Зомби в СССР. Контрольный выстрел в голову (сборник) - Леонид Каганов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мальчик выпал из коляски во время падения и распластался на асфальте почти в центре подземного «пятачка» в нескольких метрах от рухнувшего мотоцикла. Пиджак старика, которым он пеленал внука, слетел с мальчика, и теперь Дени лежал на боку, слегка согнув ноги в коленях. Одна его рука оказалась под головой. Казалось, что он просто прилег и сейчас спит. Но Салауди уже почувствовал – маленький Дени никогда больше не назовет его «дедой».
Словно игла вонзилась в сердце старика. Он поднял лицо к небу и заревел от отчаяния и невозможности что-то изменить. Краем глаза он видел надвигающуюся на него с двух сторон толпу зомби. Салауди подобрал лежащее неподалеку ружье, вытащил из-за пояса два патрона, заложил их внутрь и выстрелил. Затем повторил эту процедуру еще несколько раз. Зомби падали, умирали, но не переставали медленно приближаться к нему.
Тогда старик схватил топор и бросился на мертвецов, рубя их как попало. Одним он отрубал конечности, другим крошил черепа, третьим раскраивал животы. Словно кровавый дровосек, возился он посреди кучи зомби, постепенно скрываясь под тяжестью их тел.
Внезапно какой-то посторонний звук проник в сознание Салауди. Та-та-та-та – так звучать могли только несколько автоматов одновременно. Или крупнокалиберный пулемет – вдруг понял старик. И одновременно зомби, уже облепившие его, вдруг начали отступать.
«Держитесь, мы идем!» – зазвучал над площадью голос, усиленный динамиком.
Старик ткнул еще одного зомби рукоятью топора прямо в глаз, так что оттуда что-то брызнуло, перерубил шею другому мертвецу, уже лежащему на земле, и вдруг понял, что больше вокруг него никого не осталось. Неужели монстры оставили его в покое? Значит ли это, что он уже умер? Салауди недоверчиво ощупал себя, но на теле не было ни одной серьезной раны. Пара порезов и укусов в счет не шли.
Тогда старик огляделся по сторонам. Оказалось, что зомби никуда не исчезли, напротив, их стало больше, просто они расступились и создали круг вокруг Салауди. Ужасные и жалкие, они стояли слева, справа и сзади него, тянув к нему руки и щелкая челюстями. И только впереди их не было. Оттуда, со стороны группы двенадцатиэтажек, на мстителя с топором шло около десятка человек в пятнистых маскхалатах и с короткими автоматами в руках. Трое во главе надвигающейся клином группы ловко орудовали саперными лопатками, буквально прорубая ими себе путь через толпу мертвецов. «Лопаточников» поддерживали идущие сзади автоматчики, время от времени давая короткие очереди и отгоняя от себя наиболее настырных зомби.
Движение отряда напоминало проход через поле высокой и густой сорной травы, когда колючки и репейники расходятся в стороны от идущего через них человека и за его спиной смыкаются обратно.
Наконец военные добрались до стоящего с топором в руках Салауди и идущий первым, вдруг резко повернувшись к остальным, воскликнул:
– Елы-палы, это же старик! Ну гигант-дед! Как мертвяков-то покрошил!
Военные обступили его, стали хлопать по спине и плечам. Салауди молча смотрел на них, не сознавая пока, что происходит.
Тут из заднего ряда группы вперед выскочил один:
– Да ведь это дед, с которым мы вместе зомби крошили! Здорово, старик!
В активном солдатике Салауди не сразу распознал «афганца» Серегу. Тот поменял свои гражданские майку и джинсы на армейскую форму и был практически неотличим от остальных.
Заметив, что старик рассматривает его наряд, Сергей засмеялся:
– Вот, не выдержал на гражданке! Дела такие, что не до мирной жизни. Напросился к ребятам. Звери настоящие – «тяжелые», из «Альфы». Не слыхали? – И, не дожидаясь ответа, снова зачастил: – А внук-то где? На Ханкале остался?
Салауди покачал головой. Серега озабоченно спросил:
– Что-то случилось с мальцом?
Старик не ответил, затем просто махнул на круг посреди площади. Рука, которой он указывал направление, показалась ему чугунной.
– Так он там? – встрепенулся Серега. – Упал вместе с мотоциклом, что ли? Не проблема, мы его сейчас вытащим. Ребята, давайте…
«Афганец» бросился было к проему, но тут же остановился в нерешительности, наткнувшись на неподвижный взгляд старика:
– А что?.. А…
Старший в отряде – тот, кто шел первым – приблизился к Салауди и, положив руку на его предплечье, тихо сказал:
– Примите мои соболезнования. Что мы можем для вас сделать?
Старик вновь покачал головой:
– Занимайтесь своим делом. Я свое закончу сам.
Командир задумался, а затем показал на крышу ближайшей многоэтажки:
– Наш вертолет стоит там. Мы увидели вас сверху и решили, что кто-то идет к нам на подмогу. Спустились вниз под прикрытием пулеметчика, чтобы поддержать вас. Теперь хотели бы получить встречную помощь.
Салауди посмотрел на спецназовца более заинтересованно.
– Какую именно? – глухо спросил он.
– Мы прибыли в Грозный несколько часов назад, – начал старший. Тут старик вспомнил, как в Ханкале пролетали над его головой вертолеты. Сейчас ему казалось, что это было очень давно, хотя военные говорят – «только что». Какой же ужасной может быть относительность времени, пришло ему в голову. Разве можно, к примеру, сравнивать сожаление по поводу трех часов, потерянных в магазинной очереди, и те же три часа, в течение которых может перевернуться вся жизнь.
– Командование поставило нам задачу, – продолжал тем временем спецназовец, – добыть и доставить на базу несколько контейнеров с жидкой хлоркой. Ту, что добавляют в трубы с питьевой водой для ее обеззараживания. Ученые предполагают, что она губительна для организма зомби, и думают распылить ее над городом.
Не будь сейчас Салауди безразлично абсолютно все, он бы, наверное, засмеялся. Ведь это его слова, произнесенные им когда-то на Ханкале, пересказывал сейчас спецназовец, считая их наработками ученых.
– Первая часть операции нами выполнена. Контейнеры с водозаборов демонтированы и транспортируются. Дело за реализацией второго этапа – передать их летчикам из сельской авиации, чтобы они занялись распылением. Но прежде хотелось бы провести проверку: как подействует жидкость на зомби? И как лучше провести их «опыление»? Как местный житель, что вы посоветуете?
Старик внимательно посмотрел на старшего. Не нужно было обладать особой проницательностью, чтобы понять – командир вполне способен решать такие задачи самостоятельно. «Он просчитал меня и пытается апеллировать к моему чувству ответственности, чтобы вывести из ступора», – понял Салауди.
Впрочем, старик, хотя и был благодарен военному за понимание и поддержку, тем не менее считал, что это все напрасно. С того момента, когда «Урал» с Дени упал в подземный переход, у него в голове билась одна мысль – заманить как можно больше мертвецов за собой на стоящую рядом с «Минуткой» подстанцию и «поджарить» их там. Сейчас он задумался о другом варианте мести.
– Сколько у вас хлорки? – наконец сказал он.
– Порядка шести двухсотлитровых канистр, – прикинул старший. – По три на каждом из транспортников, – он снова махнул рукой в сторону группы двенадцатиэтажек. Было видно, что на крыше каждой из них стоит по вертолету – один армейский и два транспортных.
– Тогда так. Вы спустите меня отсюда прямо в провал, – старик указал на круг посреди площади. – Поставите по цистерне у каждого из входов в переход. Заминируете их. И по моему знаку взорвете.
– Для чего это? – нахмурился старший.
– Будем ловить на «живца». Я стану приманкой и заманю к себе мертвецов, сколько смогу. Когда цистерны взорвутся, хлорка зальет зомби.
– Но как вы сможете выбраться?
– Это уже моя забота, – старик твердо посмотрел прямо в глаза командира.
Спецназовец кивнул и обнял Салауди. Потом вытащил рацию и начал раздавать команды.
Первым делом старику помогли спуститься вниз. Дени лежал в том же месте, что и раньше, только темное пятно у него под головой стало еще больше. Старик сел на асфальт рядом с ним и ушел в воспоминания. Вот Дени, отказывающийся просыпаться утром, чтобы пойти в детский садик. Он вяло отмахивается ручкой от старика и переворачивается на бок, что-то бормоча. Вот Дени, уже более взрослый, и серьезный до солидности – с цветами в руках на «линейке» в первом классе школы. А вот с радостным видом бежит к деду с газетами из киоска возле школы – выполнил его поручение в точности…
Уйдя в свои мысли, Салауди почти не слышал, как на площадь спустились вертолеты, как спецназовцы устанавливали цистерны и укрепляли на них мины, как все это время очередями из автоматов и пулеметов они отгоняли напирающих зомби.
Лишь увидев ковыляющего к нему по одному из проходов мертвеца, он осмотрелся по сторонам. Ларьки, кафе, киоск «Спортлото» были заперты на надежные висячие замки. Зомби не занимались мародерством. Но и старику не было смысла запираться туда.
Он вытащил из кармана пиджака пакетики с солью и рассыпал ее вокруг себя по земле широкой полуметровой полосой. Затем сел в центр получившегося круга сам, взял в руки ружье и начал ждать.