Однажды придёт отец...(СИ) - Белозерцева Таня
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Невилл, вытаращив глазенки и трогательно отвалив ротик, оторопело и жадно слушал новые подробности о злобном профессоре, а Гарри смутился, только теперь сообразив, что он никогда не думал о том, что Дерек был при смерти, для него он был вполне живой и весьма подвижной собакой. Занервничав и чувствуя потребность извиниться перед другом за незнание, Гарри принялся его искать, сперва по гостиной, а потом, поняв, что его тут нет, пошел к нему в комнату. Постучался, дождался разрешения и вошел. Дерек стоял у стола и складывал в ящики тетради и учебники, ненужные с пятницы и до четверга следующей недели. Глянул на гостя и кивком пригласил садиться. Гарри скромно примостился на пуфик и виновато сообщил:
— Только что Седрик выразил настоящую точку зрения тем событиям, которые произошли с тобой. Дерек, прости, я не думал, что ты в беде…
Дерек присел на край стола и посмотрел на младшего друга.
— За что ты извиняешься, Гарри? Мне нигде не было лучше, чем у вас, в вашем доме на берегу реки, в компании с тобой, Пенни и настоящими собачками и кошкой. Это намного лучше, поверь, чем если бы вокруг меня все ходили на цыпочках и говорили шепотом, как при покойнике, которым я уж точно не был. Активная жизнь, которую вы создали для меня, на самом деле помогла мне быстрее выйти из комы, ведь я жил, по-настоящему жил, играя и бегая с вами, а не лежал пластом где-то в уголочке на матрасике, потому как я, видите ли, при смерти и должен лежать тихо, как и положено умирающему. Нет, Гарри, тебе не за что извиняться. Тем более, что я РАД, что оказался там и смог прийти к тебе на помощь. Гарри, я бы не простил себе, если б тот тип что-то сделал с тобой!
Потемневшие глаза Дерека смотрели так, что, казалось, заглядывали в самую душу, Гарри, с трудом проглотив огромный ком в горле, вскочил с пуфа и крепко обнял его. И услышал в ответных объятиях:
— Я люблю тебя, братишка…
— И я тебя, — сдавленно отозвался Гарри. Потом, отстранившись, смущенно спросил: — А куда мы пойдем?
— Давай-ка мы с василиском прямо сейчас познакомимся? — подумав, предложил Дерек. — Чтобы завтра не было никаких неприятных сюрпризов. Я ж не знаю, как Лучик отреагирует на повелителя зверей… И твоего отца с собой позовем, пусть подстрахует, если что.
Северус, узнав, зачем и куда его зовут, вознес хвалу господу за благоразумие и рассудительность Дерека. Редко какому ребёнку приходит в голову здравая мысль позвать для подстраховки взрослого. Даже непонятно, как Дерек вырос таким предусмотрительным на фоне предательства и продажности. Таким доверчивым ко взрослым…
Так что к василиску они отправились втроем — Дерек, Гарри и Северус. Спустились по бесконечной винтовой лестнице в Тайную комнату Салли Слизерина, и, пока Гарри оглядывался по сторонам, рассматривая красивые, украшенные змеями колонны, Северус позвал Лучика. Тот появился всё такой же великолепный, как и много лет назад, нефритово-зеленый змей, с гребнем-короной на голове. Гарри с любопытством уставился на красавца.
Северус и Дерек, отойдя к колоннам, с трепетом смотрели на эту, самую странную по своей сути, картину в мире — огромного реликтового змея и маленького тоненького мальчика, замершего напротив.
— Привет, я Гарри, — сказал мальчик. Гигантский змей качнул головой и тихо зарокотал.
— Ух ты! А сколько вам лет? — спросил мальчик. В ответ снова рокотание. На этот раз вопросительное.
— Нет, сэр, я не знаю мистера Латимера, — с сожалением ответил мальчик. Северус и Дерек осторожно покосились друг на друга, посмотрели на Гарри со змеем. Снова переглянулись, признавая непреложный факт — Гарри и василиск действительно разговаривают между собой, каким-то невероятным образом понимая друг друга.
— Мне это кажется сном… — шепнул Северус. — Это же не парселтанг?
— Нет, — также шепотом ответил Дерек. — Это одна из особенностей дара Повелителя зверей — понимать язык животных. И не только это. Настоящий Мастер способен сливаться со зверем воедино так, что берет от них самое нужное в тот или иной момент. Например, во время боя он берет силу и ловкость льва, если таковой окажется поблизости. Ну, с Гарри, если что, Мок поделится. В разведке Мастеру очень помогают птицы, соколы и ястребы, они служат ему зоркостью, это странное умение — сидеть на привале и видеть то, что происходит за пару десятков миль от тебя. На самом деле это просто — на мир с высоты смотрит ястреб, соединенный в единое целое с Мастером зверей. Я хочу сказать, он видит глазами птицы, парящей в поднебесье.
Дерек помолчал и грустно добавил:
— Найти бы такого учителя, чтобы он показал Гарри, как пользоваться своим необыкновенным Даром… Да разве такого сейчас найдешь? Нету их больше, Мастеров. Чарли-то и самому этому учиться надо, только-только выпустился из школы, да и то он больше по драконам.
Северус встревоженно посмотрел на студента:
— Думаешь, нужен учитель?
— Да… — Дерек задумчиво уставился в пространство перед собой. — Маме бы сказать. Она как-то работала с одним человеком в нашем таборе, у которого были явные задатки мастера зверей. Он был дрессировщиком, и его так поразительно слушались животные…
— А где твоя мама? — осторожно спросил Северус.
— Я не знаю… — юноша развел руками. — Она осталась работать там, откуда меня дядя выкупил. Меня с ней просто разлучили, я же говорил, что для цыган мы всего лишь бездушные вещи, которые можно переставить туда-сюда или вовсе выкинуть. Адреса того дома я не знаю. У меня было сугубо цыганское детство, босоного-дорожное. Стены — колеса, потолок — испод кибитки летом, зимой — душный и вонючий шатер в чистом поле либо изба-времянка в лесу. Сон на колючем соломенном матрасе в обнимку с блохастыми собаками и такими же босоногими пацанятами и девчонками. Мы были вечно голодными, ели всё, что попадалось на глаза и в руки, всё, что хоть мало-мальски было съедобным. Вы не подумайте, сэр, я не жалуюсь, та жизнь давно прошла, сейчас я больше уверен в своем будущем, ведь я волшебник и многое могу. И дядю теперь не боюсь, потому что я вырос и могу дать ему достойный отпор. Единственное, чего я хочу, это найти маму и забрать её, но тут огромная проблема, мне некуда маму забирать.
— Как её зовут? — тихо спросил Северус.
— Лиза Морган, в девичестве Хедишем. Сэр, её можно найти? — с воспрянувшей надеждой спросил Дерек.
— Поищем, — пообещал профессор, глядя в одухотворенное лицо юноши. — Сварим зелье поиска и поищем, с помощью капельки твоей крови.
Гарри и Лучик к тому времени притаились неподалеку и, подобно морским губкам, впитывали их разговор. Увидев их любопытные мордашки, Северус невольно улыбнулся.
— Ну, как вы?
— Отлично! — просиял Гарри. — Лучик просит, чтобы его Латимером звали, как его самого первого друга, который привез его в Англию и передал Салазару перед смертью. Лучику очень грустно оттого, что такое хорошее имя забылось.
— Не очень-то оно и забытое, — проворчал Северус. — Не так давно рыбу в честь Латимера назвали — латимерией.
— Но это же другой Латимер, — не согласился Гарри. — А тот, другой, живший тысячу лет назад, который Лучика сюда привез.
— Хорошо-хорошо… — Северус, сдаваясь, поднял руки. — Запишем его в Книгу Хогвартса как Х-Луч Латимера. Вы согласны?
Питон-переросток и Гарри радостно закивали. И тут же спросили слаженным хором голоса-рокота:
— А можно мы посмотрим, как вы будете варить зелье поиска и искать маму Дерека?
Северус разрешил только варку зелья посмотреть, ибо поиск — дело долгое и серьезное… И не сейчас, не сегодня, ингредиенты надо собрать и хорошенько подготовиться. А пока идите отсюда, отдыхайте, вы заслужили.
Договорившись с Лучиком о завтрашней встрече в зале наград, люди покинули тайное логово василиска.
Остаток пятницы ребята провели во внутреннем дворе школы, благо день был солнечный и ясный. Устроили отличный пикник на свежем воздухе, натаскали корзинки вкусностей, пледы и журналы, расположились дружной кучей и начали наслаждаться прекрасной погодой, веселой компанией, вкусной едой и интересными историями. Гарри, скромненько приткнувшись под бок к Дереку, сидел тихо, как мышонок, и незаметно рассматривал больших пятикурсников. Больше всего внимания, конечно же, привлекал Лейден Ламб, мощный и кряжистый гролль. Квадратная челюсть мерно двигалась, каменные зубы перемалывали сухари, небольшие водянистые глаза бутылочного цвета глубоко провалились под надбровные дуги. Лейден сидел в глубокой стенной нише, предусмотрительно спрятавшись от солнца, и был почти не виден. Зато остальные были на виду во всей красе и живописности. Смешливая Рейко, юркая и подвижная, как капелька ртути, девушка-нэко, с кошачьими ушками и хвостом. Высокие и стройные звероподобные вельфы, точные копии друг друга и директора, только цвет шерсти на лице и руках был серый. Ну и сам Дерек, волвен, по виду ничем не отличающийся от людей. Гермиона не удержалась от любопытства и спросила: