Матабар III - Кирилл Сергеевич Клеванский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Какое-то время Арсений молчал, после чего убрал за пояс второй молоток.
— Повезло тебе, зверь, — северянин выдохнул облачко пара. — Стражи будут здесь минут через пять. Так что поговорим.
И Арсений, отойдя от своих людей, подошел к ним на расстояние вытянутой руки. Вблизи Распорядитель Молотков выглядел еще больше. Он немногим уступал в росте Ардану, а шириной плеч оказался достаточен, чтобы не выглядеть мальчишкой на фоне громоздкого полуорка.
Костяшки его обнаженных кулаков пестрили закостенелыми мозолями, а на лице маячили небольшие, но красноречивые шрамы.
— Тебя ведь Ордаргар отправил? — тихо, шепотом, спросил Арсений.
— Да.
— Он ведь должен был понимать, что все это чистой воды разводка.
— Разводка? — Аркар опустил ладони и чуть расслабился. По его руке все еще стекала кровь. — А кто мне тут про беспонтовый говор шпаны задвигал?
Ардан не понял из последней фразы практически половину слов, но общий смысл уловил. Кажется уловил…
— Угомонись, зверь, — проигнорировал его Арсений. — Я уже отправил своих лучших ребят за вампирами, но вряд ли они найдут какой-то след.
— Вряд ли, — согласился Аркар.
Арсений прищурился.
— Ты ведь понимаешь, что это значит? Ордаргар знал, но все равно отправил вас сюда. Причем не кого-то из Доверенных, а тебя. Свою правую руку.
— Знаю, — тяжело кивнул Аркар.
А вот Ардан не знал. Догадывался, но не мог сказать с твердой уверенность, что понимал к чему клонил Арсений.
— Улица нам уже рассказала про ситуацию с Ордаргаром, — продолжал Арсений. — В таком замесе, сам понимаешь, никто бы не выжил. Орк не орк — без разницы. Там ведь было жарче, чем у нас с тобой тогда, под Шанградом, капрал.
— Но ты нас вытащил, сержант. Вытащил, когда командование уже похоронило всю нашу роту.
И тут Ардан осознал одну маленькую деталь. Арсений с Аркаром вместе служили. И, может, потому и не поспешили пролить кровь друг друга, а дали шанс, в первую очередь — самим себе, решить все словами.
— Ордаргара могли специально оставить в живых, чтобы мы подумали, что он ссучился, — Аркар в очередной раз скрипнул зубами от боли в ране. — А он отправил нас сюда, чтобы доказать — что нет.
— Либо все наоборот, капрал, и ты просто не хочешь разочароваться в старом друге.
— Может и так, сержант.
Оба бандита замолчали на пару мгновений.
— Я смогу выиграть не больше пары месяцев, Аркар, — совсем уж тихо сказал Арсений. — Но затем с кого-то придется спросить. И я бы, веришь мне или нет, даже несмотря на то, что в тебе половина звериной крови, не хотел, чтобы этим кем-то оказался ты.
— А зубы не обломишь, сержант? — оскалился Аркар. — Мы, может, и потерпели здесь, но у нас все еще достаточно сил.
— Думаешь Пижон откажется присоединится к нам и отжать у вас кусок территории? Не глупи, Аркар. Либо ты решишь этот вопрос и принесешь нам голову того, кто ответствен за… — Арсений кивнул в сторону полуразрушенной улицы, горящих автомобилей и посеченных домов. — Либо…
— Война, Арсений? — прищурился Аркар. — Потому что наша кровь тоже пролилась. Ордаргар вообще теперь с одним крылом.
— Не война, — покачал головой северянин. — А истребление. Никто из Шестерки вас не поддержит. Потому что вы…
— Первородные, — прорычал Аркар.
— Видишь — ты и сам все понимаешь, — развел руками Арсений. — А если позовешь других зверей, то сам знаешь, как это воспримет город. Уже вижу заголовки газет — Весенний Бунт Первородных, — не без издевки произнес Распорядитель Молотков. — Нам тогда даже шевелиться не придется. Вас стражи с Плащами собственноручно раздавят.
Аркар промолчал. Даже скудных познаний Ардана хватало, чтобы понять — Арсений говорил правду. Орочьи Пиджаки занимали определенную нишу, но лезть дальше и брать на себя больше — им бы никто не позволил. Странно только, что Ордаргар, отправляя группу вооруженных Первородных забыл о такой существенной детали.
— Два месяца, Аркар, — повторил Арсений. — Если через два месяца не принесешь мне голову — будет война. От себя, как бывшему сослуживцу, посоветую забрать её у того, кто слишком много начал о себе мнить. Тем более — зачем вам главарь калека, — чуть надменно улыбнувшись, северянин произнес: — Аркар.
— Арсений, — ответил полуорк.
Северянин бросил быстрый взгляд в сторону Ардана, после чего направился к своим людям. Вдалеке уже зазвучали сирены стражей и пожарных служб. Вот только, несмотря на громадное количество свидетелей, что-то подсказывало Арду, что они спишут все на террористов или найдут еще какое-нибудь оправдание произошедшему.
— Твою мать…
Аркар покачнулся и чуть было не свалился в снег, но Ардан вовремя его подхватил. Он закинул здоровую руку Распорядителя себе на плечо и повел того в сторону примыкающего к улице проспекта где, кажется, видел по пути сюда, трамвайные остановки.
Путь до « Брюса» им предстоял не близкий.
— Вот знал ведь, что надо было гнать взашей того засранца, сующего мне эксы за Бальеро. Но ведь нет… Балакал… говорил, значит-ца, слишком сладко. Как и все Кастильцы.
— Кастилец? — дернулся Ардан. — Посредник, принесший тебе заказ на Бальеро, из Кастилии?
— Ага.
Ардан нахмурился. В отчете, который ему демонстрировал Милар, о принадлежности посыльного к иностранцам не значилось ни единого слова.
Опять Кастильцы.
Что же, о Спящие Духи, происходило в Метрополии и, самое главное — что произойдет в будущем?
Глава 69
- Таким образом определять глубину, длину и ширину даже самого банального пореза при помощи собственного глазомера или подручных инструментов не очень-то и удобно, — профессор Лея толкнула инвалидное кресло и прокатилась вдоль доски, пока не остановилась около края, где, не без