Категории
Самые читаемые

Компаньонка - Джейн Кренц

Читать онлайн Компаньонка - Джейн Кренц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 82
Перейти на страницу:

— Очень любезно с твоей стороны так заявить, но я не могу отделаться от мысли, что ты всего лишь пытаешься подсластить пилюлю, чтобы я не переживал по поводу случившегося.

— Нет никаких причин переживать, уверяю тебя. Это была моя идея.

— Ты отдаешь себе отчет в том, что если у тебя отсутствует опыт в некотором отношении, то дело принимает совсем другой оборот?

Он не собирался забывать об этом. Он все еще был сердит. Она покраснела от того, что начала испытывать что-то похожее на вину, и вздохнула:

— Да, я хорошо понимаю, что если бы ты знал о моей неопытности, твое резкое чувство ответственности не позволило бы тебе заняться со мной любовью.

В его глазах заискрилась улыбка.

— Я этого не говорил.

— Нет нужды выражать это словами, — проворчала Элеонора. — Я сознаю, что не имела права ставить тебя в подобное положение. — Внезапно ею овладел гнев. — Но я должна заявить тебе, что это ужасно неприятно — сначала испытать возбуждение, а затем вдруг почувствовать вину и ответственность за содеянное.

Он наградил ее неожиданной улыбкой.

— И в этом я полностью согласен с вами, мисс Лодж.

Элеонора вспыхнула:

— Сэр, я должна напомнить вам, что я из другого круга, нежели молодые леди, явившиеся на брачный рынок в этом сезоне. Я не какая-нибудь изнеженная, невинная девушка, живущая на всем готовом, как ваша Джулиана.

Он не спеша сел.

— Кем бы ты ни была, Элеонора, но ты не Джулиана.

— Да, и я хочу, чтобы ты наконец понял: в том, что произошло сегодня, нет твоей вины. Никакой ответственности за это ты не несешь.

Он молчал, обдумывая ее слова, казалось, целую вечность. Наконец кивнул и упруго вскочил на ноги.

— Знаешь, моя дорогая, пожалуй, я соглашусь с тобой в этом вопросе. — Стоя перед камином, он принялся заправлять рубашку в брюки. — Ну хорошо, ты меня убедила. Я буду счастлив возложить всю вину на твою очаровательную головку. Я могу пойти даже дальше — заявить, что ты меня использовала.

— Нет! — Она в ужасе встала с ковра. — Нет, я никогда даже не думала использовать тебя, Артур!

— Тем не менее это случилось. — Заправив рубашку, он повернулся к ней и отчеканил: — Ты воспользовалась моей слабостью, чтобы испытать новые ощущения, так?

Она покраснела.

— Я официально заявляю, что ты не относишься к категории слабых.

— Я становлюсь таким, когда дело касается тебя.

— Вздор!

— Но ведь ты знала, что я не смогу удержаться и не поцеловать тебя. Признай это.

Ей показалось, что в его глазах появился какой-то подозрительный блеск. Уж не смеется ли он над ней? Нет, зачем бы ему смеяться? Разговор был слишком серьезный.

— Это неправда, сэр, — твердо произнесла она. — Я не знала, что вы не сможете сдержаться. Более того, я ни на миг в это не верила.

— Уверяю вас, что это правда. — Он закончил возиться с брюками. — Боюсь, я всего лишь несчастная жертва ваших чар.

Все-таки он дразнит ее. Или нет?

Она вгляделась в его лицо, но не смогла ничего понять. Ее охватило смятение.

— Несчастный — это самое неподходящее слово для того, чтобы тебя охарактеризовать, — пробурчала она.

— Теперь ты пытаешься уйти от ответственности, намекая на то, что я должен был быть более решительным и волевым. — Он покачал головой и подошел к ней. — Вы разочаровываете меня, мисс Лодж. Я считал вас честной девушкой; не способной на подобный трюк.

«Проклятие!» — подумала Элеонора. Она не понимает, чего он добивается.

— Это не трюк. Более того, я должна вам сказать… Она оборвала фразу, услышав звук открываемой парадной двери. В холле послышались голоса. Ее охватил панический страх. Прибыли Маргарет и Беннет.

Элеонора огляделась вокруг, лихорадочно прикидывая, куда бы спрятаться. Может, выпрыгнуть в сад через окно? Но как она тогда снова попадет в дом?

— В чем дело, Элеонора? — тихо спросил Артур, застегивая рубашку. — Ты не подумала о том, что ночь совращения могут нарушить в самый неподходящий момент?

— Не смейте меня дразнить, сэр! — Она понизила голос до хриплого шепота: — Они могут появиться здесь в любую минуту. Что нам делать?

Артур отвесил ей галантный поклон:

— Не бойся. Хоть ты этого и не заслуживаешь, я все же спасу твою честь.

— Каким образом? — осмелилась она спросить.

— Предоставь уладить детали мне.

Он взял свое домино и отнес в дальний конец комнаты, к окну, которое выходило в сад. Использованный не по назначению платок он сунул в карман плаща. Затем поднял ее жакет и накинул ей на плечи.

Взяв Элеонору за руку, он подвел ее к винтовой лестнице. Она нахмурилась;

— Ты хочешь меня спрятать на балконе?

— Один из шкафов — это потайная дверь, которая выходит в чулан для белья. Никто им не пользовался в течение многих лет. Я почти забыл о нем и вспомнил, лишь когда догадался, что именно оттуда Иббиттс подслушивал наши разговоры.

— Потайная дверь? В самом деле?

— Да.

— Как интересно! — воскликнула она, быстро поднимаясь по ступенькам впереди Артура. — Прямо как в романе ужасов.

— Я вижу, потайная дверь тебя взволновала даже больше, чем моя любовная игра.

— Да нет! Просто мне никогда не приходилось пользоваться потайной дверью!

— Не пытайся оправдываться. Ты нанесла суровый удар по моей чувствительности.

— Если ты ожидаешь, что я восприму это как шутку, то должна заметить, что твое чувство юмора тебе явно изменило.

— Почему ты считаешь, что я шучу?

Поднявшись на балкон, он повернул налево, ухватился за край шкафа и потянул его на себя. Элеонора зачарованно наблюдала за тем, как целая секция поползла вбок, открыв перед ней темный чулан.

— Входи. — Он подтолкнул ее вперед. — Дверь из чулана выходит в коридор недалеко от твоей комнаты. Предлагаю поторопиться, пока Маргарет прощается с Беннетом.

Элеонора шагнула в сумрак чулана и повернулась к нему:

— А как же ты?

— Думаю, сейчас самый подходящий момент для того, чтобы поговорить с Беннетом. Я попрошу его не спускать глаз с тебя и Маргарет.

— О да, конечно!

— Спокойной ночи, моя прелестная соблазнительница! В следующий раз я сделаю все, чтобы доставить тебе более сильные ощущения.

Он закрыл дверь перед ее носом раньше, чем она успела оправиться от слов «в следующий раз».

Глава 24

Артур спустился по винтовой лестнице, тихонько напевая себе под нос. Видеть сочетание вины, паники и томное свечение после любовной игры в очаровательных глазах Элеоноры — это дорогого стоило.

Давно пора было ей ощутить вину за то, что она играет с его чувствами, с удовлетворением подумал он.

Ситуация, в какой они оказались теперь, здорово осложнилась, но с учетом новой информации он чувствовал себя более уверенно.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 82
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Компаньонка - Джейн Кренц торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит