Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Только без глупостей! - Лена Хейди

Только без глупостей! - Лена Хейди

Читать онлайн Только без глупостей! - Лена Хейди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
Перейти на страницу:
уточнил я.

Девушка улыбнулась:

— Вам не кажется, что вы задаёте даме слишком личные вопросы, ваше высочество?

Шресс, да она со мной играет!

— И вообще, почему это тебя так волнует? — уже серьёзно спросила она.

— Потому что… — прервался я на полуслове, сжал девушку в объятиях и впился в пухлые вишнёвые губы неистовым поцелуем.

Дракон внутри меня возликовал, когда её руки обхватили мою шею.

Я не просто целовал это сокровище, а клеймил, пил её дыхание и безостановочно ласкал, как ненормальный.

— Моя… ты только моя, слышишь? — оторвавшись от сладких губ, я зацеловывал её бархатное лицо — щёки, нос, лоб — всё, до чего мог дотянуться.

— Молодой человек, я не собирался вмешиваться, но ещё немного — и вы спалите нам весь сад, — раздался позади громкий голос Алексиса.

— Что? — я с неохотой выпустил Алису из объятий. Разум медленно возвращался в эту реальность.

— Ой, как красиво! — восторженно произнесла девушка, с изумлением разглядывая вихри из магических огоньков вокруг нас.

— Мы так и думали, — подошли к нам улыбающиеся Адриан и Мишель. — Вы — истинная пара. Огненный дракон и золотая драконица — вы созданы друг для друга.

— Осталось только убрать чужую брачную метку и устроить шикарную свадьбу, — подвёл итог Алексис. — Магия рабской привязки рассеется на брачной церемонии сама по себе.

— Отличный план, — отозвался я, едва удерживаясь, чтобы не вспыхнуть факелом от переполнявшего счастья.

Глава 68. Рассказ

Лекс

* * *

Когда мы дошли-таки до беседки и расположились за столом, Алиса приступила к своему рассказу.

Я слушал её так внимательно, как никого и никогда в жизни.

Да и не только я, все мы.

Она начала всё объяснять с самого начала — с того момента, как потянулась к будильнику и оказалась на рыночной площади, перед Рагдианой.

Адриан и Алексис были глубоко потрясены, услышав про заклинание Чёрного пламени. А Мишель и Алина отреагировали более сдержанно: видимо, не особо разбирались в магии и не знали о таком.

Когда Алиса говорила обо мне, то в её голосе была особая теплота. Сейчас мне было стыдно, с каким негативом я отнёсся к ней поначалу. Как жаль, что она не призналась мне во всём раньше. И досадно, что я не догадался сам.

Слушатели были потрясены её историей. Кузьма то и дело вставлял ошалелое: «Ну, ты даёшь, Шустрик!».

А Мишель с Адрианом отодвинули от себя подальше тарелки с едой, чтобы ненароком не подавиться.

Я сам, внимательно слушая девушку, поймал себя на мысли, что дышу через раз. Вдобавок новость о том, что она — моя истинная пара, до сих пор будоражила кровь эйфорийными пузырьками. А внутренний дракон и вовсе таял в блаженстве, радуясь, что я наконец-то осознал очевидное.

С огромным изумлением узнал, кто такой Сириус и откуда он вообще взялся.

Надо же, гномий принц.

С одной стороны, мне хотелось придушить этого гнома: ведь косвенно по его вине на моей истинной паре проступила чужая брачная метка. С другой стороны, за некоторые моменты я был ему благодарен. Например, он поддержал мою девушку перед Рэндалом и подарил перстень с артефактом иллюзий. И хорошо, что он принёс ей клятву верности.

— Я правильно понял: ты активировала его артефакт перехода, и теперь Сириус может легко перемещаться в наш мир? — уточнил Алексис.

— Да, всё так, — кивнула Алиса.

— Отлично, значит, мы его сюда призовём, когда выслушаем тебя до конца, — с довольным видом произнёс бывший инквизитор.

— Думаешь, есть смысл? Насколько я понял, нам нужен Дайрон, а не он, — спросил Адриан.

— Сириус Леранд поспособствовал своей магией заключению этого брачного союза. Пусть теперь помогает убрать последствия, — резонно отметил Алексис, махнув на запястье Алисы с бледной татуировкой.

— Ладно, ты прав, — согласился Адриан.

— Нам нужны подробности про это свадебное торжество, Алисанна, — заявил Алексис. — Не вдаваясь в подробности, — покосился он на Джейдана, — ответь на вопрос: брачная ночь была или нет?

— Нет, — щёки девушки мило порозовели, а я едва не воспламенился от радости.

— Это хорошо, — одобрил Алексис. Как же я был с ним согласен! — Будет легче разорвать вашу связь.

— Отлично, — с облегчением выдохнула девушка и передала слово мне.

Пришлось поведать о своей нелёгкой судьбе. Объяснил кратко, по делу.

Признаться, было даже стыдно рассказывать о том, что я — взрослый бугай — оказался не в состоянии противостоять хрупкой женщине — своей мачехе. И отца защитить не смог.

Даже не представляю, в какую яму скатилась бы моя жизнь, если бы не Алиса. Она спасла и меня, и моего отца.

Что удивительно, всё королевское семейство Альгардии слушало меня с таким сочувствием и сопереживанием, словно я был для них уже родным драконом.

А когда упомянул, что перед Риваной меня закинуло на Семилон — планету с жуткими роботами, — все резко оживились.

Алексис устроил настоящий допрос, выпытывая подробности:

— Сколько там было гринжеров? Много ли осталось живых существ? Какая атмосфера на планете, легко ли было дышать? Сколько дневных светил освещали небо?

Я исправно ему отвечал.

— Надо у дедули оружие взять, — как само собой разумеющееся, заявил Джейдан. Словно ликвидация роботов, питающихся живой плотью, вошла у него в привычку.

— Да, попросим у короля Зантура «Изумрудный огонь» — стандартный кей-пи артефакт второго класса, — согласился Адриан. — Он создан специально для борьбы с гринжерами.

— Прикажем магам его размножить, — подал идею хорёк.

Я вдруг вспомнил, как на Риване рассказывал свою историю Авилике, то есть Алисе, и удивился её осведомлённости. Спросил её, откуда она столько знает про гринжеров, на что девушка спокойно ответила: «Хорошее образование». Приколистка.

А ещё она тогда заявила: «Мы найдём способ вернуть тебе дракона и трон, накажем мачеху, спасём твоего отца и вдобавок очистим Семилон от гринжеров».

Я сказал, что это нереально. Не поверил.

Как же я ошибался!

Глава 69. Перемещение

Лекс

* * *

Когда я объяснял всем про мачеху и Пашерона, Джейдан свалился от хохота под стол. Хорёк последовал туда же.

Все остальные тоже не смогли удержаться от смеха.

И вот, наконец, мой рассказ подошёл к концу.

На минуту повисла тишина, после чего Джейдан с восхищением выдохнул:

— Ну, вы даёте! Такие отпадные приключения! Мне бы так покуролесить в разных мирах.

— Даже не думай! — решительно возразила Мишель.

— Итак, наши действия? — прагматично уточнил хорёк.

— Для начала вызовем сюда Сириуса, — предложил Алексис.

— Давай сразу с Дайроном, — произнёс Адриан.

— Думаешь, потянем сразу двоих? — засомневался бывший инквизитор. — Потом ведь ещё силы понадобятся, чтобы брачную метку стереть, — кивнул

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Только без глупостей! - Лена Хейди торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит