Наездница - Эва Сайкс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мишень. Только одну?
— Да, сперва. Только большого гнедого коня с белым носом.
Дейк взглянул на Памелу.
— Талисман Фрэнка, — прошептала она.
— А что потом?
— Этот тип позвонил снова. Такой был весь недовольный. Хотел убить вторую лошадь.
— И объяснил, какую именно?
— Он просто сказал, что она стоит в следующем стойле.
Премия, подумала Памела. И вдруг она поняла, что неизвестный враг, кем бы он ни был, прекрасно знал, какая лошадь в каком стойле находится. Она поспешно поглядела на Дейка и прочла на его лице ту же мысль.
— А что со Смельчаком? — спросила Памела.
— В яблоках-то? Да, это был уже третий звонок. Тогда он сказал, что уже неважно, кого, только потом я должен ему сообщить, как все вышло.
Что за бессмыслица? — гадала Памела, борясь с дурнотой.
— Но почему именно так? Зачем ломать ногу?
Гэс пожал плечами.
— Мне показалось, так будет лучше. Я заметил трещину в его ноге и решил, что это будет хорошим прикрытием. Любой бы поверил, что конь сам поскользнулся и свалился в пруд.
— Любой, кто не знал, что этот конь ненавидит воду, — тихо промолвил Дейк.
— Чего-чего? — недоуменно переспросил Гэс.
— Пустяки, — отмахнулся Дейк. — Что ты имел в виду, когда сказал, что он был недоволен?
— У него был такой голос, будто ему это все не по вкусу. Мне показалось, он предпочел бы закончить после первого же коня.
— Почему?
— Какого дьявола, почем я знаю? Мне платили, и я никаких вопросов не задавал.
— Охотно верю, — ядовито отозвался Дейк. — Кто посоветовал ему обратиться к тебе?
В мутноватых глазах Гэса вспыхнул дикий страх.
— Ох, нет. Если его выдам, я, считайте, покойник.
— Ты и так уже, считай, покойник, — хладнокровно напомнил ему Дейк.
Гэс упрямо покачал головой.
— Пусть меня лучше застрелят.
Приходилось признать, что кем бы ни был таинственный знакомый Гэса, бандит больше боялся его, чем перспективы умереть прямо здесь. Даже Памела поняла, что он не заговорит.
— Возможно, тебе еще удастся спасти свою шкуру, — раздумчиво проговорил Дейк. — По какому номеру ты звонил тому типу?
Гэс замялся. Дейк вздохнул с таким видом, будто ему все это изрядно надоело.
— Ладно, Гэс, тогда попробуем так. Ты мне ничего не говоришь, и я отпускаю тебя на все четыре стороны.
Гэс остолбенел.
— А потом, — беззаботно продолжал Дейк, — мы сообщаем в газеты, что ты раскололся и выдал всех — и того типа, который тебя нанял, и того, кто дал ему твое имя.
Бандит побледнел.
— Само собой, — вслух размышлял Дейк, — потом они выяснят, что на самом деле ты не сплоховал, но ты-то к тому времени уже будешь мертв.
Гэс процедил грязную фразу, от которой губы Дейка хмуро скривились.
— Нет, спасибо. Ты не в моем вкусе. Ну же, Гэс. Номер. Живо.
С ненавистью глядя на Дейка, Гэс продиктовал номер. У Памелы перехватило дыхание.
— Вот и умница, — похвалил его Дейк, поворачиваясь к девушке. — Теперь я попрошу моих ребят проследить…
Он осекся, и Памела поняла, что от него не скрылось выражение ее лица.
— Не утруждай себя, — бесцветным голосом произнесла она. — Я знаю этот номер.
Глаза Дейка сузились.
— Памела? — настойчиво поторопил он девушку.
Она вздохнула.
— Это номер Фрэнка. Его частная линия.
Фоллс возмущенно взглянул на Дейка, прорвавшегося мимо протестующей секретарши прямо к нему в кабинет. Но выражение его лица изменилось, когда сразу же вслед за Дейком в комнату вошла Памела.
— Памела? Что это значит?
— Вот что, — холодно ответила она, швырнув ему на стол сумку с электрическим проводом.
Фоллс изумленно уставился на сумку и ее содержимое. Видно было, что он искренне удивлен и ничего не понимает.
— Значит, даже не узнаете, да, Фоллс?
От насмешливого тона Дейка Фрэнк вскочил на ноги.
— Не знаю, кем вы себя считаете, но…
— Хотите узнать, что это, Фоллс? Орудие убийства, вот что. Очень удобное. Подходите к дружелюбному, доверчивому коню. Прицепляете на него вот это, — он приподнял громадные прищепки, — подальше друг от друга. Соединяете контакт… И конь мертв.
Фоллс побледнел.
— Вот как он поступил с вашим конем, для пущей надежности. На один корм ведь полагаться опасно. А так… Никаких видимых следов и недоброкачественный корм в желудке, всякий сочтет… — Он резко рассмеялся прямо в пепельное лицо Фоллса. — В чем дело? Вы, не задумываясь, приказали это исполнить, но не желаете утруждать себя мрачными деталями?
Фоллс перевел взгляд с Дейка на дверь за его спиной.
— Лучше и не думайте, — посоветовал Дейк. — Не то Рэнсом отправится прямиком в полицию. Влипли вы в историю. В наши дни за мошенничество со страховкой по головке не погладят.
В полном смятении чувств Фоллс сполз в кресло.
— Но почему, Фрэнк? — В голосе Памелы звучала неподдельная мука. — Неужели тебе так нужны были деньги?
Преуспевающий бизнесмен выглядел сейчас так, как воздушный шарик, из которого выпустили воздух. Его лоск и очарование куда-то мгновенно исчезли.
— Мне предстоит судебный процесс, — устало промолвил он. — Точнее, моей новой компании. И все из-за какой-то мелкой обувной фирмы, которая утверждает, будто одна из операций, легших в основу нового разрекламированного производственного процесса, была зарегистрирована ими еще год назад.
— Так и оказалось? — из чистого любопытства поинтересовался Дейк.
Вместо ответа Фоллс лишь метнул на него затравленный взгляд.
— Да уж, — подытожил Дейк, — вам потребуется куча денег и батальон адвокатов, чтобы спасти свою репутацию. А дополнительный миллион страховки вполне оплатит эти расходы, так, Фрэнк?
— Как ты мог? — едва не плакала Памела. — Почему ты не мог просто продать лошадь, если уж тебе так нужны были деньги?
— Не было времени искать покупателя, который заплатил бы столько, сколько мне нужно, — объяснил Фоллс, избегая смотреть в ее сторону.
Дейку очень хотелось бы избавить девушку от этой тягостной сцены, но он знал, что это невозможно.
— А зачем понадобилось убивать остальных? — Голос Памелы дрожал. — Чтобы замести следы? Смельчак и Премия… Ведь они же даже были не твои. Да как ты мог?
— Это была не моя идея!
— Тоже мне способ защиты! — ехидно сказал Дейк.
— Да нет же! Я больше ничего такого не хотел. Я собирался завязать с этим после первого же раза. У меня было достаточно денег, чтобы купить себе время, пока я не найду еще средств.
— Купить время? — яростно выдохнула Памела. — Ценой жизни невинного животного?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});