Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детская литература » Детская фантастика » Отважные путешественники с острова Мадагаскар - Сергей Данилин

Отважные путешественники с острова Мадагаскар - Сергей Данилин

Читать онлайн Отважные путешественники с острова Мадагаскар - Сергей Данилин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 77
Перейти на страницу:

– Всё верно! Но ты не расстраивайся, сынок, ведь у нас, а точнее сказать у вас, у ваших детей, внуков, у планеты Земля в целом, ещё всё впереди. Когда-то и нам откроются все тайны вселенной.

Аня заглянула под одну из кроватей и вдруг обнаружила игрушку-брелок, наподобие куклы. У неё были видны: голова, глаза, нос, рот, ручки и ножки. Показав маме, она сказала:

– Посмотри, что я нашла – железного человечка!

Все столпились возле Ани и по очереди подержали его в руках. Игрушка напоминала маленького робота.

– Можно я оставлю её себе? – взмолилась Аня, обращаясь не только к матери, но и ко всем присутствующим.

– Конечно, можешь, дочка, только если мне не изменяет память, перед отъездом ты говорила, что уже взрослая и игрушки тебя больше не интересуют.

– Ну, мама! Это совсем другое дело! Ведь никто из моих подруг не может похвастаться игрушкой, которой несколько миллионов лет! Ведь, так? А я смогу!

Завершив обход всех помещений круглого здания, и изрядно проголодавшись, путешественники отправились в обратную дорогу, к золотому берегу, где их ждала шлюпка. По пути Сергей всё увиденное фиксировал на фотоаппарат. Не забыл он сфотографировать и добродушного кота, вальяжно развалившегося на крыльце дома.

Удивительно, но когда они подошли к бухте, китов видно не было. Поэтому, без помех и приключений странники вернулись на подводную лодку и отправились в плаванье.

Глава № 16. «Робот – переводчик»

Тем же подводным каменным лабиринтом лодка вышла обратно на открытое водное пространство. Китов и здесь нигде не было видно. Как будто снявшись с вахты, они ушли бороздить просторы Индийского океана. Непредвиденная, но удивительно – прекрасная задержка в пути в целом не повлияла на график движения субмарины к намеченной цели. Уже вскоре мощные двигатели, развив крейсерскую скорость, понесли Лаурочку сквозь толщу солёной воды, даже не замечая её. «Полёт» шёл нормально. Вечерело, отчего в каютах стало очень темно. Том, не дожидаясь просьб милых дам, запустил дизельный генератор и сразу включил электрооборудование. Все переживания последних часов от встречи с китами быстро улетучились. На душе остались только светлые воспоминания о затерянной в глубинах океана «Атлантиде».

Аня, находясь в своей каюте, готовилась отойти ко сну. Расправив кровать, она легла, положив на подушку рядом с собой железного человечка и посмотрев на него, стала разговаривать с ним: «Тебе удобно? Теперь мы будем всегда спать вместе. Давай, закрывай глазки. Время позднее, тебе и мне надо отдохнуть». С этими словами она прикоснулась к его лицу. В следующий момент она отдёрнула свою руку и в панике вскочила с кровати. Ей показалось, что игрушка что-то ответила и зашевелилась. Не вся, а только нижняя часть её головы, где располагался ротик. Немного успокоившись, Анюта робко подошла к кровати и присев у изголовья, спросила: «Малыш, ты хочешь мне что-то сказать?» Человечек открыл рот и вдруг заговорил тонким человеческим голоском: «Здравствуй землянин! Я переносной коммуникативный переводчик. С моей помощью вы сможете общаться с людьми, прилетевшими на вашу планету». Обрадованная и одновременно озадаченная сообщением, Аня схватила «говоруна» и в чём «мать родила» – в одной ночной сорочке и домашних тапочках выбежала в коридор. Сергей, лёжа на кровати с небольшим включённым фонариком, читал книгу. Услышав взволнованный голос Ани, он вскочил и быстро открыл ей дверь. На пороге его каюты стояла Анюта. Свет, исходящий от многочисленных ламп коридора беспрепятственно проникал через её тонкую хлопчатобумажную сорочку, красиво очерчивая худенький силуэт девочки. Со стороны казалось, что она совершенно голенькая. Выпучив глаза от изумления, Сергей даже сразу не нашёлся что сказать. Он стоял, как истукан с открытым ртом. Ему почудилось, что сама Афродита – богиня любви посетила его жилище. Аня же, переступив порог его каюты, радостно бросилась к нему на шею. Сергей почувствовал, как её маленькие упругие бугорки врезались ему в грудь, в районе солнечного сплетения. Решив, что она чем-то напугана, так как из-за яркого света из коридора сразу не смог разглядеть выражение её лица, он обнял её и стал целовать в щёки, губы, приговаривая:

– Успокойся, милая! Всё будет хорошо! Расскажи, что случилось?

– Да, нет, ты меня не правильно понял, Серёжка! Ничего со мной не произошло! А вот с ним, да! – при этом Аня разжала ладонь и показала железного человечка, – Представляешь найденная мною игрушка не совсем игрушка!

– Это как, не совсем игрушка?

– Она говорящая! Это переводчик с обезьяньего языка на наш – человеческий и обратно! Уму непостижимо, правда? Хочешь, можешь и сам это проверить? На, держи, не бойся!

Взяв из рук Ани чудо – техники, он осторожно щёлкнул ему пальчиком по носу и, не подбирая слова, произнёс первое, что пришло ему на ум: «Я люблю Анечку! Не обижай её! Идёт?» Человечек некоторое время был совершенно спокоен, вероятно «переваривал» в своём электронном мозгу непонятные слова: «Анечка» и «любовь», а затем выдал: «Я робот – переводчик готов любить Анечку и идти, куда она скажет». Дети дружно засмеялись.

– Вот, здорово! А что она ещё умеет говорить? – удивлённо произнёс Сергей и принялся задавать новые вопросы, – Скажи, дорогуша, а сколько тебе лет?

– Семьдесят миллионов двадцать две тысячи сто тринадцать лет, – быстро и без запинки ответил робот.

– Анюта, смотри, если откинуть все миллионы, тысячи и сотни, то получается, что ему столько же лет, сколько и тебе сейчас! – весело схохмил Сергей и безудержно засмеялся. Аня не обиделась. Нет. Она просто повалила его на кровать и, взобравшись к нему на спину, принялась, шутя колотить кулачками. Шум из их каюты разбудил остальных путешественников, и они все разом вбежали в их номер.

– Аня, ты, за что его бьешь? – прямо с порога воскликнула напуганная Настя и уже была готова оттащить её от «бедного» Сергея.

Джек, вошедший следом, включил верхний свет. Их взорам предстала красочная картина битвы «добра со злом». У Анюты были всклокочены волосы, ноги оголены почти до самого пояса, одеяло сползло на пол. Одна только подушка одним краем прижатая головой Сергея каким-то удивительным образом ещё висела «над межкроватной пропастью», готовая упасть в любую секунду.

– Аня, прекрати! – опять окликнула её мать, – Ну, что за фокусы? И тебе не стыдно?

Вся красная от весёлого поединка, «наездница» повернула к ней своё румяное, счастливое лицо и только тогда все поняли, что дети просто балуются.

– Мама, не ругайся! Здесь же было темно, пока вы не включили свет! И он первым начал! – стала оправдываться Анюта, но Настя её перебила:

– Иди, оденься! Потом поговорим!

– Ну, мама!

– Живо!

Аня не стала больше пререкаться, а спрыгнув на пол, быстро убежала в свою каюту. Там, накинув на худенькие плечи махровый халатик, сразу вернулась к остальным.

– Мама, у нас с Сергеем для вас есть удивительная новость!

– Ну? – продолжая сохранять на лице «маску» строгости, Настя спросила: – Что опять стряслось?

– Моя игрушка говорящая! – радостно воскликнула она. Затем Аня и Сергей наперебой стали рассказывать родителям о сделанном ими открытии. Внимательно выслушав детей, Том задумчиво сказал:

– Так ты говоришь, что ему семьдесят миллионов лет?

– Больше! На много больше! – возразила Аня.

– Да это неважно, дочка! Для той эпохи миллионом больше, миллионом меньше не имеет большого значения. Я просто понял одно: и подводная Атлантида, которую мы посетили, и племя МакакАдамов образовались практически в одно и то же время. Как мне кажется, космонавты – исследователи, загрузившись серебряными слитками, законсервировали производство и добычу сырья, а затем намеревались перевезти весь груз на свою планету, но по какой-то причине потерпели крушение над необитаемым островом, где в то время бродили одни дикие обезьяны. Можно предположить, что астронавты очень спешили и поэтому забыли робота – переводчика в доме.

– Папа, а я считаю, что найденный мною брелок мог случайно выпасть у одного из них из кармана и закатиться под кровать.

– Да, Аня, возможно, всё так и было.

– Дядя Том, а можно и мне высказать свою точку зрения? – повысив голос, попросил Сергей.

– Говори, конечно!

– Там, под водой, когда мы увидели серебряную гору, а тётя Настя при этом ещё воскликнула: «Смотрите гора дракона!» Я по вашей реакции понял, что она по размерам такая же, как и на острове, где вы с моим отцом провели три года. Я не видел сам космический корабль, хранящийся в святой горе, так как в то время ещё был совсем маленьким, но как я могу судить сейчас, его размеры с большим трудом вместили бы весь груз. Это так?

– Да, Серёжа, продолжай.

– Так вот, я считаю, что корабль пришельцев упал из-за перегруза. Вероятно, они не собирались возвращаться обратно, во всяком случае, в ближайшие годы, и поэтому постарались вывезти слитки по максимуму. Возможно на их планете серебро в большой цене, иначе бы они забрали золото.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 77
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Отважные путешественники с острова Мадагаскар - Сергей Данилин торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит