Низвержение духов Тьмы. Духовные подосновы внешнего мира - Рудольф Штайнер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
12
В оригинале употреблен американизм «Selfmademan» — «человек, сотворивший себя сам» — Прим. перев.
13
Ллойд Джордж (1863—1945) — английский государственный деятель, премьер–министр с 1916 по 1922 г.
14
Ин. 18: 36.
15
Вильсон Вудро (1865–1924) — президент США с 1913 по 1921 г.
16
«Литературный Лексикон писателей, поэтов, банкиров, финансистов, врачей, актеров, художников, музыкантов, военных, адвокатов, революционеров, защитников прав женщин, социал–демократов и т. д. иудейской расы и состоящих в родстве с иудеями, действовавших в Германии с 1813 по 1913 гг. и получивших известность, или «Семи — Кюршнеровский Лексикон», издан Филиппом Штауффом в Берлине в 1913 г. Относительно Германа Бара там содержится следующий пассаж: «Герман Бар может продолжать уверять всех, будто он не еврей, но я верю выше процитированному»Скажи мне, с кем ты поведешься…» (Бар первым браком был женат на еврейке) и буду говорить о еврейском происхождении Бара даже в том случае, если он мне представит метрики своих предков до десятого колена; в крайнем случае, я вынужден буду поверить в переселение душ».
17
Бар Герман (1863–1934) — австрийский поэт и прозаик.
18
Бартелъс Адольф «Критики и критиканство», Лейпциг, 1903.
19
Цитата звучит буквально так: «Как могут эти ослы судить о противоречиях в нашем учении, если не способны понять ни одной части, которая будто бы противоречит другой?» См. Хух Рикарда «Вера Лютера», 10 письмо.
20
Зайлинг Макс (1852–1928) — литератор.
21
См., в частности, «Очерк тайноведения» (ПСС. Т. 13) — глава «Развитие мира и человек»; также «Из хроники Акаша» (ПСС. Т. 11) — глава «Наши атлантические предки».
22
Хух Рикарда (1864–1947) — «Вера Лютера. Письма к другу», издательство «Инзель», Лейпциг, 1916. Эта книга была переиздана издательством «Инзель» в 1964 г.
23
Гёте И. В. «Фауст», часть первая, «Погреб Ауэрбаха в Лейпциге» (перевод Б. Пастернака).
24
Мф. 18: 20.
25
В конце пятого письма из «Веры Лютера» сказано: «Во времена Ницше многие корчили из себя белокурых бестий, ибо им не хватало животного начала, чтобы сделаться обыкновенной свиньей».
26
Начало лекции от 7 октября 1917 г. опубликовано в томе «Наши умершие» (ПСС. Т. 261).
27
Фон Зюсс Эдуард (1831–1914) — австрийский биолог, профессор из Вены. «Лик Земли» выходил в трёх томах в 1885–1909 гг.
28
См. прежде всего лекцию от 24 января 1917 г., напечатанную под названием «Греческая и римская скульптура — Скульптура Ренессанса» в томе «История искусства как отображение внутреннего духовного импульса» (ПСС. Т. 292).
29
Брентано Франц (1838–1917) — католический священник, в 1873 г. оставил сан, позднее профессор философии в Вене.
30
«О загадках души» (ПСС. Т. 21). Книга делится на следующие части: Антропология и Антропософия; Макс Дессуар об Антропософии; Франц Брентано, некролог; эскизные добавления.
31
Дессуар Макс (1867–1947) — профессор философии в Берлине.
32
Брентано Франц. «Гений», лекция, прочитанная в зале инженерного и архитектурного общества в Вене. Вышла в 1892 г. в Лейпциге.
33
Принятым является термин «евгеника». Она была основана уже Францисом Гальтоном (1822–1911) в серии статей «Наследственный талант и гениальность», которая вышла в 1865 г.
34
Дарвин Леонард (1850–1945) был в 1911–1928 гг. председателем «Общества евгенического воспитания», в 1926 г. опубликовал книгу «Необходимость евгенической реформы».
35
Мёбиус Пауль (1853–1907) — «Гёте», 2 тома, Лейпциг, 1903; «Ницше», Лейпциг, 1904; «Шопенгауэр», Лейпциг, 1904; «О болезни Шеффеля», Халле, 1907.
36
В этом месте в издании 1941 г. ошибочно была приведена еще одна фраза, которая отсутствует в стенограмме.
37
Де Лустен (Доктор Георг Ломер) «Иисус Христос с точки зрения психиатра», Бамберг, 1905; также: Рас–муссен Эмиль «Иисус. Сравнительное психопатологическое исследование», немецкий перевод — Лейпциг, 1905.
38
См. например, лекцию от 21 октября 1916 г. в цикле «Внутренние импульсы развития человечества» (ПСС. Т. 171).
39
Эта история рассказывается также у Плутарха в «Жизни Кимона», глава 18.
40
В библиотеке Рудольфа Штайнера находится, к примеру, книга: Кеммерих Макс «Пророчества, древние суеверия и новые истины» (Мюнхен, 1911) — в книге приводятся сбывшиеся пророчества.
41
Нума Помпилий: см. Тит Ливий «Римская история», книга 1, глава 19.
42
Де Сен–Мартен Луи Клод (1743–1803)— на пятидесятом году жизни выучил немецкий язык, чтобы перевести на французский труды Якова Бёме. Книга «О заблуждениях и истине» (1775) переведена на немецкий в 1782 г. Матиусом Клаудиусом.
43
Быт. 6: 2.
44
Ср. подробное описание в цикле «Необходимость и свобода в мировых свершениях и человеческих деяниях» (ПСС. Т. 166); также «Настоящее и прошедшее в человеческом духе» (ПСС. Т. 167).
45
Речь идет о знаменитой Вечерней песне Матиаса Клаудиуса (1740–1815) «Луна взошла», 3 и 4 строфа.
46
Гримм Герман (1828–1901) — историк культуры. «Гёте», два тома, 1877; «Жизнь Микеланджело», два тома, 1860–1863; «Жизнь Рафаэля», 1872.
47
«Латерна магика» («волшебный фонарь», предшественник диапроектора).
48
Четырехсотлетний юбилей Реформации (1517–1917). 31 октября 1517 г. началась Реформация — Лютер прибил к воротам церкви в Виттенберге свои знаменитые 95 тезисов.
49
См. «Философия и Антропософия» (ПСС. Т. 35).
50
Эта история приводится в книге «Фигура Иоганна Готфрида Гердера в жизни», изданной его сыном, том 1, стр. 39. Там же находится более подробная характеристика педагогической практики ректора Гримма.
51
См. 4 лекцию в этом томе.
52
Речь идет об Анри Лихтенберже (1864–1941).
53
Вилла Дульдека, построенная по модели Рудольфа Штайнера.
54
Кьеллен Рудольф (1864–1922) — шведский историк и государственный деятель. «Государство как жизненная форма», Лейпциг, 1916.
55
Шеффль Альберт (1831–1903) — социолог и государственный деятель, австрийский министр торговли. «Построение и жизнь социального тела», 1875–1878, Тюбинген, 4 тома; «Прозрение социал–демократа», 1885.
56
Бар Герман «Про зрение господина Шеффля», Цюрих, 1886.
57
В оригинале — метафора: «…из дюжины тринадцать человек найдут (знаю, что такого не может быть, но это близко к реальным соотношениям)…» — Прим. перев.
58
В лекции от 24 сентября 1916 г. — см. цикл «Внутренние импульсы развития человечества», лекция 5 (ПСС. Т. 171).
59
Избранные сочинения Соловьева были переведены на немецкий язык Герри Келером. Первый том вышел в Йене в 1914 г.
60
О лежащей в основе мировой войны противоположности Запада и Востока Рудольф Штайнер после начала войны говорил по–разному. См. лекции, прочитанные в феврале и марте 1915 г. (в частности, в цикле «Тайны смерти» — ПСС. Т. 159).
61
Исторический фон: лекция была прочитана в тот день, когда газеты всего мира были переполнены отчетами о произошедшем накануне «чуде Фатимы» (интересная подробность в связи с прогнозами этой лекции: «Война скоро кончится, — сказала Дева, — и солдаты вернутся домой». Война продолжалась еще год». — Килль Джон «Операция «Троянский конь». СПб.: Издательский Дом «Нева», 2004, с. 323. Пер. И. Бунича) — Прим. перев.