Прах фортуны - Хелен Харпер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он усмехнулся и двинулся за мной.
— Ну если вы так говорите, детектив-констебль.
— Я…
— Отстранена. Да.
Я бросила на него раздражённый взгляд.
— Вы пришли прямиком сюда? Или успели забрать устройство с Таллулы?
Он достал узкую чёрную коробочку из кармана и помахал передо мной.
— Я сначала снял его, потом пошёл искать вас, — он драматично поклонился. — Всегда пожалуйста.
— Спасибо.
Вебб снова улыбнулся.
— К сожалению, это весьма стандартное устройство. Его можно очень дешёво купить в интернете. Я поспрашиваю в кое-каких известных мне местах, где их продают, но едва ли вы получите результаты.
— Это уже неважно. Я знаю, кого ищу, — Стабмен выдал себя, напав на меня, и он заплатит за содеянное. С лихвой.
— Пожалуй, вам стоит ответить, — сказал мне Вебб.
— Ответить на что? — затем я осознала, что в моём кармане вибрирует телефон. Блин… возможно, у меня всё же есть лёгкое сотрясение. Я достала устройство, ожидая увидеть номер Лукаса, но звонил не он. Это была Лиза.
Боль в голове мгновенно исчезла, но сердце ухнуло в пятки, и каждая мышца в теле напряглась от страха. Я дрожащими пальцами приняла вызов и молилась, чтобы новости не оказались плохими.
— Лиза? — прошептала я.
— Привет, Эмма. Я подумала, что стоит позвонить… подумала, что ты захочешь знать.
Я с трудом сглотнула.
— Что такое?
— Оуэн очнулся. И он говорит.
Глава 26
Деверо Вебб втиснулся на водительское сиденье Таллулы и повёз меня в больницу. Я сказала ей вести себя хорошо, и что оборотень за её рулём — это лишь временное положение дел. К счастью, она подчинилась; может, решила, что Вебб — приемлемый водитель, потому что он убрал ненавистный трекер с её дна. А может, я лишь воображаю себе, что она обладает сознанием. В любом случае, мы доехали за час.
— Вы можете войти, — сказала я бывшему криминальному лорду, решив проигнорировать то, что Барнс сказала бы о круге моих знакомств. В трудную минуту внезапно осознаёшь, кто на твоей стороне, а кто нет. Деверо Вебб, какими бы ни были его недостатки, был на стороне моих людей и меня.
— Нее, — сказал он с лёгкой улыбкой. — Я поймаю такси и посмотрю, что удастся сделать с этой штукой, — он помахал устройством слежения. — У меня есть кое-какие… друзья, которые, возможно, сумеют помочь.
Я невольно ощетинилась.
— Пожалуй, будет лучше, если вы не будете привлекать своих нелегальных друзей, мистер Вебб.
Его улыбка сделалась шире.
— Эти друзья другие.
— Другие в каком плане?
Он постучал пальцем по своему носу сбоку.
— Я мог бы вам сказать, но тогда мне придётся вас убить.
Я закатила глаза, но потом остановилась и повнимательнее присмотрелась к нему. Погодите-ка.
Вебб притворился, будто не заметил моего внезапного интереса.
— Увидимся позже. Не могу же я столько времени проводить на публике в обществе детектива-констебля, иначе моя уличная репутация будет безвозвратно разрушена.
Иногда лучше оставаться в неведении, так что я оставила его хранить свои секреты и вместо этого вскинула бровь.
— Вы же в курсе, что я приду на вашу свадьбу, верно?
Вебб лишь усмехнулся.
Я помахала ему и потащилась в больницу. Мой затылок уже не кровоточил, но в волосах засохла кровь, а боль до сих пор была достаточно сильной, чтобы вызывать опасения. Я пострадала, но это всё равно далеко от состояния, в котором находились Фред и Грейс.
Лукас и Баффи до сих пор сидели в той же комнате ожидания, вместе с Лизой. Она выглядела бледной и измождённой, но куда более счастливой и расслабленной, чем при нашей прошлой встрече.
Когда я вошла, Лукас напрягся, и его ноздри раздулись, когда он почуял мою кровь. Баффи тоже явно заметила и шире раскрыла глаза. Я предостерегающе качнула головой. Мы здесь ради Фреда и Грейса; моя рана головы могла подождать.
Я обняла Лизу, и она ответила тем же, хотя сморщила нос и сказала, что от меня пахнет помойкой. Я выдавила улыбку, а потом мы перешли к тому, что имело значение.
— Как он? — спросила я.
Лиза одарила меня усталой улыбкой.
— Лучше, чем ожидалось, — сказала она. — И нет признаков повреждения мозга. Дорога к восстановлению будет долгой, но он справится.
— Мой Фред ещё не очнулся, — перебила Баффи, и её голос звучал громче необходимого.
Я видела боль и тревогу в её глазах.
— Доктора сообщали что-то новое? — спросила я.
Она скручивала пальцы на коленях.
— Они сказали, что ему нужно больше времени, и только потом можно будет выводить его из искусственной комы. Он стабилен, и это главное.
Я выдохнула. Наконец-то хорошие новости. Давно пора, бл*дь.
— Сестра Оуэна и родители Фреда поехали домой, чтобы поспать, — сказала мне Лиза. — Но Оуэн сейчас в сознании и просит позвать тебя.
Лукас скрестил руки на груди.
— Сначала тебе нужно показаться доктору, Эмма.
Я покачала головой.
— После того, как поговорю с Грейсом.
В его чёрных глазах вспыхнули искры.
— Твоя голова…
Лиза выглядела встревоженной. Я решительно отмахнулась от них обоих.
— Сначала Грейс, — повторила я.
Лукас напряжённо стиснул челюсти, но он знал, что спорить со мной не стоит. Он сделал шаг назад, позволяя Лизе и мне выйти из комнаты ожидания в сторону палаты Грейса.
У двери стояли два оборотня из клана Макгиган, а также два вампира. Такое многочисленное присутствие сверхов наверняка было перебором, но я была рада видеть их. Все четверо кивнули мне в знак приветствия, и я ответила тем же.
Лиза открыла дверь Грейса и поманила меня внутрь.
— Я подожду здесь, — сказала она. Я одарила её беглой благодарной улыбкой и вошла.
Его врачи, может, и довольны его прогрессом, но детектив-сержант Оуэн Грейс выглядел ужасно. Он лежал на больничной койке рядом с попискивающими машинами, и от него тянулось слишком много разных трубочек. Его кожа выглядела бледной и восковой, глаза оставались закрытыми.
Когда я подошла, его веки приподнялись, а в уголках рта заиграла крохотная улыбка.
— Эмма, — прошептал он.
— Привет, — мягко сказала я, подвинув стул и сев рядом с койкой. — Ты нас всех напугал. Рада видеть, что ты вернулся к нам, живым.
Он слегка кашлянул.
— Что бы… я… сейчас… отдал, — прокаркал он, — чтобы… оказаться… фениксом.
Он дело говорит; у меня не было права жаловаться на свой сверхъестественный удел, ведь мне не приходилось беспокоиться о том, что я окажусь на пороге смерти, прикованная к койке. Затем я дотронулась