Секретное досье - Лен Дейтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
31
Латинское название одной из разновидностей соек. – Примеч. пер.
32
Монолог Жака из комедии У. Шекспира «Как вам это понравится». – Примеч. пер.
33
Омар на вертеле ( фр. ). – Примеч. пер.
34
См. Приложение, Центры для содержания под стражей задержанных правонарушителей, с. 348.
35
См. Приложение, ТАП, с. 348.
36
По моей теории, Долби разогнал мотоцикл до большой скорости в сторону воды, чтобы его закинуло как можно дальше, но Джин говорит, что это низовое подводное течение.
37
Дом №19 по улице Станиславского в Москве (фасадом обращен к посольству Восточной Германии). Здание занимает СМЕРШ – отделение контрразведки КГБ. – Примеч. авт. В 1994 году улице Станиславского возвращено историческое название – Леонтьевский переулок; на момент написания книги, в самом начале 1960-х годов, разведшколы СМЕРША, действовавшей в годы Великой Отечественной войны, судя по всему, в доме № 19 уже не было; посольства ГДР, естественно, не существует, его место занимают другие учреждения. – Примеч. пер.
38
Успешное испытание первой советской атомной бомбы было проведено 29 августа 1949 года на построенном полигоне в Семипалатинской области Казахстана. – Примеч. пер.
39
Петр Капица как раз не работал над советским атомным проектом, отказавшись из-за методов руководства Берия; единственный крупный советский ученый с фамилией Ферсман, Александр Евгеньевич, был геохимиком и минералогом, умер в 1945 году; нет сведений о том, что Я.И. Френкель и А.Ф. Иоффе принимали непосредственное участие в создании советской атомной бомбы, во всяком случае, их не было в числе ведущих участников проекта, получивших награды в октябре 1949 года. Руководителем проекта был И.В. Курчатов. – Примеч. пер.
40
Пер. И.Б. Мандельштама.
41
День высадки союзных войск на Атлантическое побережье Европы (6 июня 1944). – Примеч. пер.
42
Выставочный зал в Лондоне. – Примеч. пер.
43
Не удалось найти ни город Готеберг, ни это вещество, видимо, это совсем уж мистификация в духе фильмов о Джеймсе Бонде. – Примеч. пер.