Сонный лекарь-6 - Джон Голд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Делаю глубокий вдох, смотря на Фрэнка. В глазах целителя читается ужас. До него дошло то, что я задумал.
— Подчисти мои нити энио.
— НЕТ! — Фукуяма бросается ко мне.
Ударив себя кулаком в сердце, посылаю «Духовное лезвие». До предела грубая техника учителей [3] сделала треугольный разрез в духовном теле. Большую часть нитей энио разорвало. В глазах потемнело, лёгкие перестали гонять воздух. Руки на автомате делают второй замах, собираясь закончить начатое дело.
— Я сам! — Фукуяма в ужасе перехватывает кулак. — Ложись…
Ничего не слышу…
Ничего не вижу…
Ничего не говорю…
Смерть.
…
Тем временем профессор Фукуяма уложил на пол кабинета бездыханное тело Довлатова.
— Коллеги, — Фрэнсис глянул на испуганных профессоров, — делимся на три команды. Первая восстанавливает тело. Вторая чистит повреждённые линии энио. Поврежденные фрагменты удаляем. Третья группа помогает удержать душу Михаила…
Целитель сделал резкий взмах рукой.
— Чёрт, держу! Малкольм, подключайся. Нам нужен твой ментальный дар для восстановления линий энио и локализации проклятья, — по лбу Фукуямы скатилась капля пота от напряжения. — Демоново проклятье! Урна Хеопса, видимо, где-то неподалёку. Тянет уж больно сильно. Кто-нибудь, свяжитесь со Следопытами и демоноборцами. Эта дрянь не должна покинуть Аркхэм.
— Держу, — Выпустив облако ауры Малкольм стал махать руками отсекая линии, связывающие душу Довлатова с урной. — Судя по неоднородности линий силы, это саморазвивающееся проклятье. Будь оно изначально уровня абсолюта, я бы не смог бороться.
— У тебя пациент на грани, — Фукуяма, достав из кармана телефон дрожащими руками, едва его не выронил. — Чёрт! О чём ты вообще думаешь в такие моменты?
— О науке! — Малкольм, резко ускорившись, замахал руками так, словно его руки стали двумя мечами. — Атаки слабеют.
Один из профессоров оторвался от своего телефона.
— Следопыты объявили план «Перехват». Демоноборцы включили глушилки телепортаций. Уже зафиксированы семь сигналов экстренной телепортации. Возможно, у них есть сообщники. Настройка займёт какое-то время…
— Уйдут, гады! — процедил Фукуяма, зло глядя в сторону дверей. — Поняли, что план не удался.
Минуты борьбы за жизнь Довлатова тянулись одна за другой. Проклятье то усиливало хватку до предела, заставляя Малкольма переходить в боевой режим, то ослабевало до предела. Очевидно, Следопыты знатно усложнили жизнь трём в край обнаглевшим абсолютам [7]. А те убегали, не желая вступать в открытое противостояние.
Прошла четверть часа, и Малкольм вдруг перестал махать руками. Профессор удивлённо оглянулся по сторонам, продолжая стоять в боевой стойке.
— Кажется, ушли, — развернувшись к телу Довлатова, он резким движением вернул его душу обратно в тело. — Ну-с! Пора возвращать нашего коллегу обратно в мир живых. А мне писать докторскую диссертацию по «проклятью фараона».
* * *
15:31, 25 мая 2027 года
(спустя 13 суток после пропажи Лордов)
Аркхэм, США
Палата госпиталя Крепкого Духа
Восстановление заняло больше двух суток. Правильно соединить нити энио оказалось сложной задачей даже для ментата в ранге старшего магистра [5]. Всё равно что соединить нерв от уха с мизинцем ноги. Калибровка, запуск и перезапуск сознания «целебным сном». Моему духу пришлось заново адаптироваться к родному телу. Даже с Властью в пять единиц я прошёл по самой грани. Ещё чуть-чуть и началась бы агония и деградация души в астрале.
— С возвращением! — Фукуяма, зайдя в палату, радостно заулыбался. — Довлатов, ты, кстати, первый целитель, сам ставший пациентом госпиталя Крепкого Духа.
— Мне надо срочно попасть домой, — сказал я, смотря в окно. — Второй раз наследники Лордов осечки не допустят. Самое время перевернуть шахматную доску.
Глава 19
Познай своего врага
Добравшись до дома, я почти на сутки загрузил работой всех Луперготов. Созвонился с Нереей. Она взяла трубку только с третьего раза.
— Хватает же тебе наглости звонить мне! — девушка недовольно буркнула в трубку.
— Эм… не понял?
— Память, Довлатов. Я всё видела, — протянула Нерея печально. — Ты не говорил, что виделся с нашей матерью в Антарктиде. И что она собиралась нас навестить, но так и не появилась. Скажи спасибо, что я не стала об этом рассказывать Перси. Она к свадьбе готовится. Ходит такая довольная и счастливая, что так и хочется в неё кинуть чем-нибудь потяжелее.
Ох уж эти женщины! Конфликта им не хватает на ровном месте.
— Поступим так, — вздыхаю в трубку. — С меня свидание в Манхэттене с катанием на качелях в центральном парке.
— Это несерьёзно! — шуточно возмутилась девушка. — Так легко ты от меня не отделаешься.
— Хорошо, — вздыхаю ещё печальнее. — С меня ещё мороженое и поход в кино.
— Ну-у-у, я подумаю.
Чувствую, как девушка улыбается на том конце.
— Ты сильно изменилась, Нери. Голос мягче, ход мыслей гибче.
— Миш, ты мне уже говорил. Ещё восхищался моим проснувшимся женским очарованием, — довольный девичий смешок раздался в трубке. — До сих пор не помнишь? Я тебя ещё отговорила букет мне покупать.
— Виноват. И впрямь не помню, — шепчу в ответ, душой чувствуя, как мне улыбаются где-то далеко-далеко. — Я правда рад слышать твой голос, Нери. Меня тут в Аркхэме практически убили. Разок пришлось даже умереть, чтобы в итоге остаться в живых.
— Вот теперь узнаю Довлатова, — голос девушки напрягся. — Помочь?
— Помочь, но тайно, — прикладываю телефон к правому уху. Левое всё ещё плохо слышит. — Мне надо попасть, сама знаешь куда. Одному, но с кучей личных вещей.
…
Той же ночью Нерея вытащила меня в Нью-Йорк. Потом прямиком на платформу «Чайка», стоящую в нейтральных водах недалеко от Гавайских островов. Романов, при всех его личных недостатках, весьма грамотный руководитель. Княжич рассудил здраво.
«Если мы, как компания, будем иметь репутацию беглецов от Лордов, на нас в Японии и Империи Цинь будут давить похожим образом.»
Поэтому сейчас, до рейда на Летающие Острова, надо переждать бурю, а не пытаться выбраться из неё.
О том, чего ради я сунулся на «Чайку», знает весьма узкий круг лиц.
— Еда, парикмахеры, — Семёныч махнул в сторону вагончиков рабочих, — помывочные. Ты это, Довлатов, сильно не серчай. Мы с Макаровым и Лазуренко вывезли всех рабочих от греха подальше. Тут только те, кого госпожа Нерея принесла. Если же что, постарайтесь мою красавицу хотя бы на плаву оставить.
— Постараемся, Семёныч, — заверив капитана, указываю на