Котир, или война с дикой кошкой - Брайан Джейкс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Иди, Жукоплюх, — сказал он. — Возвращайся к хозяйке и малышам.
Жук послушно засеменил прочь.
Лог-а-Лог повернулся к Мартину и его друзьям.
— Ладно. Грузите припасы в лодку. Я подготовлю мачту и парус.
Гонф встал со своего места:
— Но как же, товарищ? Что это мы такое затеваем?
Лог-а-Лог проворчал, с трудом вытаскивая тяжелое мачтовое бревно из задней части норы:
— Посмотрим, не пронесет ли нас течение под горой. Это самый быстрый путь в Саламандастрон. В одиночку я бы не решился, но раз уж команда подобралась…
Книга 2. САЛАМАНДАСТРОН
27
В столовую Барсучьего Дома приковылял Командор. Со вздохом облегчения он сел и принялся потирать хвост и лапы.
Фортуната и Маска убирали со стола посуду после полдника. Хитрая лисица кивнула Командору в знак приветствия и подмигнула своему помощнику. На морде Маски отразилось легкое замешательство, но Фортуната многозначительно подмигнула еще раз и, семеня лапами, подошла к выдре.
— Что болит, сударь? — участливо спросила она. — Старые раны?
Командор покачал головой:
— Нет, не раны. Просто у меня иногда лапы и хвост болят. Стоит мне выйти из воды, как у меня кости ломить начинает. И даже если я просто попаду под ливень. Ой-ой-ой, больно-то как, товарищи! Смерть просто!
Фортуната присела перед Командором.
— Позволь мне тебя осмотреть, сударь. Я ведь знахарка и исцеляю боль.
Для начала она погладила лапы Командора, а потом стала внимательно прощупывать их своими когтями. Выдра искусно притворялась, что испытывает ужасную боль.
— Ой! Ох! — вскрикнул Командор. — Да, да, как раз здесь. Это самое место и болит.
Лисица принялась поглаживать свои усы с необычайно умным видом.
— Гмм, да. Думаю, у тебя небольшая параличка, — мудро заключила она.
Командор встревожился:
— Параличка? Хвост мой в воде, это опасная болезнь?
Фортуната покачала головой.
— Станет опасной, если ее запустить. Я видывала выдр, которые от паралички просто в дугу сгибались. В самом деле, ужасная боль!
— Ты можешь меня вылечить, Метлохвостка? — спросил Командор.
Фортуната оперлась о стол:
— Маточная трава, полынь, выжимка из листьев паслена, чтобы утишить боль, — вот что тебя вылечит. Да еще кое-какие травки, которые я обычно с собой не ношу.
— Но ведь ты их можешь отыскать? — с надеждой спросил Командор.
Фортуната улыбнулась Маске:
— Думаю, да. Но для этого мне придется пойти в лес. Что скажешь, Латаная Шкура?
Маска решил поддержать хитрую Фортунату.
— Ладно, Метлохвостка, — сказал он. — Пойдем в лес на поиски. После всего, что для нас сделали здесь, было бы стыдно бездействовать, глядя на страдания бедной выдры.
Фортуната старалась говорить обычным голосом, не выдавая своего волнения:
— Правда, нам понадобится пара помощников — зверьков, которые не заняты ничем важным. Например, эти два ежонка. Наверняка им понравится побегать по лесу.
Пика и Пози (в наряде, превращавшем их в Ферди и Коггза) с радостью согласились помочь. Гуди Колючка вытерла им носы краем передника.
— Да смотрите, не мешайте знахарям, — строго сказала она. — Ведите себя пристойно, как благовоспитанные ежата.
Фортуната осторожно погладила ежат:
— Не беспокойтесь, сударыня, с Латаной Шкурой и со мной они будут вести себя отлично!
Знахарка со своим помощником отправились в путь вслед за двумя ежатами, которые весело резвились впереди. Маска нацепил на шею сумку с травами и шагал рядом с лисицей.
— Что ты затеяла, Метлохвостка? — спросил он. — Я думал, мы сбежим в Котир и расскажем твоей повелительнице, где прячутся лесные жители.
Фортуната пригнулась, чтобы пройти под нависшей веткой.
— Именно так мы и сделаем, Латаная Шкура. Но не вредно и пару сбежавших заключенных с собой привести, раз уж они под лапу попались. Вот увидишь, это нам обоим зачтется как особая заслуга. Ох, не хотела бы я оказаться в шкуре одного из этих ежат, когда они снова окажутся в когтях у Цармины!
Маска почувствовал прилив холодной ненависти к жестокой лисице, но долгий опыт превращений научил его сдерживать свои чувства.
Фортуната взглянула на малышей, радостно барахтавшихся на земле:
— Мы на них заработаем, приятель!
— Сегодня ты заработаешь, что заслужила, — зловещим шепотом произнес Маска.
Фортуната плохо расслышала, что сказал ее странный спутник.
— Что ты говоришь?
Маска оглянулся.
— Я не уверен, что мы правильно идем.
— Только не это! Только не говори мне, что мы заблудились! — застонала Фортуната.
Маска указал на две расходящиеся тропинки:
— Или нет… Подожди… нам нужно идти по одной из этих тропинок. Слушай, я пойду направо и буду присматривать за ежатами. А ты иди налево. Если это правильная дорога, ты увидишь упавший бук. Тогда крикни мне. А если бук окажется у меня на пути, я начну тявкать.
Фортуната простилась с ним, крикнув напоследок ежатам:
— Ведите себя хорошо, малыши. Слушайтесь дядю Латаную Шкуру. Скоро увидимся!
Когда лисица удалилась. Маска уселся на каштановый пень. Он дал Пике и Пози по засахаренному ореху.
— Ты ведь на самом деле не дядя Латаная Шкура? — захихикал Пози.
Маска ласково погладил его по голове.
— Нет, конечно. Да и Метлохвостка вам не тетя. Вдобавок, я думаю, вы ее больше никогда не увидите.
Пика серьезно взглянул на выдру:
— А можно тебя снова называть Маской?
Маска дал им попить из своей фляжки. Своим накладным хвостом он смахнул ореховые крошки с мордочек ежат и, подумав, решительно сказал:
— Нет, не стоит, пока вы не вернулись в Барсучий Дом целыми и невредимыми. Играйте пока, будто я действительно ваш дядя Латаная Шкура.
Пози нежно прижался к накладному хвосту.
— Милый, добрый дядя Латаная Шкура!
Маска покраснел от удовольствия под своим гримом.
Фортуната увидела впереди лежавший на земле ствол бука. Она оперлась об него со вздохом облегчения.
— Ууфф! Слава клыкам, это правильная дорога, — произнесла она вслух. Переведу дух и позову Латаную Шкуру.
— Все, кто нужен, уже здесь, предательница!
Госпожа Янтарь с десятью другими белками спрыгнули с деревьев и встали, загораживая лисице дорогу. У каждой в лапах был туго натянутый лук.
Фортуната чутьем поняла, что все ее замыслы безнадежно провалились. От страха она съежилась, пригнувшись к земле и прижав уши.
— Это все Латаная Шкура, — заныла лисица. — Я ничего плохого малышам не хотела. Он заставил меня… Он сказал…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});