Легенда о Глорусе - Вика Соколова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Завершив покупки, мы с Ареном забрали лошадей и уже спокойно выезжали из города, как вдруг мой слух уловил знакомый бархатный голос. Я повернула голову направо, к источнику звука, и увидела не менее знакомую спину человека, спускающегося со второго этажа здания напротив. Это был Роджер! И пока он увлеченно разговаривал с каким-то мужчиной, нужно было срочно спрятаться! Неплохой и довольно простой вариант — слезть с лошади и пройти мимо за ней. Но я запаниковала, натянула поводья, конь пошел назад, я сбила все движение, образовалась давка… В общем, привлекла к себе еще больше внимания. И грозное «Ингрид?!» не заставило себя ждать.
— Твою рать. — Меня аж затрясло, когда я столкнулась с Роджером взглядом.
— Что такое? — подъехал ко мне ни о чем не подозревающий Арен.
— Отстой, вот что.
— Опять твои словечки? Нормально сказать не можешь?
А я просто выпала из реальности: «Бежать? Не бежать? Слезть с лошади? Скакать по головам на лошади? Что делать? Капец…»
Арен же, не дождавшись хоть какого-то ответа, попытался проследить за моим испуганным взглядом и найти то, что выбило меня из колеи. Но вскоре сам застыл, сказал лишь «Рейган?» и направился к тому месту, из которого вышел Роджер.
В итоге я осталась один на один с бывшим женихом. Не стала ему препятствовать, когда он взял поводья и вывез меня в безлюдный переулок.
— Слезай, — гневно бросил он, вызвав неудержимый поток мурашек.
«Черт! Черт! Черт!» — только и крутилось в голове.
Я выполнила его просьбу-приказ и стояла как провинившаяся школьница. Шлеп — левую щеку опалил колючий огонь. Впервые мне влепили пощечину. Неприятно и больно.
— Ты еще ответишь за то унижение, что нам пришлось претерпеть, — угрожающе прошипел Роджер, переполненный злостью.
— Претерпели то, чего достойны, — посмотрев исподлобья, сказала я. — Вы лишь охотились за землями моего отца.
— Мы их и получим, — на удивление уверенно заявил Роджер. — Пойдем, покажу как.
Он схватил меня за руку и потащил за собой. Пару раз удалось вырваться из его цепких лап, но это только еще больше выводило Роджера из себя. Он смог обхватить меня сзади за шею и поволочь. Рука так сильно сдавила горло, что я начала задыхаться. Но даже это не заставило его остановиться или хотя бы уменьшить хватку. Недостаток кислорода вынудил вцепиться в его кожу зубами.
— А, дрянь! — вскрикнул Роджер от боли и отпустил меня.
Откашливаясь, я начала пятиться назад.
— Ты за это ответишь! — Пылая яростью, он серьезно хотел на меня наброситься.
Но неожиданно Эрнест встал на дыбы, заржал и передними копытами начал бить возле ног Роджера, заставляя того отступить. Хоть конь защищал меня, но испугалась я не меньше. От его мощных ударов земля прям ходуном ходила.
— Что за бешеная скотина? — Роджер выхватил из-за пояса кинжал.
— Э-эй, успокойся! — Раскинув руки в стороны, теперь я заслоняла Эрнеста.
— Тогда сейчас же иди за мной! — со звериный оскалом кричал он. Его глаза сузились, вены на шее вздулись, а дыхание стало как у разозленного тореадором быка.
«Черт, он же явно на пределе. Сейчас его лучше послушать. А то еще пырнет, псих, не дай бог».
— Ингрид! — подбежал Арен, весь всполошенный и слегка вспотевший.
«Неужели так искал?» — подумав об этом, сердце почему-то радостно забилось.
Роджер опустил оружие и поправил растрепавшийся воротник.
— А, ты тот слуга, что помог ей бежать, — хмуро проговорил он, переключившись на Арена. У Уилкинса явно было свое видение произошедшего. — Разумеешь, что сотворит с тобой господин за подобную вольность?.. Но ежели будешь подчиняться мне, то, возможно, выкуплю тебя. Как тебе предложение? Весьма великодушное, правда?
Но Арен, казалось, даже не слышал его. Он был холоден и собран.
— С тобой все в порядке? Идти можешь? — Арен подал руку. — Прости, что задержался.
Я хотела пойти сама, но ноги будто стали каменными, не сдвинуться с места. И оставаться там более не хотелось. Я приняла помощь от Арена, и когда мои пальцы коснулись его ладони, помимо тепла передалось еще немного его спокойствия.
Однако, как и ожидалось, пройти мимо Роджера так просто не удалось.
— Как смеешь вмешиваться, грязное отребье? — гневно бросил он, преградив путь. — На прилюдную казнь нарываешься?
— А ты кто такой, что угрожаешь сыну лорда Лариона казнью? — бесцветным голосом сказал Арен, посмотрев на того сверху вниз. — Никакой сделки не будет, так что можешь забирать своих крыс и уезжать с тем, чего достоин, — ни с чем.
— Что? — Роджер на секунду замешкался и отступил, но вскоре улыбка плута окрасила его лицо. — Ох, оказывается, деревенщина — искусник подслушивать. Подобная ложь могла бы сработать, ежели бы я не говорил с сыном лорда лично, а теперь за наговор ты лишишься языка!
— Наговор? По-моему, это стезя Уилкинсов, — все так же сдержанно поддел его Арен.
Роджер замахнулся — я потянула Арена назад, но тот даже не шелохнулся. Он перехватил уже опускающуюся руку и сжал ее так, что Роджер сдавленно зашипел и начал извиваться как уж на сковородке.
— С дороги, — мрачно произнес Арен и отпустил руку парня.
На поспешно опустевшую из-за наших разборок улицу въехала группа всадников.
— Брат, вот ты где, — обратился к Арену мужчина, который ранее покидал дом вместе с Роджером. На вид ему было за тридцать, высокий, статный, с черной волнистой шевелюрой, окладистой бородой и темными, как агат, глазами, такими же, как у Арена. — Что-то я не припомню, что нанимался тебе в смотрители за лошадьми, — беззлобно негодовал он.
— Спасибо, — поблагодарил его Арен, забирая у одного из его людей поводья.
— Рейган? — подал голос Роджер. Он был озадачен их разговором, но, придя в себя, мигом подбежал к всаднику. — Господин, вы куда? — взволнованно, но кротко поинтересовался он.
— Возвращаюсь домой, мои дела здесь окончены.
— Н-но… А как же наша сделка?
— Может, в другой раз. — Досадливо нахмурив брови,