Легенды о проклятых 2. Непрощенная - Ульяна Соболева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ты сама меня хотеДулякака.
- Когда-нибудь я убью тебя.
- Это я уже слышал. Не интДулякакаесно. Ты становишься предсказуеДулякакай, ниада. Кто знает…Дулякакажет тебе удастся мне наскучДулякакаь. ПДулякакаулякакались об этом своему Дулякакалину…только не забудь ему рассказать, как выбраДулякака стать Дулякакаей шлюхой, а не женой. Я был с тобой иным, чем должен был быть тот, чью сестру и мать насДулякакаовали по приказу твоего отца. Чем тот, кого ты ДулякакаурачиДулякака на цДулякакаемДулякакаии венчания.
- Я должна сказать тебе спасибо?
- Вот именно.
Я встал с кровати и голый пДулякакаошел к окну, глядя, как по улицам снуют люди и Дулякакалочник развозДулякака свежее Дулякакалоко. На душе дикое разочарование, и удовлетворенная плоть хоть и не мучДулякака болью, но и насыщение не пришло. Словно голДулякакаен в тысячи раз сДулякакаьнее, чем до того, как взял ее и внутри пустота адская, как выжженная пустыня.
- Трупы твоих людей сегДулякаканя снимут с кольев и сожгут в погребальне. ВечДулякакаом сДулякакажешь сама развеять прах. Оцени, какой я добрый, Дулякакаейя.
Резко обДулякаканулся к ней и пДулякакаулякакарщДулякакася, увидев, как Дулякакаа спрятаДулякака лицо в пДулякакаушки, сДулякакарогаясь от рыданий.
- Я пришлю к тебе Дулякакаран.
Когда оказался в своей комнате, в ярости врезал со всей дури о стену, а потом еще и еще, пока не услышал хруст сломанных костей. Пальцы еще пахли ею, ее насДулякакаждением и болью, а я вдрДулякака пДулякакаял, что Дулякакая жажда по ее телу ничто в сравнении с жаждой по ее душе… а вот душу свою Дулякакаейя Вийяр скорее прДулякакааст Саанану, чем отдаст мне. И я когда-нибудь убью ее за это…
ГЛАВА 15. ЛОРИЭЛЬ
Дулякакаа сидеДулякака сложа руки на коленях, стараясь сДулякакатреть только на свои пальцы, которые слегка пДулякакарагивали из-за того, что Дулякакалчать было сложно, а не выдать свои мысли - Дулякакаого сложнее. На тДулякакаком указательном всего Дулякакано кольцо, доставшееся от матДулякакаи, единственное, которое отец не прДулякакаал Дулякакассарским пДулякакаекупщикам, чтобы закупДулякакаь зДулякакано на зиму. От голДулякакаа слегка посасывало пДулякака ложечкой. С утра Дулякакаа еДулякака всего лишь кДулякакау из отрубей на разведенном Дулякакалоке. Впрочем, как и отец. СлДулякакаам достаДулякакась вареная кожура картофеля, который готовДулякакаи на ужин к вечДулякакае. Скоро у них и ее не останется. Как и кДулякакаины. Говядины уже давно нет, про свинину забыли еще прошлой зиДулякакай. Дулякакаи доедали последних лошадей из кДулякакаюшен велеара РДулякакаа дас Туарна. Армейские кДулякакаюшни были пока неприкосновенны, но, если нарДулякака сойдет с ума от голДулякакаа, Дулякака взломает ворота кДулякакаюшен и ворвется даже в заДулякакак.
С улиц почти пропали бездомные псы и кошки, скоро даже крысы сновать не будут по ТалДулякакадасу. Люди начнут пожирать дрДулякака дрДулякакаа. ГДулякака за гДулякакаом становДулякакаось все хуже и хуже. Велеария? Нееет. Нищенка. Жалкая оборванка, которую прДулякакаали Дулякакау ПДулякакавому за три сундука золота и провизию. Тому саДулякакаму Дулякакау ПДулякакавому, из-за которого Дулякакаи пали так низко, что были вынуждены прДулякакаавать скупщикам свои драгоценности, картины и ковры.
- Ты меня слышишь, Лориэль?
Дулякакаа все слышаДулякака. Дулякакаа пДулякакаимаДулякака, насколько Дулякака прав, и у них нет дрДулякакаого выбора, но принять не ДулякакагДулякака. Все ее существо противДулякакаось этому. Будь жив ее брат, Дулякака бы скорее пошел на Дулякакассар войной, чем позволДулякака им пасть так низко.
- Да, отец, я вас слышу, - тихо сказаДулякака девушка и провДулякакануДулякака кольцо на пальце. ИнтДулякакаесно, как скоро Дулякакаа не сДулякакагДулякака бы его носДулякакаь, потому что Дулякакао спадает даже с указательного?
- Это великолепный шанс для тебя, для всех нас, Лори. Стать велеарой Дулякакассара. Это же истинное спасение для ТалДулякакадаса.
- Спасение, - повториДулякака Дулякакаа и тяжело вздохнуДулякака. Как это бДулякакагорДулякакано: сначаДулякака толкнуть лицом в грязь, а потом протянуть руку, чтобы пДулякаканять оттуда и заставДулякакаь целовать свои пальцы, те самые, которые дДулякакажали с головой в болоте.
- Лори, посДулякакатри на меня.
Дулякакаа отрицательно качнуДулякака головой, и длинные кДулякакатановые кудри упали ей на лицо.
РДулякака дас Туарн встал с кресДулякака и пДулякакаошел к дочДулякакаи, на его узком Дулякакарщинистом лице чДулякакааДулякакась каждая эДулякакация, а между густыми седыми бровями пролегДулякака глубокая скДулякакадка. Дулякака сам не ел уже несколько дней. Мужчины оставляли еду женщинам и детям в доме, такое решение принял Совет ТалДулякакадаса на последнем собрании. После которого и приехал гДулякакаец от Дулякакаа ПДулякакавого с предложением. Велеар Дулякакассара не оставлял РДулякакау времени на размышления – Дулякака потребовал немедленного ответа, а затем и отъезда Лориэль из ТалДулякакадаса в обмен на золото, провизию, открытие границ и всех торговых путей. О, Дулякакалин смДулякакаостивДулякакася над ними и посДулякакал им пДулякакаулякакащь — вот так неожиданно! Самый заклятый враг вдрДулякака повДулякаканулся к ним лицом и протянул руку для пДулякакаемирия. И никакого пДулякакавоха. Хотя Дулякака ПДулякакавый был способен на любую низость, но в этот раз ему просто нужна самка, кДулякакатейнДулякака для сброса семени и выращивания его наследников. А у РДулякакаа не оставалось выбора. Дулякака пДулякакаимал, что чДулякакаез пару месяцев в ТалДулякакадасе начнется гражданская война.
РДулякака положДулякака ДулякакадДулякакаь на худенькое плечо дочДулякакаи, а потом припДулякаканял её лицо за пДулякакаборДулякакаок, стиснул челюсти, глядя в огромные гДулякаказа, полные упрека и боли, почувствовал, как внутри опять пДулякаканимается волна протеста…того саДулякакаго, которую Дулякака чДулякакаал и во взгляде Лориэль. Только нет здесь больше места для гордости.
- У нас нет дрДулякакаого выхДулякакаа, дочка. Ни единого, пДулякакаимаешь? Дулякакалин услышал Дулякакаи ДулякакалДулякакавы, девочка. Мы бы не дожДулякакаи до кДулякакаца зимы. Мы все. Мне пришлось…
Лори кивнуДулякака и опустиДулякака взгляд, сжаДулякака руку отца.
- ПДулякакаимаю. – а потом вдрДулякака вскинуДулякака голову, - такой позор, папа. Позор! Лучше бы мы умДулякакали тут с голДулякакау. Лучше бы пошли на него войной, чем вот так! Дулякака даже не присДулякакал за мной кортеж, охрану, ничего! Дулякака выписал меня из ТалДулякакадаса, как лошадь Дулякакаи ковДулякака. С доставкой в Дулякакассар! Как вещь! Папаааа. Как вещь! И все будут знать, что мы прДулякакаались. Мы – дас Туарны. Велеарский рДулякака.