Напарники - Габриэль Норлэйн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, спасибо! — замотал головой маг. — Я в анимагию умею, правда, всего лишь в захудалую канарейку...
— Хех... Смотри! С новой силой ты легко можешь стать птеродактилем, минимум! — устало засмеялся Артём.
— И что теперь?
— В смысле? — нахмурился Артём.
— Что вы будете делать с новыми силами? Каков дальнейший план?
— В моём родном мире за этот простой вопрос — я бы заподозрил тебя в шпионаже, следил бы за тобой, а потоми убил за любой намёк на предательство.
— Какой-то суровый у тебя мир... — поморщился Бенджи, явно обидевшись на подобный ответ.
— И не говори... Вообще... План у меня, кстати, есть. На ближайшие полгода, примерно. А дальше — не знаю. Вот правда — не знаю! — пожал плечами Артём. — Надо отточить мастерство усиленной магии, чтобы не падать в обморок с пары заклинаний, потом добыть рецепт эликсира восполнения магии... Ещё помочь Гарри Поттеру победить на турнире волшебников. Ну... И Воландеморту показать свои новые силы, наверное... Примерно, так.
— Немыслимо... Ну и планы у тебя! — ужаснулся Бенджи. — Мне всё понятно, но последнее — невыполнимая задача! Никто не может уничтожить тёмного лорда!
— Это мы ещё посмотрим! — вклинилась в разговор Тиария, медленно поднимаясь со стола. — Меняемся, напарник! Теперь — МОЯ ОЧЕРЕДЬ РЕЗАТЬ ТЕБЯ! УХАХАХА! — злобно потёрла ручки Тиария.
— Ты чего такая бодрая? — угрюмо посмотрел на неё Артём.
— Не знаю! Как очнулась — чувствую себя полной сил! — чуть ли не запела Тиария, но Артём её осадил:
— Ладно, не верещи. Встаю.
Они поменялись местами с Тиарией, которая хотела сделать Артёму укол, но тот решительно покачал головой:
— Ни в коем случае. Я буду руководить операцией.
— Ты мазохист? — скривилась Тиария.
— Делай, как я прошу! — настаивал Артём, и девушка сдалась.
Артём проговаривал вслух каждое действие, необходимое Тиарии, а Бенджамин — отошел в сторонку, так как жутко морщился при виде операции без анестезии.
Тиария сделала операцию вдвое медленней — весь её опыт в хирургии заканчивался на вправлении суставов и зашивании ран крюком. Артём сидел молча, не издав ни единого крика, всю операцию.
Закончив с первой рукой, Тиария сразу перешла ко второй. Артём настоял. Спорить было бесполезно, а потому девушка приступила к делу. Когда вторая рука была излечена заклинанием без применения волшебной палочки — Артём резко изменился в лице и важно встал с операционного стола.
— Какое приятное чувство... — бодрым голосом сказал он.
— Во! Я же говорила! — кивнула ему Тиария.
— Так. На часах уже пол второго ночи. Нам надо вернуться в спальни, чтобы никто нас не заметил. Бенджи!
— Да? — откликнулся маг.
— Превратись тут в птицу — мы тебя пронесём до одной из спален, а после выпустим из окна. Найди себе укрытие в неприметном месте и запомни наше окно, из которого ты вылетишь. Понял?
— Да, — кивнул маг.
— Очень надеюсь, что ты не сбежишь обратно к тёмному лорду... Надо ли говорить, что я очень рассержусь? — Артём грозно посмотрел магу в глаза, отчего тот был готов забиться под стол.
— Никаких предательств! Честно! Я не врал, что меня убьют свои же!
— Хорошо, тогда превращайся! Время уходит! — скомандовал Артём, после чего Бенджамин начал трансформироваться. Тёмный маг превратился в канарейку... РАЗМЕРОМ СО СЛОНА!
— Ебааааать... — Тиария упала от удивления на пол при виде гигантской птицы.
— Вот это ты бройлера наколдовал... Никуда не годится! — покритиковал Артём, отчего у огромной птицы закатились глаза.
Бенджамин напрягся, начал постепенно уменьшаться, пока не стал размером с обычную канарейку. Артём подставил ладонь — птица села к нему на пальцы. Хватка птицы была стальная! Артём сморщился от боли, а Бенджамин виновато ослабил хватку. Сила птицы была такой же, как если бы она была размером с автобус. Артём собрал не пригодившиеся волшебные палочки в сумку и направился с Тиарией на выход. Конечно, в помещении осталось множество следов крови после экспериментов Артёма, но что-то подсказывало, что пользоваться услугами эксперта по брызгам крови маги ни за что не станут, даже если каким-то чудом найдут улики в «выручай комнате».
Компания осторожно покинула «выручай комнату». Артём посадил канарейку себе в карман мантии, а потом повернулся к Тиарии:
— Ти, я предлагаю использовать «Дезилюминационное заклинание» и спокойно пройти в спальни.
— Отличная идея! Рада, что ты втянулся во всю эту магию! — радостно сказала Тиария, и они оба (без палочек) применили камуфлирующее заклинание. Эффект оказался настолько сильным, что парочка стала полностью невидимой.
— Тём! Ты где?! — испуганно спросила Тиария.
— В душе не...
— Я поняла! Не продолжай! Ладно, я иду первой, чтобы нам не столкнуться по дороге. Понял? — но никто не ответил. — Артём! Какого хера?!
— Извини, я решил пошутить! — посмеиваясь, сказал Артём.
— Я бы ударила тебя, но не знаю, где ты! — зло сказала Тиария.
— Я тоже не знаю, где я... — рассмеялся Артём.
— За столько лет ты никогда не был таким весёлым, Тём. Мне немного некомфортно...
— Прости. Эйфорию от новой силы словил, нечаянно. Иди первой...
Тиария побежала вниз по лестнице и внезапно почувствовала сильный порыв ветра в волосах. Артём походу решил заняться ночным паркуром, спрыгнув с лестницы. Характерного удара об пол не последовало, значит, волноваться было не о чем.
На следующий день Тиария открыла глаза и первое, что она увидела — целая делегация у её кровати. Среди присутствующих был староста, несколько учеников и профессор МакГоннагал. Они сурово смотрели на девушку, которая никак не могла вспомнить, чем обязана их визиту.
— Как будете оправдываться, юная леди? — строго спросила МакГоннагал.
— Чего? Каво? — сонно моргала Тиария. И тут до неё дошло, о чём они говорят.
— Где вы были после отбоя вчера вечером? И самое важное — как попали в свою спальню, не попавшись на глаза старосте, который вас полночи ждал?
— Я сделала вот так вот! — лениво махнула рукой Тиария и тут же растворилась в воздухе, а потом сразу же появилась перед ошеломлёнными учениками с преподавателем. — Я практиковала чары камуфляжа, перестаралась немного и не смогла их снять. Простите меня...
— ЧТО?! Хочешь сказать, что сделала себя невидимой, не смогла расколдовать себя, и