства
утверждения: результаты психической деятельности имеют нрав-
ственно-обусловленный характер.
Но эта система распознавания явлений не может породить
сама себя с нуля в силу принципов её работы. Тем не менее обилие
проявлений способности к различению, обусловленных биологией
и исторически сложившейся культурой, аналогичных тем, о кото-
рых речь шла в двух предшествующих абзацах, создаёт ощущение,
что индивид действительно самодостаточен в способности к вы-
борке информации из потока событий. Соответственно этому об-
стоятельству исходный вопрос психологии как науки, на основе
сложившегося калейдоскопического или Я-центричного мировоз-
зрения и миропонимания, и не встаёт, поскольку ответ на него — в
смысле самодостаточности человека — представляется «само со-
бой» разумеющимся до, как кажется, «неоспоримой» очевидности
и безальтернативности.
Но наряду с такого рода, как кажется, «гарантированной» вы-
боркой информации из потока событий — по жизни почти каждо-
му известны ситуации, характеризуемые оборотами речи типа: «в
упор не видит», «смотрит, но не видит», «слушает, но не слышит».
Часть из такого рода ситуаций действительно может быть объясне-
на тем, что внимание индивида, его сознание в целом в период
развития ситуаций были заняты чем-то другими.
Однако во множестве ситуаций, характеризуемых приведённы-
ми выше фразеологизмами, можно выделить подмножество ситу-
аций, когда внимание и сознание в целом как раз и были заняты
целенаправленными поисками или ожиданиями именно того, чего
«в упор не видели», что желали услышать, но «не слышали» и т.п.,
вопреки тому, что необходимая информация объективно была в
пределах их восприятия, обусловленного и биологически, и
культурой, какой факт часто подтверждается другими участниками
тех же событий, которые смогли воспринять ту же самую инфор-
мацию.
Если б не сказали, что там дельфины должны быть, — ни за что
не увидела бы их.
По каким-то причинам мужчины не стали высказываться по вопросу
о том, что и как они видят в этом изображении.
203
Основы социологии
Некоторая часть таких ситуаций тоже может быть объяснена
неким «парадоксальным состоянием»1 психики индивида, её
перенапряжением, какой-то закрепощённостью, «зацикленно-
стью», воздействием эгрегоров и т.п. субъективными причинами,
вследствие которых и утрачивается способность к восприятию ин-
формации и адекватным действиям.
Хотя психика людей действительно может пребывать в такого
рода «парадоксальных состояниях», но всё равно остаётся некото-
рое множество ситуаций, которые необъяснимы «парадоксальны-
ми состояниями». В таких необъяснимых с позиций «парадоксаль-
ных состояний» ситуациях психика индивида была в обычном для
него состоянии, в котором он на основе биологических и культурно
обусловленных автоматизмов мировосприятия в остальных ситуа-
циях получал информацию из потока событий вполне адекватно
по отношению к интересам индивида и решаемым им задачам; да
и в самой рассматриваемой ситуации некую прочую информацию
он получал, а его «слепота» и «глухота» носила какой-то специфи-
чески избирательный характер.
1 В «парадоксальных состояниях» психики индивид осознанно стара-
ется решить одни задачи, но их решение не достигается либо вообще,
либо не достигается с желательным уровнем качества вследствие того, что
какие-то компоненты его же психики в то же самое время «саботируют»
либо активно препятствуют решению именно этих задач.
Пример недееспособности психики при возникновении «парадоксаль-
ных состояний»: большинство людей могут легко пройти по бордюрному
камню тротуара в ситуациях, когда на тротуаре после дождя глубокая и
широкая лужа, которую не обойти, а газон размок и стал грязью. Ширина
верхней поверхности бордюра несколько меньше ширины стопы челове-
ка, и большинство людей легко справляется с этой задачей. Но если даже
несколько более широкое бревно перекинуть через глубокий овраг или