Хроники 'Нубоклана' Мир паровых машин - Рейнхардт Квантрем
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Роботы слушались и повиновались, в одно мгновение сняв часть кожуха, установив запчасти на место.
Квест «Эксперимент» успешно пройден…
Учёный подошел к пульту управления. Запустил машину. Со страшным рёвом вырывался горящий газ из горелки. Вода очень быстро закипела, стала отдавать пар. Зашипели насосы. Система пришла в движение. Через минуту пар уже вращал лопатки турбины.
— Отлично! Вся система в норме. Осталось дождаться повышения оборотов. — бормотал себе под нос учёный, стоя рядом со своей машиной. А мы всей командой наблюдали за этим издалека.
Лопасти ветровой установки закрутились, сначала медленно, а потом они разогнались до невероятных оборотов. Система загудела ещё больше. Пар огромной струёй вырывался из отводного клапана.
Ветровая установка создала настолько сильный поток воздуха, что небо перед ней начало искажаться. Появился еле-видимый вихрь, направленный вперёд. А затем он как разросся с сильным воем, аж уши заложило. После успешного создания воздушного тоннеля учёный заликовал.
— Эврика! У меня получилось! Немедля собирайте вещи. — крикнул он автоматонам.
Репутация повышена:
Ваша репутация с Безумным учёным повысилась на 3 балла.
И пока я переглядывался с товарищами, учёный уже загружал на свой маленький дирижабль свой багаж и прочее необходимое.
— Я активировал протокол консервации, вот, держите. — он протянул нам медную пластину с выгравированными на ней узорами. — Автоматоны полностью упакуют все внутрь мастерской, будут охранять все, что внутри. Вам для входа достаточно показать им эту карточку. Но не совершайте агрессивных действий, они могут подумать, что это агрессия. Вы неоценимо помогли мне, я у вас в вечном долгу. Все, что не задействовано в системе теперь принадлежит вам. И вот ещё кое-что. Как унесёте все отсюда, активируйте протокол «Аннуляция» через пульт управления и немедленно убирайтесь отсюда. Всего доброго и спасибо ещё раз.
Это были последние слова, которые мы от него услышали. Вскоре его дирижабль унесся в тоннель, оставив нас наедине с шипящей и гудящей машиной.
Глава 6.2 Атака, изменившая всё
(путь Вальдверса)
6.2
Атака, изменившая всё
Ветер воет. Цилиндры ходят. Пар шипит. Я, Чак, Иридиан и Сид готовы к приступу. И пока оравы игроков готовятся, перегруппировываются поодаль от бандитского притона, наш десантный корабль раскручивает вихрь. Форсаж двигателя. Пылающий в топке уголь. Всё веет некоторой тревогой.
Мы обязаны найти маршрутизатор воздушных потоков. Он полностью уникален и ничем его не заменить. Он — важная часть любых генераторов тоннелей ветра и именно он создает и направляет полученный тоннель. Мы купили рюкзаки и большую кожаную сумку, чтобы точно унести его, если он будет слишком большим.
Плыли мимо кучи облаков, свистели воздушные потоки. Скрипит деревянный корпус, скрипят его внутренности. Лязгает Чак своими суставами, остальные не издают ни звука, храня молчание.
И пока наш флот степенно погружался в пучину воронки, десант уже с силой выкинуло прочь. Смазанными тенями пронеслись чужие суда. Послышались выстрелы.
Бандитский остров приближался, являя нам свои деревянные укрепления. Сторожевые вышки с пулемётчиками, деревянные помосты, на которых выстроилась артиллерия, ангары с орнитоптерами, вылетающими на свободу. И чем ближе к центру, тем сильнее эшелоны обороны. И благодаря нашим знаниям, мы понимаем, им есть что защищать. Пора двигаться к сердцу притона — деревянному форту и цитадели внутри него.
Угловатый форт с дощатыми стенами, металлическими балками возвышался над островом. Бойницы ощетинились пушками и пулемётами. Внутри все копошатся, ждут в трепете. И нам надо попасть в эту цитадель, которая была очень хорошо защищена.
— По нам попали! — отрапортовал Сид. Прочность десантного корабля немного просела. Пилот подпихнул ногой свой дробовик.
— Разумеется попали! С такой-то пальбой! — всплеснул руками Иридиан, наблюдавший за вспышками выстрелов, которые загорались и тухли в одно мгновение.
На кон поставлено очень многое. И пока мы летим над пропастью, шанс всё потерять близится к ста процентам, при нашей смерти. Мы рискуем похоронить под облаками, возможно, лучшее наше снаряжение.
Мимо со свистом пролетали пули. Грохотнули пушки вдалеке. Затем взрыв раздался в десяти метрах от десантного корабля. С каждой минутой волнение усиливалось. По моей коже пробежали мурашки, и я закинул в топку груду угля, затем мигом обернулся, посмотрел сквозь стекло на приближающийся остров.
— Упади мы хоть на край, то хотя-бы останемся живы. — рассуждал Иридиан. — Все равно шанс умереть высок.
— Но как только помрёшь ты, то и мы за тобой следом. — сказал Чак, постукивая металлическими пальцами по своему железному боку. Сид многозначительно молчал, а Иридиан держал руку на сумке с медикаментами.
Рация зашипела в кармане. Молниеносно беру её в руку, нажимаю на кнопку.
— Кэп, говорит Нью-Аврора. Как слышно? Приём? — Донесся голос Кима.
— Слышно нормально. Чем заняты игроки? Что происходит вдалеке от притона? Приём.
— Кэп. Игроки наблюдают за вами, но никто не решился сдвинуться вперёд. Нас много. Мы установили связь с другими флотами. Приём.
— Летим на укрепления! Прием. — крикнул в рацию Чак.
— Вас понял, мы сообщим о важном в случае чего. Пушкарь поддержит вас артиллерией. Конец связи. — приёмник зашипел и затих.
Мы на огромной скорости пролетели мимо сторожевой вышки, высившейся почти на краю острова. Пулемётчик чертяка, успел садануть очередью по правому борту. По нам также стреляли и снизу, посему прочность снова просела. Мы пролетаем над первым эшелоном. Замахали крылья, завыли сирены. Бандитский флот отправляется в небо.
В это же время вдалеке разорвались пара снарядов, летевших от пушкаря. Оставляя за собой яркий след, они угодили по артиллерийским позициям бандитов.
— Это Юля, кэп, игроки начали артобстрел. Мы сообщили артиллерии быть аккуратнее, не целиться в вас. — Приёмник зашипел, Юля отрапортовала и отключилась.
Загрохотали пушки прямо под нами. Свистели снаряды. Мы на скорости пролетаем второй эшелон, крепость почти перед нами. Это просто чудо, что нас не смели ещё на первом. Видно такова судьба.
— Тормози! — только и успел на автомате крикнуть я, как по десантному кораблю дали несколько очередей. Некоторые пули пробили обшивку и чудом не задели экипаж.
— Кэп, не до тормозов уже… — Сид вывернул штурвал, наклонив судно. И мы на скорости пролетели мимо двух сторожевых башен. И тут снова по нам дают несколько очередей. На этот раз дыр в обшивке много. И буквально через секунду мы сбиваем крылом орнитоптер, который не успел толком подняться в воздух.
Сид грубо выругался. Прочность сильно просела, судно закрутило вдоль продольной оси. Меня мигом вжало в стену, которая держится на слове честном. Прямо перед глазами мелькали то деревянные укрепления, то небо. Чака сбило с ног, и он чуть не проломил деревянное перекрытие. Иридиан