Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Современная проза » Утешительная партия игры в петанк - Анна Гавальда

Утешительная партия игры в петанк - Анна Гавальда

Читать онлайн Утешительная партия игры в петанк - Анна Гавальда

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 96
Перейти на страницу:

Шарль завороженно старался следить за его рассказом,

сквозь кудахтанье подружек:

— …и ты все-таки сможешь с ней разговаривать, понимаешь? Он увидел в зеркале, что она с серьезным видом кивнула. Ясин поймал его взгляд, наклонился вперед и прошептал:

— Она почти никогда не разговаривает…

— А ты сам откуда знаешь все, что ты знаешь?

— Не знаю…

— Наверно, хорошо учишься? Ясин поморщился.

В зеркале широкая улыбка Недры, которая теперь кивала головой отрицательно.

Попробовал вспомнить Матильду в этом возрасте. Но нет… Уже не помнил… Он, который никогда ничего не забывал, таких воспоминаний не сохранил… Детство детей…

Потом подумал о Клер.

О том, какой бы матерью она могла бы…

Ясин, от которого ничего не скроешь, уперся подбородком Шарлю в плечо (теперь он его попугай…) и сказал, чтобы отвлечь его:

— И все-таки… Ты рад, что выиграл колбасу, правда?

— Да, — ответил он, — еще как!

— Мне на самом деле нельзя ее есть. Из-за религии, понимаешь? Но Кейт говорит, что Богу на это плевать… Что он же не мадам Варон. Ты как думаешь, она права?

— Кто такая мадам Варон?

— Она следит за нами в столовой. Как думаешь, она права?

— Права.

Ему вдруг вспомнилась история с продуктовой лавкой для бедных, которую накануне рассказала ему Сильви, и он ужасно расстроился.

— Эй! Смотри! Здесь нужно повернуть!

6

— Ничего себе! Я смотрю, вы времени зря не теряли! Подцепили наших первых красоток, да сразу двоих!

Те захихикали с новой силой, спросили, где остальные, и упорхнули.

Кейт успела снова надеть сапоги.

— А теперь я должна накормить всех голодающих. Вы идете со мной?

Они прошли через двор:

— Вообще-то это обязанность детей, они кормят наш зверинец, но сегодня… У них все-таки праздник. А заодно, я покажу вам… — Она обернулась, — вы в порядке, Шарль?

Ему причиняло боль все: голова, лицо, спина, рука, грудь, ноги, ежедневник, все возрастающее опоздание, нечистая совесть, Лоранс, телефонные звонки, которые он до сих пор не сделал.

— В полном. Спасибо.

За ней по пятам шел весь птичий двор. И еще три пса. И лама в придачу.

— Не гладьте ее, а то…

— Знаю, знаю… Лука меня предупредил… Жуткая приставала…

— Как и я, — ухмыльнулась она, нагнувшись, за ведром. Нет, нет. Этого она не говорила.

— Почему вы улыбаетесь? — заволновался он.

— Просто так… Saturday Night Fever[162] Так вот, это бывший свинарник, а теперь кладовая. Осторожно, берегите голову, тут полно гнезд… Как и в других помещениях, летом здесь прямо-таки дождь из птичьего помета… Здесь мы держим мешки с зерном и сухие корма, так что в первую очередь, это настоящая «кладовая» для мышей и сонь. — Окликнула кошку, которая дрыхла на старой перине, — ты в порядке, старина? Не слишком утомился? — Подняла какую-то доску и, черпая консервной банкой, наполнила ведро. — Не захватите вон ту лейку?

Пошли по двору обратно.

— Вы идете? — повернулась она к нему.

— Боюсь наступить на цыпленка…

— Цыпленка? Можете не бояться, это утята… Не обращайте на них внимания… Набрать воду можно там…

Шарль не стал наливать лейку до верху. Боялся, что не сможет ее поднять…

— А здесь курятник… Одно из моих любимых мест… У деда Рене были очень передовые для того времени представления о птичьем дворе, и на своих курочек он не скупился… Вроде бы из-за них даже с женой ругался…

Шарль поначалу отпрянул назад из-за вони, но потом был совершенно потрясен… что тут сказать? С каким вниманием и заботой был обустроен этот курятник: лесенки, насесты, гнезда для несушек — все в ряд, гладко обтесано, украшен резьбой.

— Посмотрите сюда. Напротив этой балки он даже вырезал окно, чтобы эти дамочки могли любоваться пейзажем. Идите за мной. Тут у них вольера для прогулок, щебенка, лужа, поилки, куча золы, чтобы очищаться от паразитов. А вид-то какой! Посмотрите, как красиво…

Пока он выливал содержимое лейки, она заговорила вновь:

— Однажды… думаю, когда мне было очень плохо… — Она смеялась… — Мне пришла в голову нелепая идея свозить детей в один из этих Center Pares,[163] знаете, что это такое?

— Только по названию…

— По-моему, это была самая дурацкая идея за всю мою жизнь… Поместить моих дикарей под колпак… Они вели себя отвратительно… Чуть не утопили какого-то мальчишку в фонтане… Ладно, теперь мы это вспоминаем и смеемся до слез, но тогда… столько денег угрохали… короче, не будем об этом. Я только хотела сказать, что в первый же вечер, обойдя весь этот… так сказать… комплекс, Самюэль торжественно объявил, что у нас даже к курам лучше относятся. А потом они всю неделю смотрели телик… С утра до вечера… Как зомби… Я не возражала… В конце концов, для них это была экзотика…

— У вас нет телевизора?

— Нет.

— А интернет?

— Есть… Не могу же я все-таки лишать их связи с миром…

— И часто они в нем сидят?

— В основном Ясин. Для своих исследований… — улыбнулась она.

— Удивительный мальчик…

— Именно.

— Кейт, скажите, а…

— Потом. Осторожно, перельется… Так, яйца оставляем, Недра обожает их собирать.

— Как раз о ней я бы тоже… Она обернулась:

— Вы любите очень хороший виски?

— Эээ… да.

— Тогда потом.

— Это бывшая пекарня… Теперь здесь живут наши собаки… Осторожно, вонь страшная… Это сарай… а здесь когда-то был хлев… мы в нем велосипеды держим… Там винный погреб… Не обращайте внимания на бардак… Раньше это была мастерская Рене…

Шарль никогда ничего подобного не видел. И сколько же веков тут соединилось? И сколько бы понадобилось грузовиков, рук и времени, если бы пришлось все это очистить?

— Да сколько же здесь инструментов! — воскликнул он, —

прямо музей народных ремесел, потрясающе…

— Вы так думаете? — скривилась она.

— Телевизора у них нет, но вряд ли они скучают здесь хоть секунду…

— Увы, ни секунды, к сожалению…

— А это что такое?

— Это знаменитый мотоцикл, который Рене собирает… кажется, со времен войны…

— А это?

— Не знаю.

— Невероятно.

— Погодите еще… В наших запасниках есть вещи поинтереснее.

Вышли на свет.

— Вот крольчатник. Пустой… На все сил не напасешься… Здесь: первый сарай для сена, то бишь сеновал… А тот — для соломы. Что вы там разглядываете?

— Несущую конструкцию… Эти ребята просто асы… Вы даже не представляете, сколько всего нужно знать, чтобы такое творить… Нет, — продолжал он задумчиво, — вы не представляете… Я и сам-то, хоть в этом деле не новичок, но с трудом… Как они это сделали? Загадка… Когда уйду на пенсию, буду учиться на плотника…

— Осторожно, кошка…

— Еще одна! Да сколько же их у вас?

— О… Тут такая текучесть… Они без конца плодятся и умирают… Река-то близко… Эти кретинки глотают крючки с наживкой и конец…

— А дети?

— Каждый раз — трагедия! До следующего приплода…

Молчание.

— Как вы справляетесь с этим, Кейт?

— Я не справляюсь, Шарль, не справляюсь. Вот даю уроки английского дочери местного ветеринара, чтобы он приходил хоть иногда…

— Да нет… Я говорю обо всем остальном.

— Я, как дети: жду следующего приплода. Жизнь научила… Однажды… — она задвинула засов. — Вот так и держусь.

— Вы запираете кошек?

— Да кошкам двери не нужны, что вы…

Они обернулись… перед ними был Двор Чудес.[164]

Пять дворняг, одна оборванней другой, ждали своей очереди.

— Идите сюда, чудовища. Ваш черед. Вернулась в кладовку и насыпала корма в миски.

— А вон у того…

— Что…

— У него только три лапы?

— Да, и еще он одноглазый… За это мы и прозвали его Нельсоном…

Заметив, что гость в замешательстве, она пояснила:

— Адмирал лорд Нельсон… Трафальгарская битва… Это вам о чем-нибудь говорит?

— Здесь дровяной сарай… Там — рига… со старым амбаром… Да, для зерна… Ничего особенного… хлам да и только…

Еще один музей, как вы говорите… А этот сарай уже совсем развалился… Зато у него красивые двустворчатые двери, потому что здесь ставили телеги, повозки… Две из них сохранились, в плачевном состоянии. Пойдемте, покажу… Спугнули ласточек.

— Но вот эта, она еще вполне…

— Двухколесная? Да, это Сэм ее подновил. Для Рамона…

— Это кто?

— Это его осел… — уточнила она, возведя очи к небу, — ох уж мне этот осел…

— Почему вас это огорчает?

— Потому что летом он собрался участвовать в местных бегах в упряжках…

— Ну и что? Он не готов?

— О! еще как готов! Столько тренировался, что даже остался на второй год… Но давайте не будем об этом, а то у меня испортится настроение…

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 96
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Утешительная партия игры в петанк - Анна Гавальда торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит