Бросая вызов - Дебора Гордон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лаура ушла с работы в половине третьего, забрала детей от миссис Фуджимото и отправилась с ними в пригород посмотреть кино. Потом они погуляли по парку, где она поддержала разговор о похудении с одной из матерей, пока дети носились как угорелые. Лаура сочувственно выслушала жалобы случайной знакомой на то, что та озверела от этих прогулок по паркам; но после из ряда вон выходящих событий последних дней прозаические радости жизни, даже скучные обязанности, наполнились для Лауры новым смыслом. Она тихо наслаждалась жизнью.
Но очень недолго. Ощущение, что она сидит в летящем под откос поезде, вернулось, когда Лаура просматривала почту. Среди рекламных листков и предложений сделать выгодные вклады она обнаружила письмо от сэра Эдварда Розмана, адвоката. Он прилагал к нему копию письма, отправленного им от имени Лауры Фредди Фелпсу.
«Я уполномочен представлять интересы вашего бывшего секретаря, миссис Лауры Гринбаум Миллер, гласило оно. — Считаю своим долгом предупредить, что любые попытки очернить ее имя, репутацию, а также фальсификация ложных обвинений в том, чего она никогда не совершала, будучи у вас в подчинении, осуществленные до или после сего момента вами или от вашего лица, приведут вас к немедленному возбуждению иска против вас».
Лаура схватилась за голову. Мама даже не заикнулась об атом письме, когда звонила вчера вечером, но Лаура должна была это предвидеть: Дотти рвалась свидетельствовать в суде против Алана, хотя в атом не было никакой нужды. Лаура ужаснулась, представив лицо Фредди, читающего это письмо. А ведь могло быть и хуже. Дотти запросто могла заявиться к нему в кабинет и потребовать извинении за очернительство репутации дочери. Слава Богу, что она не знала всей правды… Лаура представила Казани, играющего ножиком, и содрогнулась. Ей не очень улыбалась перспектива быть разрезанной на куски и брошенной в озеро Тахое.
Лаура убрала письмо Розмана в сумочку, поднялась в спальню и включила автоответчик. За весь день накопилось три сообщения. В первом один из членов общины просил ее испечь пирог для воскресной службы. Второе было от Алана: в среду он свободен целый день и предлагает свозить детей в Сан-Франциско. Он хочет забрать их сегодня вечером в восемь и привезти домой утром в четверг. Третье сообщение было от Фредди Фелпса. Он был не на шутку зол, а также пьян:
«Слушай, ты, сучка. Я не знаю, что тебе от меня нужно, но запомни… Если я получу еще хоть одно письмо от твоего задрипанного адвокатишки… если ты будешь трепаться обо мне или моих делах… то за решеткой окажется твоя жирная задница, а не моя. Молчи в тряпочку, если жизнь дорога! У меня есть друзья-приятели, которые живо вправят тебе мозги. Помни об этом, детка!»
Лаура стерла запись. Сит обожал передразнивать записанные на автоответчик голоса; ей не хотелось, чтобы он услышал эти угрозы. Расстроенная, она пошла на кухню.
Сит помогал матери готовить ужин, пока Сара звонила Алану, чтобы сообщить, что восемь часов — самое подходящее время для отъезда. Остаток вечера дети ходили на цыпочках, бросая друг на друга возбужденные взгляды, безмолвно радуясь, что едут путешествовать с отцом. Лаура была на них не в обиде. Она так нанервничалась за последнее время, что даже кот держался от нее подальше, как будто она испускала вокруг себя волны, сигнализирующие о приближении землетрясения.
Алан, конечно, тоже заметил, что Лаура не в себе. Эгоизм эгоизмом, но он знал ее шестнадцать лет и был в состоянии заметить, что она расстроена. Они не успели перекинуться и парой слов, как он велел детям посидеть наверху и не показываться, пока их не позовут. Они отнеслись к его просьбе с пониманием.
Алан взял Лауру за руку, привел в комнату и усадил на диван. Она не сопротивлялась. Где взять для этого силы?
Он обнял ее и погладил по голове Сначала Лаура хотела возразить, но Алан опустил руки ей на плечи и стал массировать спину, и она расслабилась. Он бормотал, что давно заметил, что у нее что-то стряслось, и хочет помочь Лауре. Но если она не хочет ничего рассказывать, то не надо. Ведь он ее друг. Они прожили вместе полжизни. Она мать его детей. И он всегда будет рядом, особенно в трудную минуту.
Приятно было чувствовать простое человеческое участие. Алан продолжал массировать ей спину, не говоря ни слова. Лаура уткнулась ему в грудь, благодарная за понимание. Он остановился и поцеловал ее в лоб.
— Лори, нельзя все держать в себе. Надо делиться со своими друзьями.
Она отодвинулась.
— Говорить надо тогда, когда созреешь. Я еще не готова. Не будем об этом.
— Но я беспокоюсь за тебя. Ты уже несколько недель ходишь, как в воду опущенная. Я думал, что это из-за меня или Фредди. Но я вижу, что дело в другом. Я хочу тебе помочь.
Лаура вздохнула. Наконец-то он додумался до чего-то полезного.
— Это очень просто сделать. Будь рядом. Забирай детей, если я прошу. Выслушай меня, если я захочу высказаться. Но не дави на меня. Не задавай вопросов.
— Да в чем дело? В твоей матери? В работе? В…
— Алан…
— Ты плохо себя чувствуешь? Ради Бога, Лаура Ведь я твой муж! Неужели ты мне не доверяешь?
Нет, подумала она. Стоит изложить ему факты, и он поступит по своему усмотрению, не интересуясь ее мнением и тем более не спрашивая разрешения. И это, вероятно, было основным камнем преткновения в их отношениях.
— Алан, это касается моих отношений с законом. И если положение осложниться, я обращусь к адвокату.
— С каким законом? Ты что, попала в аварию?
— Нет, — она поднялась. — Мне нужно съездить за продуктами. Желаю хорошо провести время в Сан-Франциско.
Алан вскочил на ноги:
— И ты ничего мне не расскажешь? Хочешь, чтобы я с ума сошел от беспокойства? Если ты таким образом наказываешь меня за Каролину…
— Все это не имеет к нам с тобой никакого отношения. Мне жаль, что ты забеспокоился, но мне нужно справиться с этим самой.
Он взял ее за руку.
— Я люблю тебя, Лори. Не надо так со мной обращаться. Не прогоняй меня.
Он думал только о себе. О том, что хочется ему. Что нужно ему, а не ей. Лаура ощутила себя безмолвным эхом, привидением. Озером, в котором любуется собой ее муж — Нарцисс.
Что-то внутри нее сломалось. Если бы только Алан был в силах повернуть время вспять. В глубине души он мечтал, что она еще станет прежней Лаурой. А она готова была сто раз пройти огонь и воду, но стать такой, какой была в эту минуту.
Все перевернулось вверх тормашками. И обратной дороги не было.
20
Лаура могла до конца расслабиться только тогда, когда детей не было дома. Их не нужно было поднимать утром, пичкать завтраком, одевать. Можно почитать газету, выпить кофейку, не спеша приготовиться к новому рабочему дню. Как раз сегодня, в среду, ей надо хорошо выглядеть. С самого утра Лаура была в легком напряжении, ожидая очередных встрясок.
Но ничего не происходило. Майк Клементе отсиживался в своей норе, из которой он всегда так неожиданно показывался. Кен совершал визит на родину, отдавая дань уважения краю, который его взрастил, и заодно собирая там долларовый урожай. Джек появился на работе в обычное время и вел себя так, будто накануне ничего не произошло: возможно, они с Кеном уже успели помириться. Утро прошло тихо, без эксцессов, и Лаура углубилась в работу — она делала ее неторопливо, сосредоточенно, основательно, как будто на века.
Она ужасно боялась, что Фредди вдруг заявится сюда и устроит сцену, но тоже напрасно. Он не решился звонить ей в Капитолий, впрочем, домой тоже — Лаура не сколько раз звонила домой, чтобы проверить автоответчик. В итоге Лаура решила, что Фредди посчитал, что поставил ее на место, и успокоился.
Лаура, по крайней мере, хотела так думать, и поэтому она устроила настоящий телефонный спектакль для матери. Она не только проникновенно поблагодарила ее за услугу, но расписала смиренные извинения Фредди, якобы нашедшего свои деньги в кармане пиджака.
Дотти ликовала. И Лаура мгновенно расслабилась. Когда вся твоя жизнь трещит по швам, так отрадно, если хоть что-нибудь удается уладить.
Лаура задержалась на работе, просидев за компьютером до четырех, и отправилась в магазин, чтобы купить подарок к детскому празднику. По дороге к машине, она глазела на витрины, домой не спешила, потому что Арт должен был приехать только в шесть.
Лаура подъехала к дому, открыла гараж и загнала в него машину. Она забирала сумки с переднего сиденья, когда услышала звук приближающихся по дорожке шагов. Лаура оглянулась через плечо. В раскрытую калитку вбежала Вики. Фрэнк, сама невозмутимость даже в самые трудные минуты, шел за ней. Лицо у него было угрюмое. У Лауры защемило сердце. Произошло что-то ужасное, поняла она.
Готовясь к самому худшему, Лаура вышла из машины. Фрэнк молча обнял ее, пытаясь успокоить. Лаура похолодела от ужаса. Автодорожная катастрофа… Нападение на улице в Сан-Франциско…