Непокорная и обольстительная - Хизер Грэм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Криста внезапно запнулась, так как поймала на себе испытующий взгляд мужа. Он привстал на кровати, опершись на локоть, и пристально смотрел на нее немигающим взглядом. В его серебристо-стальных глазах мелькали веселые смешинки, что отнюдь не свидетельствовало о резкой смене его намерений.
– Я собирался дойти до всех этих любезностей чуть позже, – тоном оправдания произнес он.
– Возможно, но ты этого не сделал, – продолжала наступать Криста. – Прошло столько времени с тех пор, как мы видели друг друга в последний раз, а ты сгреб меня своими огромными ручищами и потащил в…
– Столько времени! В том-то все и дело, любовь моя! – сразу же ухватился за эту мысль Джереми. – Слишком много времени, чтобы можно было спокойно обмениваться пустыми фразами. Криста, поверь, на моем месте любой любящий муж поступил бы точно так же!
«Любящий муж?» – подумала она и растерянно замигала глазами. Ведь на самом деле он не любит ее, но если сейчас закрыть глаза и оказаться во власти чувств, то легко можно поверить, что это именно так.
– От тебя исходит удивительно приятный запах, – тихо шептал он, нежно прикасаясь губами к мочке ее уха. – Ты такая сладкая и такая желанная… Господи, как я хочу тебя!
Он двигался так быстро, что она не успевала следить за его движениями. От мочки уха он мгновенно перешел на шею, а оттуда спустился вниз, к груди и стал легонько покусывать соски зубами, что вызывало у нее еще более сильную дрожь во всем теле. Не остановившись на этом, он прильнул губами к нижней части ее живота, а рукой провел по мокрым от воды волосам. Криста вздрогнула и попыталась воспротивиться этому, но слова так и застряли в горле, не находя выхода. А Джереми продолжал ласкать ее тело, доводя его до исступления. Не выдержав порыва страсти, Криста обхватила его плечи обеими руками и вдруг почувствовала на них налет пыли.
– Ты весь покрыт пылью, – томно прошептала она.
– Очень сожалею, – кратко ответил он, не прекращая целовать ее. Затем он замер на какое-то мгновение, тяжело вздохнул и стал лихорадочно стаскивать с себя покрытый, пылью мундир и брюки.
Криста закрыла глаза, испугавшись того ощущения, что на самом деле ей были очень приятны его ласки. Услышав какой-то шорох, она открыла глаза и увидела, что Джереми уже полностью разделся и приготовился к самому главному. У нее даже голова кругом пошла, когда она представила себе все то, что должно случиться через несколько минут. У нее было такое ощущение, что в душе поселились какие-то бесы, которые пустились в жуткий и в то же самое время соблазнительный танец, переворачивая все вверх тормашками. Краешком глаза она заметила его напрягшуюся мужскую плоть, и у нее потемнело в глазах. Криста откинула голову на подушку, но в последний момент вдруг увидела красную полоску на его шее и громко вскрикнула:
– Господи, ты же ранен!
– Нет, все в порядке, – попытался успокоить её Джереми. – Погоди, я хочу посмотреть!
– Криста, скорее всего это самая обыкновенная царапина, на которую не стоит обращать внимания, – недовольно проворчал он. – Я бы предпочел, чтобы ты посмотрела на что-нибудь другое.
Его последние слова прозвучали с таким отчаянием и болью, что она решила не настаивать и предоставить возможность идти их любовной игре естественным путем. Ведь сейчас он не мог думать ни о чем другом, кроме как о любви. Она уже знала, что он всегда был до безумия страстным любовником, которого не могли остановить абсолютно никакие, обстоятельства. Тем более что в ее присутствии он почему-то всегда был прав, что порой досаждало ей больше всего.
В следующую секунду он вошел в нее, и они слились в одно неразделимое целое, движущееся в одном и том же ритме навстречу обоюдной радости полного слияния. Каждое движение доставляло ей неописуемое чувство счастья, хотя она постоянно запрокидывала голову и до крови кусала губы. И только иногда в ее сознании проносилась мысль, что ей все равно приятно быть с ним, несмотря на все сложности в их взаимоотношениях и в ее неизбывном желании отвергнуть его, прогнать прочь и навсегда забыть. Она впилась ногтями в его плечи и стала невольно подталкивать к более глубоким движениям, инстинктивно стремясь к логическому завершению любовного акта. Его изголодавшаяся плоть надрывно требовала удовлетворения, и это страстное желание мгновенно передавалось ей, вызывая ответную реакцию, которую уже невозможно было назвать отторжением.
Конечно, она давно представляла себе нечто подобное, но ее всегда беспокоила мысль о том, что с Леймом все было как-то по-другому. Она любила его, но никогда не испытывала подобного потрясения, сравнимого разве что с извержением вулкана.
Между тем Джереми сделал несколько сильных движений и выгнулся дугой, издав громкий стон. Криста почувствовала, что внутри у нее произошел взрыв, наполнивший все ее естество каким-то приятным теплом – сладким, многообещающим и невыразимо желанным. Они крепко сжали друг друга и застыли в неземном блаженстве, соединяя свои души и плоть в бессмертном порыве страсти.
Она до крови прикусила губу, осознав, наконец, ту простую мысль, что глупо отвергать его любовь и делать вид, что между ними нет никаких чувств. Может быть, все-таки стоит попробовать найти общий язык и не доводить дело до окончательного разрыва. Ведь они не виделись так долго, что за это время все могло измениться. Если говорить откровенно, то она не знала его истинных чувств и не представляла, с каким настроением он согласился на этот брак.
Джереми устало сполз на постель рядом с ней и умиротворенно затих, а она свернулась калачиком, но не отодвинулась от него, как это бывало прежде, а осталась в его объятиях, с удовольствием ощущая на спине его нежные гибкие пальцы.
– Знаешь, Криста, Лейм Макглоски мертв, – неожиданно сказал он мягким, вкрадчивым тоном, хотя ей показалось, что в нем промелькнула некоторая злость.
Она закрыла глаза и вздохнула.
– Мне это хорошо известно, – пробормотала она тихо, и в тот же момент в палатке сгустилась темнота, от которой даже в глазах потемнело. А за пределами палатки, вероятно, уже появились звезды, и воссияла луна, свет которой озаряет все пространство вокруг.
Она уже спала здесь прошлую ночь, но тогда эта первозданная дикость почему-то не оказывала на нее такого влияния, как в эту минуту. Да и ощущения полного одиночества тогда не было и в помине, так как она жила ожиданием встречи и неизменно чувствовала его незримое присутствие. А сейчас ей вдруг показалось, что он отстранился от нее, стал каким-то чужим, непонятным, и это ощущение усилилось после его последних слов. Ей даже показалось, что он произнес их с какой-то надрывной ненавистью, в которой уже не осталось места для любви и нежности.