Капитан для Меган - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нэйт издал неопределенный звук. Он был весьма далек от того, чтобы представить себе их вдвоем в темноте. Коко и Голландец давно уже стали для него почти как родители, и ни один ребенок, пусть даже тридцати трех лет от роду, не желает думать об этой стороне родительских взаимоотношений.
— Последние несколько недель пролетели как в сказке. Я… Знаешь, у меня был замечательный брак, и воспоминания о нем останутся со мной навсегда. В последующие годы у меня случилось несколько приятных, вполне приемлемых отношений. Но с Нильсом… — В ее глазах появилось мечтательное выражение. — Он дал мне возможность почувствовать себя такой молодой и полной жизни, почти хрупкой. И это не только секс, — добавила она, заставив Натаниэля поморщиться.
— Господи, Коко. — Он глотнул кофе, внезапно совсем потеряв аппетит. — Я знать не хочу об этом.
Она с любовью посмотрела на него и улыбнулась:
— Прекрасно понимаю, что у тебя особое отношение к Нильсу.
— Ну да. — Нэйт начал ощущать себя в кресле как в ловушке, словно пригвожденный к месту подносом с едой. — Мы много плавали вместе, и он…
— Тебе как отец, — мягко закончила Коко. — Знаю. Просто хотела, чтобы и ты знал, что я люблю его. Мы собираемся пожениться.
— Что? — Вилка со звоном упала на фарфоровую тарелку. — Пожениться? Вы и Голландец?
— Да. — Нервничая от того, что не могла понять, является ли застывшая у Нэйта на лице гримаса отражением охватившего его ужаса или просто удивления, Коко смущенно теребила гагатовые бусы на шее. — Надеюсь, ты не возражаешь?
— Возражаю? — Его сознание словно внезапно опустело. И лишь только теперь начало наполняться вновь — беспокойные движения ее рук, интонации ее голоса, встревоженный взгляд. Натаниэль отодвинул столик от кресла и встал. — Представить такую утонченную женщину, как вы, влюбленной в этого старого матроса… Вы точно уверены, что он не подсыпал вам чего-нибудь в суп?
Коко с облегчением рассмеялась:
— Если он это и сделал, мне понравилось. Так мы получили твое благословение?
Нэйт взял ее за руки, не сводя с них глаз.
— Знаете, сколько я себя помню, всегда хотел, чтобы вы были моей матерью.
— Ах. — Ее глаза наполнились слезами. — Натаниэль…
— Теперь, я полагаю, вы ею станете. — Он снова посмотрел ей в глаза, поцеловал ее в обе щеки, а потом и в губы. — И пусть ведет себя с вами прилично, иначе он мне еще ответит.
— Я так счастлива. — Коко плача бросилась в его объятия. — Я так сильно, безумно, неправдоподобно счастлива, Нэйт. Я даже в картах не видела подобного исхода. — Она всхлипывала, прижавшись к его щеке мокрым от слез лицом. — Ни в чайных листьях, ни в магическом кристалле. Это просто случилось.
— Так обычно и происходит с самым лучшим в нашей жизни.
— Я хочу, чтобы и ты был счастлив. — Выбравшись из его объятий, Коко принялась рыться в кармане фартука в поисках одного из своих отделанных кружевом платков. — Хочу, чтобы ты поверил в то, что есть между вами, тобой и Меган, и не упустил этого. Она нуждается в тебе, Нэйт. Так же как и Кевин.
— Именно так я ей и сказал. — Нэйт слегка улыбнулся, достал платок и сам вытер Коко слезы. — Но кажется, Меган была к этому не готова.
— Ты должен продолжать настаивать на своем. — Голос ее стал твердым. — Не давай ей покоя, пока не скажет «да». — «А если Меган понадобится дополнительный толчок, — решила Коко, — то я с удовольствием ей его предоставлю». — Ну а теперь, — она поправила прическу и разгладила брюки, — у меня куча дел. Отдохни перед пикником и фейерверками.
— Я чувствую себя хорошо.
— Ты чувствуешь себя так, будто тебя переехал грузовик. — Коко подошла к постели, разгладила простыни и поправила подушки. — Ты можешь полежать еще пару часиков или посидеть на солнышке на террасе. Сегодня замечательный день, и мы установим для тебя прекрасный шезлонг. Когда Меган проснется, я попрошу ее спуститься и принести тебе целебный бальзам.
— О, это звучит многообещающе, так что я, пожалуй, выберу солнечные ванны. — Нэйт уже направился в сторону дверей, ведущих на террасу, как услышал поспешные шаги в коридоре.
В комнату ворвалась Меган.
— Я не могу найти Кевина, — выпалила она. — Никто не видел его все утро.
Глава 11
Она была бледна как снег, хотя изо всех сил старалась держаться спокойно. Сама мысль о том, что ее маленький мальчик убежал, казалась просто абсурдной, и Меган продолжала убеждать себя, что это всего лишь ошибка, шалость, шутка. Может быть, сон.
— Никто не видел его, — повторила Меган, хватаясь за дверную ручку, чтобы не упасть. — Часть… часть его одежды пропала, и его рюкзак.
— Позвони Сюзанне, — быстро предложил Натаниэль. — Возможно, Кевин с Алексом и Дженни.
— Нет. — Она медленно, из стороны в сторону, покачала головой. Меган казалось, что ее тело внезапно стало стеклянным и разобьется, если двигаться слишком быстро. — Они здесь. Они все здесь. Они его не видели. Я спала. — Меган говорила, произнося каждое слово раздельно, словно с трудом понимая собственную речь. — Я встала поздно, а потом пошла проверила его комнату, как обычно. Кевина там не было, но я подумала, что он где-нибудь внизу или на улице. Но когда спустилась вниз, то Алекс его уже разыскивал. — Страх постепенно подступал к ней, неслышными шажками прохаживаясь вверх-вниз по позвоночнику. — Мы поискали Кевина вместе, а потом я снова поднялась в комнату. И тогда увидела, что некоторые его вещи… некоторые его вещи…
— Все будет хорошо, моя дорогая, не волнуйся. — Коко поспешила поддержать ее, обняв рукой за талию. — Я уверена, Кевин просто решил поиграть с нами в какую-то игру. В доме столько мест, где можно спрятаться, а ведь еще есть и сад.
— Кевин так волновался по поводу сегодняшнего праздника, так его ждал. Только о нем и мог говорить. Он собирался играть в Войну за независимость с Алексом и Дженни. Он… он должен был быть Даниэлем Буном[30].
— Мы найдем его, — заверил ее Натаниэль.
— Конечно, найдем. — Бережно поддерживая Меган, Коко повела ее с собой. — Мы организуем поисковую партию. А как проказник изумится, когда мы его обнаружим!
Час спустя они все разошлись по дому, осматривая каждый укромный уголок, возвращаясь и проверяя снова. Меган изо всех сил пыталась сохранить спокойствие и хладнокровие, обыскивая весь особняк дюйм за дюймом, начиная с башни и постепенно продвигаясь вниз.
Кевин должен быть здесь, уверяла она себя. Конечно, она найдет его с минуты на минуту. Иные предположения просто бессмысленны.