Хранитель Ардена - Софи Анри (российский автор)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В тусклом свете луны она узнала Холланда. Его лицо не выражало никаких эмоций, а темно-карие раскосые, как у Закарии, глаза, обожгли ее своим холодом.
– Здравствуй, Тина.
– Здравствуйте, мастер Холланд. – Тина была наслышана, что у себя на родине он имел титул. Его род был знатным, хотя в Ардене он предпочитал, чтобы к нему обращались по званию, полученному в Ордене.
– Вы пришли за Закарией? Прошу, дайте ему отдохнуть хотя бы ночь. Вы только с дороги. – Она выпрямила спину и постаралась не выдавать мужчине своего недомогания и смятения.
Лицо Холланда оставалось непроницаемым.
– Нет, я пришел поговорить с тобой.
Тина удивилась.
– Со мной?
– Да. До меня дошли слухи, что вы стали близки. – Он окинул красноречивым взглядом ее ночной халат и распущенные волосы. – Слишком близки.
Тина помрачнела.
– Просите, мастер Холланд, но я не хочу это обсуждать.
– Тина, у вас нет будущего. Вы вступаете в опасную схватку с судьбой.
Она понимала, что он прав, но не могла сейчас взять верх над своими эмоциями.
– Это ваш чертов Орден играет с чужими судьбами, – злобно прошипела она. – Вы отобрали у него право на нормальную жизнь. А что, если он передумает? Что, если откажется от мести ради будущего?
К горлу снова подступила тошнота, но Тина стойко держалась, буравя пожилого мастера гордым взглядом.
– Думаешь, все дело в мести? Девочка, ты ничего не понимаешь.
– Он сам сказал мне!
– Он не имел права говорить тебе всей правды.
Голос Холланда был сух, и это разозлило ее еще больше. Тина не знала, каким он был человеком до служения Ордену, любил ли кого-нибудь, ненавидел ли. Даже если он когда-то и мог испытывать сильные эмоции, то это было очень давно. А сейчас Холланд напоминал статую – бесчувственную, холодную и неживую. Такой же, каким был Закария, пока Тина не узнала, сколько нерастраченных чувств скрывалось за высокой, колючей оградой. Больше всего Тину страшило, что Орден погубит настоящего Закарию, уничтожит в нем все доброе и человечное.
– Это несправедливо, – сквозь слезы произнесла Тина. – Он пришел в ваш Орден совсем ребенком, он был во власти горя и ненависти. Разве должны желания отчаявшегося ребенка определять всю его жизнь?
Холланд не шелохнулся. Казалось, будто он и вовсе не дышал. Тине же хотелось прислониться к стене, но она продолжала стоять, гордо выпрямив спину и вздернув подбородок.
Когда он заговорил снова, его голос звучал мягче:
– Тина, я сожалею, что ты не появилась в жизни моего воспитанника на пару лет раньше. Тогда он еще мог уйти. Но в двадцать лет Закария был очень горяч и ослеплен жаждой справедливости и мести. Он принес клятву Ордену и стал адептом-учеником. Через полгода ему придется отправиться в храм, чтобы стать адептом-служителем и верно исполнять долг в течение пятнадцати лет.
Тина с трудом сдержала всхлип.
– Что вы хотите от меня? У нас с Закарией есть полгода. Что вам нужно?
Холланд шагнул ближе к ней.
– Для всех в этом замке Закария – хладнокровный убийца, бесчувственный, нелюдимый и грубый. Но ты наверняка узнала, какое у него доброе, любящее и преданное сердце. А еще он очень молод и может совершать необдуманные поступки. Особенно ради любимых людей. Тина, он полюбил тебя давно. Ты тогда даже не замечала его. Боюсь, ради тебя он готов даже отречься от Ордена.
Тина вспомнила, с каким трепетом он выводил руну на ее коже, с какой любовью и преданностью произносил клятву. Место, где красовалась руна, обожгла дикая боль.
– А что будет, если он отречется? – едва слышно спросила она.
– Служители Ордена отыщут его даже на Дальнем Материке и подвергнут наказанию, что гораздо страшнее смерти. Тина, он должен покинуть Арден и продолжить путь адепта теней. Для его собственного блага.
Последняя капля самообладания покинула Тину. Она устало привалилась к стене, судорожно глотая слезы. Всего несколько часов назад она тешила себя мыслью, что у них есть немного времени. А теперь даже оно обернулось против них.
– Мастер Холланд, если вы отдадите ему приказ, имеет ли он право ослушаться? – осведомилась Тина, глядя на полную луну сквозь пелену слез.
– Нет. Он должен беспрекословно выполнять все, что я скажу. Я мог бы приказать ему держаться от тебя подальше, но решил, что будет правильнее поговорить с тобой лично.
Тина благодарно кивнула и крепко зажмурила глаза.
– Прикажите ему отправиться на Восток как можно раньше, – попросила она, глотая рвущиеся наружу рыдания.
– Тина?
– Вы знаете, как дороги для Закарии семейные узы. Он должен уехать, пока не стало поздно.
– Поздно для чего? – с подозрением спросил мастер.
Она прикусила губу, в то время как Холланд закрыл глаза и немного подался вперед. Несколько мгновений он будто прислушивался к чему-то, а затем резко втянул воздух через нос. Когда он открыл глаза, в темно-карих радужках мерцали золотистые крапинки. И впервые за их разговор в них читалась отчетливая эмоция – удивление.
– Я сразу уловил перемену в твоей ауре, – сказал Холланд, прищурившись. – Но списал это на влюбленность. Теперь же чувствую весьма отчетливо. В тебе зреет новая жизнь.
Не видя смысла скрывать, Тина кивнула и положила руку на живот.
– Как скоро это почувствует Закария?
– Он пока не сможет считывать зарождение новой жизни по ауре. Этому обучаются долгие годы исключительно в стенах храма. Но уже совсем скоро он почует перемену в твоем запахе и начнет слышать сердцебиение.
Тина снова кивнула и, не в силах больше вести диалог, пошатывающейся походкой направилась в комнату Закарии.
– Мне правда жаль, Тина, – услышала она голос мастера, и ей даже показалось, что он полон сочувствия. – Жаль вас обоих.
Закария мирно спал на животе, одурманенный ароматом благовонной свечи, когда Тина присела на край кровати и осторожно погладила его по мягким волосам. Провела подушечками пальцев по позвонкам от шеи до спины, замерев возле брачной руны. Чернила размазались, оставив пятна на простынях, и рисунок полуночника почти стерся.
Им не суждено было зацвести и увянуть в один день. Тина всегда это знала, но смириться с ужасной реальностью оказалось гораздо сложнее.
– Я люблю тебя, Закария, – беззвучно прошептала она, затем поцеловала его в уголок губ, взяла со стула платье персикового цвета и покинула комнату.
Глава 22
Апрель, 1136 г. со дня Разделения
Закария проснулся на рассвете, и на него сразу обрушилась пустота. На кровати было непривычно много места, хотя он отчетливо помнил, что засыпал, прижимая к себе