Чёрная пирамида - Ростислав Александрович Соколов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вход в храм земли, – догадалась она. – Его намеренно завалили камнями.
– Сеттиты уже побывали здесь раньше нас, – констатировал Ковальский. – Они подорвали пещеру, чтобы не дать нам попасть в храм.
– Как предусмотрительно с их стороны, – процедил Ратцингер и в приступе негодования топнул ногой.
В следующую секунду земля под ним разверзлась, и немец с воплем полетел в темноту. Лишь чудом ему удалось ухватиться за край получившейся ямы.
– Боже мой, Ратцингер!
Ковальский бросился к немцу и схватил за запястье ровно в тот момент, когда перепуганный специалист разжал пальцы.
– Пора бы мне вернуть должок, – он с силой вытянул Ратцингера наверх и бросил на земляной пол пещеры рядом с дырой.
– Что ж, – выдохнул немец, держась за сердце и стараясь как можно скорее восстановить дыхание. – Кажется, я нашёл для нас другой путь.
Все пятеро сгрудились вокруг дыры в полу гробницы. Свет фонариков не мог пробиться сквозь тьму, которая казалась осязаемой. Марго предположила, что взрыв, вызвавший обрушение, перегородившее проход вниз, так же повлиял и на пещеру под ними в толще скалы, предельно истончив каменный свод. Настолько, что одного удара ботинка хватило, чтобы провалиться в бездну.
– Проверим, насколько там глубоко? – Ковальский достал из сумки фальшфейер, сорвал крышку и бросил красный факел во мрак подземелья.
Пролетев несколько метров, красный огонёк замер, отбив у темноты круг радиусом в пару метров. В его призрачном свете путники смогли разглядеть, что пол храма Геба представлял собой один большой барельеф. Впадины и выпуклости различной формы делились на квадраты, очерченные несколькими концентрическими фигурами, но с такого расстояния было сложно понять суть рисунка.
– До дна метров шесть, – сказал Ряховский. – Верёвки нам хватит, но придётся идти по одному.
– Всем нам разом туда спускаться не стоит, сами знаете, – напомнил Ратцингер. – А после того, как я едва не утонул в храме Тефнут, я не горю желанием добровольно лезть в очередную ловушку.
Маргарита хранила молчание, раздумывая об их шансах на успех. Потеряв терпение, Алиса вскочила с места и схватила верёвку.
– Я пойду, – безапелляционно заявила она, одним концом пропуская верёвку между ног, а другой закидывая за голову. Получилась своеобразная петля, обвивавшая её тело и призванная страховать от чрезмерно быстрого спуска. – Держите меня.
Ошеломлённый её решительностью Ковальский, как самый сильный из собравшихся, крепко вцепился в свой конец веревки. Алиса подошла к краю пропасти и бросила другой конец вниз. Лейтенант отдал ей фонарь и несколько фальшфейеров на всякий случай, а Марго передала свой фотоаппарат.
– Будьте очень осторожны, – предупредила она секретаршу. – Сами знаете, что там опасно.
– Знаю. Поэтому глядите в оба. Если уроните, буду преследовать вас в облике мумии до конца ваших дней.
Озорно ухмыльнувшись, Алиса сделала шаг в пустоту.
Глава 122
Во мраке храма Геба Алиса Маркова неторопливо спускалась вниз по верёвке, аккуратно отталкиваясь от отвесного утёса, образовывавшего стену пещеры. Где-то в его глубине была сокрыта заваленная лестница, ведущая в тот самый зал, куда она прямо сейчас спускалась. Верёвка ощутимо натирала внутреннюю поверхность бедра и плеча, однако Алиса стойко терпела. Учитывая обстоятельства, выбор потенциальных кандидатов был невелик. Либо она, либо Марго. Мужчины вряд ли решились бы рисковать своими гениталиями в силу неопытности.
Алиса включила фонарь и обвела лучом весь зал. Ничего примечательного. Огромное прямоугольное помещение, необычным в котором казался разве что резной пол с непонятными рисунками. Массивный каменный потолок подпирало два ряда круглых колонн. В дальней части виднелся небольшой алтарь, но что именно на нём находилось, рассмотреть не представлялось возможным. В трёх метрах под Алисой одиноко догорал фальшфейер, брошенный Ковальским. Воздух был тяжёлый и сухой, как будто она сунула голову в сушилку, однако в глубокой пещере царил холод, тишина и тьма.
Присмотревшись к очертаниям барельефов, Алиса поняла, что видит фрагменты фресок, обрамлённые квадратными рамками.
Сверху узорчатый пол напоминал огромные пятнашки – детскую загадку, в которой исходную картинку разбивали на отдельные квадратные сегменты и перемешивали, оставляя один слот пустым. Задачей ребёнка было, передвигая квадраты, собрать изображение заново. Правда, как это можно было реализовать в условиях древнеегипетского храма, Алиса не представляла.
Когда до пола оставалось чуть больше метра, фальшфейер окончательно потух. Зато в свете своего фонаря Алиса смогла лучше рассмотреть изображения на плитах. Перед ней предстала полная мешанина образов и символов: диковинные растения, поднятые руки, чьи-то ноги, обнажённые груди, пах, головы богов и людей, головы животных и отдельные части их тел.
Как такое вообще можно собрать в нечто цельное?!
Завершив спуск, Алиса сама поразилась, как звук её опустившихся на пол ног эхом разнёсся по громадному залу. У неё не укладывалось в голове, как подобное сооружение до сих пор никто не смог отыскать. Сеттиты явно хорошо делали свою работу, оберегая эти храмы.
– Алиса, как ты там? – раздался сверху искажённый акустикой зала голос Ряховского.
– Нормально! В штатном режиме! Осмотрюсь и попробую что-нибудь сделать.
Обернувшись, Алиса увидела забаррикадированную камнями арку – взорванный вход. Впереди – длинный зал с колоннами, в конце которого виднелся алтарь. Видимо, там и была спрятана её цель.
И опять же всё слишком просто…
Памятуя о катастрофе в храме Шу, когда все они чуть не слегли от отравления сероводородом, Алиса не спешила двигаться дальше, не разобравшись в принципе работы следующей ловушки.
Затем она опустила взгляд и увидела нечто, заставившее её усмехнуться. С плиты на неё смотрел мужской пах с нелепо нарисованными половыми органами. Однако не в привычной для всех позе, а как будто их обладатель полулежал, согнув ноги в коленях. На плите виднелись часть ног и торса.
М-да, неужто я нашла древнеегипетскую камасутру?
Ухмыльнувшись и пожав плечами, Алиса поспешила шагнуть на соседнюю плиту с более невинным узором – головой ибиса. Однако стоило ей ступить на покрытый тонким слоем песка древний камень, как произошло неожиданное.
Практически сразу Алиса поняла, что пол уходит у неё из-под ног. Плита размером два на два метра стала крениться, стремительно превращаясь в крутой скат. Алиса ощутила, как её ноги начинают съезжать вниз. Прежде чем она успела что-либо предпринять, плита замерла под углом сорок пять градусов, а ступни девушки оказались в воздухе.
Истошно закричав, Алиса полетела по скату вниз. Она только и успела, что выставить руки вперёд, силясь зацепиться хоть за что-то. Фонарь описал в воздухе дугу и полетел во мрак бездны. Пальцы сомкнулись на самом краю квадрата, и девушка повисла над пропастью, едва не ударившись челюстью о камень плиты.
Что произошло?!
– Алиса! – донёсся крик сверху.
Каменная плита больше не двигалась, замерев под наклоном, словно ожидала, когда у незваной гостьи ослабнет хватка. Глянув вниз, Алиса испытала приступ паники. Её фонарь только что долетел до самого дна огромного ущелья, которое простиралось под всем залом. Одинокий жёлтый огонёк замер, осветив ощерившееся