Искупление (СИ) - Юлия Григорьева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вскоре малышня переключилась на мешок со сладостями, и мной завладели более старшие дети. Девушки обнимали, парни тоже, но отчаянно смущаясь. Только Тэллис не стал меня обнимать, он встал на колено и поцеловал мне руку, став красным, вплоть до макушки, но сохранил на лице непроницаемое выражение. Я его сама обняла и от души поцеловала в щеку.
- Я уже не маленький, - проворчал паренек, но не отпрянул.
Мы с Тэллисом были практически одного роста, и когда я целовала его, он неожиданно повернул голову, и поцелуй пришелся в губы. Теперь и я засмущалась. Тэл на мгновение сжал руки, но быстро отпустил, отошел с независимым видом и вдруг припустил, скрываясь в дверях приюта. Я вновь почувствовала умиление, поклонник мой. Затем оглядела детей, все жевали конфеты, поблескивая на меня радостными глазенками.
Задержалась я здесь дольше, чем рассчитывала. Так хотелось поболтать с ними, поиграть. Нужно было всех выслушать, узнать их горести и радости. Посоветовать старшим девочкам цвета, которые им бы подошли, похвалить мальчиков за их успехи. Посочувствовать малышам, что им приходится есть на завтрак дурацкую кашу. И что спать их укладывают раньше, чем старших. Потом посмотреть выпавший зуб малышки Ниссы, подуть на разбитый локоть Мартиана, дел было так много, что я опомнилась лишь, когда детей позвали на ужин, который из-за меня и так перенесли на более позднее время.
Моя охрана мирно продрыхла все это время в глубинах приюта. Хэрб, вырвавшись из заботливых когтей кухарки, от меня не отходил. Он с явным удовольствием наблюдал за моей возней с детьми. Чуть позже вернулся Тэл, невозмутимый и гордый. На меня он бросил косой взгляд и ушел к остальным мальчикам, с которыми болтал Хэрб.
- Мне пора, - с сожалением сказала я, поднимаясь с низкого стульчика.
- Не уходите, - я чуть не расплакалась от умиления, глядя в их чистые и добрые глазки.
- Я завтра приду, - пообещала я. - Если я не вернусь, его сиятельство расстроится.
- Он уже большой, - насупилась Нисса.
- А хочет, чтобы я была рядом, как маленький, - усмехнулась я, и дети захихикали.
Найяр им нравился. Когда он приходил сюда со мной, то превращался в беззаботного мальчишку, то носясь с детьми в догонялки, то выдумывая что-то, то рассказывая им всякие небылицы, отчего дети открывали рты и заворожено слушали. Называли его исключительно дядя Най, но только в пределах приюта, это было его условие.
- За этими дверями я очень строгий герцог, - говорил он, грозно сводя брови, и малышня заливалась, не веря ему. Старшие понятливо кивали.
В такие моменты я, наверное, даже любила его. Нежность вдруг затопила все мое существо, и мне действительно захотелось оказаться рядом с ним. Распрощавшись с детьми, вновь перецеловав каждого, я поспешила во дворец. Настроение было приподнятым, и всю дорогу мы с Хэрбом смеялись, вспоминая посещение приюта. Мне говорить о детях нравилось, моему помощнику нравилось видеть мою улыбку, и он с удовольствием помогал мне сохранить подольше легкость в душе.
Во дворец мы входили по-прежнему веселясь. Уже переступив порог, я погрустнела, вспоминая слова Найяра о тяжелом вечере. Что он еще задумал? Притащит аквинтинцев, чтобы поиздеваться над ними и вынудить их принести мне свои извинения? По крайней мере, такие планы у него были. Или будем изображать счастливую пару на официальном приеме тех, кого он столько времени томил ожиданием? В любом случае, мне заранее не нравились его затеи.
Герцога в покоях, конечно, не было. Я позвала Габи, но она почему-то не отозвалась. Нахмурившись, я обернулась к Хэрбу, который все еще был со мной. Он понятливо кивнул и вышел, чтобы найти мою служанку. В дверях юноша столкнулся с герцогом. Тот даже не обратил внимания на Хэрба, прошел мимо него прямо ко мне и остановился, глядя странным взглядом.
- Как дети? - спросил слегка охрипшим голосом.
- Прелесть, - я широко улыбнулась. - Даже не заметила, как время пролетело.
Затем подошла к Найяру и обняла его.
- Неожиданно поняла, что соскучилась и хочу тебя увидеть, - тихо сказала я, зарываясь лицом на его груди. - Почему ты такой напряженный?
- Проклятье, - сипло выдохнул Най, до хруста в ребрах сжимая меня в объятьях. - Будь все проклято...
- Что-то случилось? - я подняла голову и посмотрела на него.
- Сафи... - его голос упал до шепота. - Сафи... - и Таргарский Дракон с неожиданной мукой взглянул на меня. - Прости меня, Сафи, прости меня, но так надо...
- Что надо? - я сделала невольный шаг назад.
- Зачем ты не стала пить настой? Зачем затянула? - простонал он, протягивая ко мне руки.
- Най! - я отшатнулась. - Что ты задумал, Най? Ребенок?! Най, не молчи!
Герцог поймал меня, глаза его лихорадочно блестели.
- Его не будет, Сафи, этого ребенка не будет, - прошептал он, пытаясь прижать меня к себе.
- Но он может быть твоим, Най! - закричала я, выворачиваясь.
- А может и нет. Я не собираюсь терпеть ублюдка Тигана! - ожесточенно воскликнул герцог.
- А если это твое дитя? - я попробовала проскочить мимо него, но попала в железный захват.
- Рано, любимая, слишком рано. Он должен быть зачат и рожден в нашем браке. Еще слишком рано, это может быть опасным для тебя, - горячо говорил мой любовник целуя меня.
Я изворачивалась, вырывалась, кричала, но объятья стали только крепче, уже причиняя боль.
- Сюда! - крикнул он, и двери открылись. - Берите, - глухо велел герцог четырем наемникам.
Меня подхватили и потащили на кровать, распяливая, не давая пошевелиться.
- Най! Най опомнись! - кричала я, заливаясь слезами. - Не поступай так со мной! Ты же любишь меня!
- Беременная ты уязвима, - ответил он, глядя на меня полубезумным взглядом. - Я не могу этого допустить. - Приступайте.
В покои вошел бледный тар Лаггер, следом за ним Габи с тазом с водой и чистым тряпьем. Она плакала и расплескивала воду. Лекарь развернул сверток, который нес в руках, и что-то металлически звякнуло.
- Най, не надо! - завизжала я. - Оставь мне его, оставь! Най, милый, я могу выносить его вдали от двора, мы отдадим ребенка моим родителям, и они вырастят его. Он даже может никогда не узнать, что я его мать, пожалуйста, Най!
- Приступайте! - заорал герцог и отшатнулся к окну.
- Мой господин, я не могу, - выдохнул лекарь. - У меня дрожат руки, я могу навредить.
- Выпей свой настой и успокойся, - зашипел Найяр. - Или я отрублю тебе руки, а дело сделает кто-нибудь другой!
Тар Лаггер, бросив на меня взгляд, полный сожаления, покачиваясь вышел из покоев, а я с новым жаром принялась уговаривать его.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});